意味 | 例文 (999件) |
にまいの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49940件
みにくい振る舞い例文帳に追加
unbecoming behaviour―unseemly behaviour - 斎藤和英大辞典
君には参るよ。例文帳に追加
You got me! - Tatoeba例文
今、家にいるの?例文帳に追加
Are you at home now? - Tatoeba例文
子供に甘い親例文帳に追加
permissive parents - 日本語WordNet
毎日の収入例文帳に追加
a person daily income - EDR日英対訳辞書
神社に参る例文帳に追加
to visit a Shinto shrine - EDR日英対訳辞書
君には参るよ。例文帳に追加
You got me! - Tanaka Corpus
彼女はテニスがとてもうまいが、私も同じ位うまい。例文帳に追加
She can play tennis very well, but I can play as well. - Tanaka Corpus
平舞(ひらまい)は、文舞(ぶんのまい)ともよばれ、武器などを持たずに舞う、穏やかな感じの舞。例文帳に追加
Hiramai dance is also called Bunnomai dance, which is a gentle dance that doesn't incorporate the arms. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
庭に朝顔の種をまいた.例文帳に追加
I planted the morning glory seeds in the garden. - 研究社 新和英中辞典
彼女は庭に野菜の種をまいた。例文帳に追加
She seeded vegetables in her garden. - Tatoeba例文
他人に負けまいと例文帳に追加
of a group of people or organizations, the state of being in competition with one another - EDR日英対訳辞書
日中に眠くなってしまいます。例文帳に追加
I feel sleepy during the daytime. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
彼女は庭に野菜の種をまいた。例文帳に追加
She seeded vegetables in her garden. - Tanaka Corpus
「二ヤードのおしまいにきたら」例文帳に追加
`At the end of two yards,' - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』
彼は決して人気者にはなるまい。例文帳に追加
He would never be popular: - James Joyce『小さな雲』
毎年冬になると唇がカサカサに乾燥してしまいます。例文帳に追加
I get chapped lips every winter. - Tatoeba例文
気がつかずに、寝てしまいました。例文帳に追加
Without realizing it, I ended up falling asleep. - Weblio Email例文集
恋に落ちてしてしまいそうだ。例文帳に追加
I feel like I might fall in love. - Weblio Email例文集
私は眠ってしまいそうになりました。例文帳に追加
I almost fell asleep. - Weblio Email例文集
私は宇宙について調べてまいす。例文帳に追加
I am looking up about space. - Weblio Email例文集
私は親に反抗してしまいます。例文帳に追加
I rebel against my parents. - Weblio Email例文集
彼女に見とれてしまいました。例文帳に追加
I was fascinated by her. - Weblio Email例文集
毎月そこに行き、お参りをします。例文帳に追加
I go there every month and visit the shrine. - Weblio Email例文集
意味 | 例文 (999件) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There” 邦題:『鏡の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 山形浩生 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”A Little Cloud” 邦題:『小さな雲』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |