1016万例文収録!

「に基づく」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > に基づくの意味・解説 > に基づくに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

に基づくの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 26544



例文

第35条(2)に基づく通知に従わない場合例文帳に追加

if the applicant does not comply with a notice given under subsection 35(2)  - 特許庁

商標法第52条に基づく措置に関する記載例文帳に追加

an entry concerning a measure pursuant to Article 52 of the Trademarks Act  - 特許庁

(1)は,規則20.21に基づく追試験には適用しない。例文帳に追加

Subregulation (1) does not apply to a supplementary examination under regulation 20.21.  - 特許庁

(1) 第29条(1)に基づく申請は,次に掲げるとおりとする。例文帳に追加

(1) An application under section 29(1) shall: - 特許庁

例文

(2) 第89条(4)に基づく申請は,書面による。例文帳に追加

(2) An application under section 89(4) shall be in writing. - 特許庁


例文

1分類についての規則71に基づく調査の請求時例文帳に追加

On request for a search under rule 71 in respect of one class: - 特許庁

第68条 侵害に基づく損害の賠償に対する制限例文帳に追加

68. Restrictions on recovery of damages for infringement - 特許庁

第77条の規定は(1)に基づく決定に準用する。例文帳に追加

The provisions of section 77 shall apply mutatis mutandis to decisions made under subsection 1.  - 特許庁

特定の属性に基づく医薬用途に関して例文帳に追加

Regarding the medicinal use based on a specific attribute  - 特許庁

例文

本法に基づく手続きにおける登録官の権限例文帳に追加

Power of Registrar in proceedings under Act  - 特許庁

例文

(1)に基づく請求は,規則に従わなければならない。例文帳に追加

A request under subsection must be in accordance with the regulations.  - 特許庁

権原者に関する理由に基づく取消例文帳に追加

Revocation on grounds relating to entitled persons  - 特許庁

権原者に関する理由に基づく登録の取消例文帳に追加

Revocation of registration on grounds relating to entitled persons  - 特許庁

第54条(1)に基づく申請は,特許様式30により行う。例文帳に追加

An application under section 54(1) shall be made on Patents Form 30. - 特許庁

(2D)登録官は,次の場合に,(2B)に基づく請求を認める。例文帳に追加

(2D) The Registrar shall grant a request under subsection (2B) if and only if - 特許庁

本法に基づく手続における長官の権限例文帳に追加

Powers of Controller in proceedings under Act. - 特許庁

(6) (2)、(3)及び(4)は、(5)に基づく申請に適用する。例文帳に追加

(6) Subregulations (2), (3) and (4) apply to an application under subregulation (5). - 特許庁

(3) 規則21.14は、この款に基づく聴聞には適用しない。例文帳に追加

(3) Regulation 21.14 does not apply to a hearing under this subdivision. - 特許庁

(g) 規則 17A.48(1)に基づく申請に異議申立てする者例文帳に追加

(g) a person who opposes an application under subregulation 17A.48 (1). - 特許庁

(p) 規則16.3(2)に基づく通知に応答すること例文帳に追加

(p) responding to a notice under subregulation 16.3(2); - 特許庁

(q) 規則16.3(3)に基づく公告に応答すること例文帳に追加

(q) responding to an advertisement under subregulation 16.3(3); - 特許庁

(a)規則11及び規則12に基づく審査及び公告の後に,例文帳に追加

(a) after examination and publication under rules 11 and 12 - 特許庁

日本語の音節表記に基づく簡易型文字入力装置例文帳に追加

SIMPLIFIED CHARACTER INPUT APPARATUS BASED ON JAPANESE SYLLABLE NOTATION - 特許庁

アルゴンガスに基づくプラズマ点火をスムーズに行う。例文帳に追加

To smoothly carry out plasma ignition based on gaseous argon. - 特許庁

ユーザに地図データに基づく情報を提供する。例文帳に追加

To provide the information based on map data to a user. - 特許庁

画像データに基づく再プリントを簡単に行う。例文帳に追加

To simply reprint based on image data. - 特許庁

二次体に基づく否認不可署名方式例文帳に追加

NON-REPUDIATION SIGNING SYSTEM BASED ON QUADRATIC FIELD - 特許庁

バルク波に基づくスプリアスを低減できるようにする。例文帳に追加

To reduce spurious based on bulk waves. - 特許庁

調査結果に基づくと、以下のように整理できる。例文帳に追加

The survey results can be broken down as follows: - 経済産業省

(2)情報を削除したことに基づく責任例文帳に追加

2. Liability for deleting the information  - 経済産業省

事業主に対する法に基づく行政指導例文帳に追加

Administrative guidanceto the employer based on law - 厚生労働省

およそ技術なるものは何かの原則に基づくものである例文帳に追加

All art is based on some principle.  - 斎藤和英大辞典

立証責任は、単独で起訴側のみに基づく例文帳に追加

the burden of proof rests on the prosecution alone  - 日本語WordNet

能力に基づく公務員の任用、昇進体系例文帳に追加

the system of employing and promoting civil servants on the basis of ability  - 日本語WordNet

ニュートンの運動の法則に基づく力学の分野例文帳に追加

the branch of mechanics based on Newton's laws of motion  - 日本語WordNet

人間や動物の頭のサイズに基づく長さや高さ例文帳に追加

the length or height based on the size of a human or animal head  - 日本語WordNet

第二次大戦後の新しい制度に基づく大学例文帳に追加

universities established under the Japanese educational system implemented following World War II  - EDR日英対訳辞書

十二音の平均律に基づく半音からなる音階例文帳に追加

a dodecaphonic musical scale  - EDR日英対訳辞書

反映論という,唯物主義に基づく認識論例文帳に追加

theory named Widerspregelung theory - EDR日英対訳辞書

ペロニスモという政治思想に基づく政治運動例文帳に追加

political activity based on the political principles called peronism  - EDR日英対訳辞書

第二次大戦後の新しい制度に基づく高等学校例文帳に追加

a post-World War II Japanese educational institution called high school  - EDR日英対訳辞書

人間本来の理性に基づく宗教例文帳に追加

a religion based on the reasoning of man  - EDR日英対訳辞書

太陽の日周運動に基づく時刻システム例文帳に追加

the time as is shown on a sundial  - EDR日英対訳辞書

十二 約定価格に基づく受渡代金例文帳に追加

12. Settlement amount based on contract price  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ニ 顧客の間の交渉に基づく価格を用いる方法例文帳に追加

(d) a method using the price decided by negotiation between customers; and  - 日本法令外国語訳データベースシステム

これに基づくと1両は3.8銭(匁)程度であった。例文帳に追加

According to this description, 1 ryo is estimated to be around 3.8 sen (monme).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

オフサイト・モニタリング等に基づく報告徴求例文帳に追加

(2) Requirement for the Submission of Reports Based on Off-site Monitoring  - 金融庁

ロ.実務指針Ⅰ及び別添2の規定に基づく措置例文帳に追加

B. Measures based on Section I and Attachment 2 of the Practical Guideline  - 金融庁

ニ.実務指針Ⅱの規定に基づく措置例文帳に追加

D. Measures based on Section II of the Practical Guideline  - 金融庁

例文

ニ.投信法第162条の規定に基づく命令例文帳に追加

D. Order based on Article 162 of the Investment Trust Act  - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS