1016万例文収録!

「に基づく」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > に基づくの意味・解説 > に基づくに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

に基づくの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 26544



例文

(ルールに基づく紛争解決)例文帳に追加

(Dispute settlement based on rules) - 経済産業省

表面判定基準に基づく例文帳に追加

Based on surface criteria. - 経済産業省

1 法令に基づく場合例文帳に追加

(1) Cases in which the provision of personal data is based on laws  - 経済産業省

法第 26 条に基づく検査命令例文帳に追加

Inspection Orders Based on Article 26 of the Law - 厚生労働省

例文

(2)測定結果に基づく措置例文帳に追加

(2) Required actions based on the measuring results - 厚生労働省


例文

「PCTに基づく規則」とは,特許協力条約に基づく規則をいう。例文帳に追加

Regulations under the PCTmeans the Regulations under the Patent Cooperation Treaty;  - 特許庁

長3度基づく音の体系の、または、長3度基づく音の体系に関する例文帳に追加

of or relating to a tonal system based on major thirds  - 日本語WordNet

このデュアル比較セル検知方式は、電圧に基づくモード、電流に基づくモード、接地電位に基づくモード、の何れかで実施できる。例文帳に追加

The dual comparison cell detection system can be implemented by any among a mode based on a voltage, a mode based on a current and a mode based on a grounding potential. - 特許庁

事例に基づく編曲処理方法,事例に基づく編曲処理プログラムおよび事例に基づく編曲処理プログラムの記録媒体例文帳に追加

METHOD FOR ARRANGEMENT PROCESSING BASED UPON INSTANCE, PROGRAM FOR ARRANGEMENT PROCESSING BASED UPON INSTANCE. AND RECORDING MEDIUM FOR PROGRAM FOR REARRANGEMENT PROCESSING BASED UPON INSTANCE - 特許庁

例文

(a) ある者がACCCに対し書面をもって、(2)に基づく通知又は(3)に基づく公告に関して応答し、かつ例文帳に追加

(a) a person responds in writing to the Commission in relation to a notice under subregulation (2) or an advertisement under subregulation (3); and - 特許庁

例文

(b) 法律第55条に基づく決定についてのものは、規則17A.34に基づく決定についての言及とする。例文帳に追加

(b) to a decision under section 55 of the Act were a reference to a decision under regulation 17A.34. - 特許庁

二 この法律若しくはこの法律に基づく命令又はこれらに基づく処分に違反したとき。例文帳に追加

(ii) when the Specific Purpose Company has violated the provisions of this Act, an order issued under this Act, or a disposition made thereunder.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ベイズの定理に基づく統計的方法の、または、ベイズの定理に基づく統計的方法に関する例文帳に追加

of or relating to statistical methods based on Bayes' theorem  - 日本語WordNet

三 この法律若しくはこの法律に基づく命令又はこれらに基づく処分に違反したとき。例文帳に追加

(iii) When the Registered Investment Corporation has violated the provisions of this Act, orders issued under this Act, or any disposition made hereunder.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

五 この法律若しくはこの法律に基づく命令又はこの法律に基づく処分に違反したとき。例文帳に追加

(v) When the person has violated this Act, an order based on this Act or a disposition based on this Act  - 日本法令外国語訳データベースシステム

四 この法律若しくはこの法律に基づく命令又はこの法律に基づく処分に違反したとき。例文帳に追加

(iv) When the person has violated this Act, an order based on this Act or a disposition based on this Act  - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) 規則 4.9及び本条規則は、規則 4.8に基づく報告であるものとして、(2)に基づく報告に適用する。例文帳に追加

(4) Regulation 4.9 and this regulation apply to a report under subregulation (2) as if it were a report under regulation 4.8. - 特許庁

暗号化された音声データに基づく音声と、他の音声データに基づく音声とを同時に鳴らすこと。例文帳に追加

To simultaneously output voice based on an encrypted voice data and voice based on the other voice data. - 特許庁

画像認識アルゴリズムは、キーポイントに基づく比較および領域に基づく色彩比較を含む。例文帳に追加

Image recognition algorithm includes color comparison based on a key point and color comparison based on a region. - 特許庁

それが愛情に基づくと考える人もいれば、しつけに基づくと考える人もいる。例文帳に追加

Some think it is based on love, others on control. - Tatoeba例文

それが愛情に基づくと考える人もいれば、しつけに基づくと考える人もいる。例文帳に追加

Some think it is based on love, others on control.  - Tanaka Corpus

第44条(1)に基づく通知時又は出願の補正のための第44条(3)に基づく請求時例文帳に追加

On notice under section 44(1) or on request under section 44(3) to amend an application: - 特許庁

第29条に基づく取引の登録申請(規則45)時及び第31条に基づく通知(規則46)時例文帳に追加

On application to register of a transaction under section 29 (rule 45) and on notice under section 31 (rule 46): - 特許庁

(1)の規定に基づく委譲は,同項の規定に基づく委譲する権限を含まない。例文帳に追加

No delegation under subsection (1) includes the power to delegate under that subsection. - 特許庁

第128条の規定に基づく請求は,第20条の規定に基づく出訴期限法の適用を受けるものとする。例文帳に追加

Claims under Section 128 shall come under the statute of limitations pursuant to Section 20.  - 特許庁

第135条の規定に基づく請求は,第20条の規定に基づく出訴期限法の適用を受けるものとする。例文帳に追加

Claims under Section 135 shall come under the statute of limitations according to Section 20.  - 特許庁

チケットに基づくコンテンツ料金精算システムおよびチケットに基づくコンテンツ料金精算方法例文帳に追加

SYSTEM AND METHOD FOR CLEARING CONTENTS CHARGE BASED ON TICKET - 特許庁

(現代表記)旧来の陋習を破り、天地の公道に基づくべし。例文帳に追加

(modern written Japanese) 旧来の陋習り、天地公道に基づくべし。(Evil customs of the past shall be broken off and everything based upon the just laws of Nature.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

証拠として役に立つ、または証拠に基づく例文帳に追加

serving as or based on evidence  - 日本語WordNet

20番に関連する、または20番に基づく例文帳に追加

relating to or based on the number twenty  - 日本語WordNet

2個1組の、2個1組に関する、または、2に基づく例文帳に追加

of or relating to a dyad or based on two  - 日本語WordNet

地質学の、地質学に関する、または、地質学に基づく例文帳に追加

of or relating to or based on geology  - 日本語WordNet

原本の、原本に関する、または、原本に基づく例文帳に追加

of or relating to or based on a text  - 日本語WordNet

実験に関する、または、実験に基づく例文帳に追加

relating to or based on experiment  - 日本語WordNet

領地の、領地に関する、または、領地に基づく例文帳に追加

of or relating to or based on the manor  - 日本語WordNet

確率の、確率に関する、または、確率に基づく例文帳に追加

of or relating to or based on probability  - 日本語WordNet

人のクレジット記録に基づくお金に対する信頼性例文帳に追加

trustworthiness with money as based on a person's credit history  - 日本語WordNet

将来の研究のために、事実に基づく枠組みを築くこと例文帳に追加

providing a factual framework for future research  - 日本語WordNet

圧力や力に耐える能力に基づく永続性例文帳に追加

permanence by virtue of the power to resist stress or force  - 日本語WordNet

感情に基づく関係にいい加減な、魅力的な人例文帳に追加

a charming person who is irresponsible in emotional relationships  - 日本語WordNet

人間の手の長さか幅に基づく線形ユニット例文帳に追加

a linear unit based on the length or width of the human hand  - 日本語WordNet

この研究に用いられたデータは … に基づく例文帳に追加

Data for this research are based on ..... - 英語論文検索例文集

一 法に基づく命令の規定に違反したとき。例文帳に追加

(i) If it violates an order pursuant to an Act.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

同じ正本に基づくが、内容に相違がある本。例文帳に追加

It refers to a book based on the same original book, but has differences in the contents.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

※本年表は子息による伝記に基づくものである。例文帳に追加

*The Time Table used was referenced from the biography written by his son.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

チ.その他法令に基づく義務を履行するために必要な事務例文帳に追加

H. Other operations necessary for fulfilling legal obligations  - 金融庁

新宮澤構想に基づくインドネシア支援について例文帳に追加

Japanese Financial Support to Indonesia Under the Framework of the "New Miyazawa Initiative"  - 財務省

新宮澤構想に基づく韓国支援について例文帳に追加

Japanese Financial Support to Korea Under the Framework of the ''New Miyazawa Initiative''  - 財務省

新宮澤構想に基づくフィリピン支援について例文帳に追加

Under the Framework of the "New Miyazawa Initiative"  - 財務省

例文

新宮澤構想に基づくマレーシア支援について例文帳に追加

Japanese Financial Support to Malaysia Under the Framework of the "New Miyazawa Initiative"  - 財務省

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
英語論文検索例文集
©Copyright 2001~2024 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS