1016万例文収録!

「にがだけ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > にがだけに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

にがだけの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 42595



例文

だけがそこにいた。例文帳に追加

Only he was there.  - Weblio Email例文集

ジョンだけがそこに行った。例文帳に追加

John alone went there. - Tatoeba例文

自分だけに関心がある例文帳に追加

interested only in yourself  - 日本語WordNet

ジョンだけがそこに行った。例文帳に追加

John alone went there.  - Tanaka Corpus

例文

五円だけ小銭が欲しい例文帳に追加

I want change for five yen.  - 斎藤和英大辞典


例文

計算が苦手だ例文帳に追加

I'm poor at sums. - Eゲイト英和辞典

ああ、最後にひとつだけ疑問があるんだけど。例文帳に追加

"And tell me this, so that my last shred of doubt will be cleared away;  - O Henry『シャムロック・ジョーンズの冒険』

品が善いだけに値が高い例文帳に追加

The quality accounts for the price.  - 斎藤和英大辞典

皆に間に合うだけ食べ物があった.例文帳に追加

There was enough food for us all.  - 研究社 新英和中辞典

例文

彼は気概があるだけに事をする例文帳に追加

He acts up to his sentiments.  - 斎藤和英大辞典

例文

当人だけが知らずにいること例文帳に追加

of the person in question, the condition of not being informed  - EDR日英対訳辞書

[15]:何人かにとってだけですが。例文帳に追加

15. Only to some;  - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』

だが逃げるためだけを考えた例文帳に追加

had but a single thought which was to escape  - 日本語WordNet

そこに1度だけ訪れたことがある。例文帳に追加

I have only visited there once.  - Weblio Email例文集

それは単に運が悪いだけです。例文帳に追加

That is simply bad luck.  - Weblio Email例文集

だけがそこに訪問します。例文帳に追加

It is just me visiting there.  - Weblio Email例文集

だけど、私は自分に自信がない。例文帳に追加

But, I don't have confidence in myself.  - Weblio Email例文集

人員が二人だけまだ足らぬ例文帳に追加

Two men are still wanting.  - 斎藤和英大辞典

本が間に合うだけあるか例文帳に追加

Are there enough copies of the book?  - 斎藤和英大辞典

これだけ金があれば当分間に合う例文帳に追加

This sum will do for the present.  - 斎藤和英大辞典

(火事で)金庫だけが無事に残った例文帳に追加

The safe alone remained intact.  - 斎藤和英大辞典

これだけ金がありゃ当分間に合う例文帳に追加

This sum will do for the present.  - 斎藤和英大辞典

とにかく勉強だけの取り所が有る例文帳に追加

Diligence is his redeeming point.  - 斎藤和英大辞典

半額だけ前金に願います例文帳に追加

You will please pay half the sum in advance.  - 斎藤和英大辞典

人数が百人(だけ)増した例文帳に追加

The number of men has increased by 100.  - 斎藤和英大辞典

親に歎きをかけるのだけが残念だ例文帳に追加

My only regret is to grieve my parents.  - 斎藤和英大辞典

僕が君にできることはこれだけだ。例文帳に追加

This is what I can do for you. - Tatoeba例文

彼には必要なだけの金がなかった。例文帳に追加

He did not have enough money. - Tatoeba例文

君と2人だけで話したいのだが。例文帳に追加

I would prefer to speak to you in private. - Tatoeba例文

だけが質問に答えた。例文帳に追加

Only you answered the question. - Tatoeba例文

俺が愛するのは永遠にお前だけ例文帳に追加

It's you I'll always love. - Tatoeba例文

二人だけで話があります。例文帳に追加

I'd like a word with you in private. - Tatoeba例文

余計問題が複雑になるだけだ。例文帳に追加

That'll complicate matters more. - Tatoeba例文

君と2人だけで話したいのだが。例文帳に追加

I'd prefer to speak to you in private. - Tatoeba例文

『スコッチ』が、略式に使われるだけ例文帳に追加

`scotch' is used only informally  - 日本語WordNet

つま先だけが地についている状態例文帳に追加

the condition of standing on tiptoe  - EDR日英対訳辞書

舞台だけに屋根がある劇場例文帳に追加

a theatre that only has a roof over the stage  - EDR日英対訳辞書

(物事が)一方だけに偏る例文帳に追加

to be inclined towards something  - EDR日英対訳辞書

明かりが一方だけにさすこと例文帳に追加

the state of light illuminates only one side of an object  - EDR日英対訳辞書

それでは事が面倒になるだけ例文帳に追加

That will only complicate matters. - Eゲイト英和辞典

拍手がまばらにあっただけだった。例文帳に追加

There was only a smattering of applause. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

僕が君にできることはこれだけだ。例文帳に追加

This is what I can do for you.  - Tanaka Corpus

彼には必要なだけの金がなかった。例文帳に追加

He did not have enough money.  - Tanaka Corpus

君と2人だけで話したいのだが。例文帳に追加

I would prefer to speak to you in private.  - Tanaka Corpus

だけが質問に答えた。例文帳に追加

Only you answered the question.  - Tanaka Corpus

俺が愛するのは永遠にお前だけ例文帳に追加

It's you I'll always love.  - Tanaka Corpus

が真を返した場合だけにすべきである。例文帳に追加

returned true.  - JM

に含まれる部分が一つだけなら、例文帳に追加

is a single component,  - JM

運動靴だけがカラーになっている。例文帳に追加

Only the sneaker is colored.  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

その先には偏執狂があるだけだ。例文帳に追加

That way lies monomania.  - H. G. Wells『タイムマシン』

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”XVIII THE ADVENTURES OF SHAMROCK JOLNES”

邦題:『シャムロック・ジョーンズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「Sixes and Sevens」所収「The Adventure of Shamrock Jolnes」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; O Henry 1911, expired. Copyright &copy; Kareha 2001, waived.
  
原題:”The Belfast Address”

邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一
この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS