1016万例文収録!

「のぎく」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > のぎくの意味・解説 > のぎくに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

のぎくの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2407



例文

このコーヒー滴下部40は、容器20の注ぎ口23、23’に密着するように形成される。例文帳に追加

The coffee dripping section 40 is formed in a manner to closely join to the spouts 23 and 23' of the container 20. - 特許庁

本体と注ぎ口の間にくびれのない側面を持つペットボトル等液体容器例文帳に追加

LIQUID CONTAINER SUCH AS PLASTIC BOTTLE OR THE LIKE HAVING SIDE FACE WITHOUT ANY CONSTRICTION BETWEEN BODY AND SPOUT - 特許庁

作業効率の優れた、簡便な継手部を有するソイルセメント合成継杭の提供。例文帳に追加

To provide a soil-cement composite jointed pile of excellent work efficiency with a simple joint part. - 特許庁

振動の周波数および振幅は、低エネルギ空洞の外または内で動作するように制御される。例文帳に追加

The frequency and the amplitude of the oscillation are controlled so as to be operated outside or inside a low energy cavity. - 特許庁

例文

ペットボトル容器3の注ぎ口にとりつけることで、そのまま哺乳器として使用できる。例文帳に追加

When the nipple is fitted to the mouth of a plastic bottle container 3, the container is used as the nursing bottle as it is. - 特許庁


例文

位置鍵クライアントの要求に応じて、位置鍵サーバは位置鍵の生成を行う。例文帳に追加

The location key server generates a location key according to a request of a location key client. - 特許庁

長骨の髄管の中でネジと共に使用される髄内釘組立て品を提供する。例文帳に追加

An intramedullary nail assembly for being used with a screw in the medullary canal of a long bone is provided. - 特許庁

どちらとも、ケシの花やヤグルマギクの花でできた花輪を首にかけていました。例文帳に追加

and many wreaths of poppies and blue corn-flowers round them both;  - Ouida『フランダースの犬』

最初の鍵がみつかったのは、鍵空間を 25% しかつぶしていない時点でだった。例文帳に追加

The first key was found after a search of only 25% of the key space;  - Electronic Frontier Foundation『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』

例文

ガラス枠を閉じたときに前記ガラス枠に装着されたガラス板11の遊技盤3に面した側Gの遊技釘13の頭部aと対応する位置に、前記遊技釘13の頭部aと係合する遊技釘調整規制手段の係合部16が設けられている。例文帳に追加

The engagement part 16 of a game nail adjustment regulating means to be engaged with the head part a of the game nail 13 is provided in a position corresponding to the head part a of the game nail 13 on the side G opposed to the game board 3 of the glass plate 11 mounted on the glass frame. - 特許庁

例文

遊戯空間と外部の空間とを仕切る仕切り部材31と、記仕切り部材31の遊戯空間側の内面31aに固着された被着部材52と、遊戯空間内に配設され、表面に被着部材52に係着可能な係着部材51が固着された複数の可搬部材32とを備える。例文帳に追加

The amusement device comprises a partition member 31 for dividing a play space from the outer space, a mounted member 52 fixed to an inner surface 31a on the play space side of the partition member 31, and a plurality of portable members 32 with connection members 51 fixed on the surface to be connected to the mounted member 52. - 特許庁

島根県松江市にある熊野大社では祭神の「伊邪那伎日真名子加夫呂伎熊野大神櫛御気野命(いざなぎのひまなこかぶろぎくまのおおかみくしみけぬのみこと)」をスサノオの別名としている。例文帳に追加

Another name for Susano was 'Izanagi no Himanako Kaburogi Kumano Okami Kushimikenu no Mikoto,' who was an enshrined deity of Kumano-taisha Shrine in Matsue City, Shimane Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また,注ぎ口から容器内への空気の移動が液体内容物により障害となり注ぎ口からの液体の流出に不連続が発現し,その結果液体内容物が容器外への飛散や漏れの原因となる。例文帳に追加

The liquid content can be prevented from splashing by pulsation by allowing an angle of bellows provided on the spout to be varied and the length to be adjusted. - 特許庁

寛ぎ空間としての和室(茶の間)を備えた住宅に対し、この和室内の雰囲気を、もう一つの寛ぎ空間であるリビングルーム内の雰囲気とは異なるものとして演出できるようにする。例文帳に追加

To provide a dwelling house provided with a Japanese-style room (a tea room) as a relaxing space in which the atmosphere in this Japanese-style room is different from the atmosphere in a living room which is another relaxing space. - 特許庁

ソースエディタ内を右クリックし、「整形」を選択します。 これでコードの体裁が整います。例文帳に追加

Right-click inside the Source Editor and choose Format.  - NetBeans

「プロジェクト」ウィンドウでプロジェクトのノードを右クリックし、「新規」「サーブレット」を選択します。例文帳に追加

Right-click the project node in the Projects window and choose New Servlet.  - NetBeans

「travel」ソースパッケージノードを右クリックし、「新規」「その他」を選択して「新規ファイル」ウィザードを開きます。例文帳に追加

Right-click the travel source package node and select New Other to open the New File wizard.  - NetBeans

「プロジェクト」ウィンドウでプロジェクトのノードを右クリックし、「構築」を選択します。例文帳に追加

Right-click the project node in the Projects window and choose Build.  - NetBeans

「LoanProcessor」プロジェクトノードを右クリックし、「配備の取り消しおよび配備」を選択します。例文帳に追加

Right-click the LoanProcessor project node and choose Undeploy and Deploy.  - NetBeans

「プロジェクト」ウィンドウで対象の Web アプリケーションノードを右クリックし、「プロパティー」を選択します。例文帳に追加

Right-click the web application node in the Projects window and select Properties.  - NetBeans

ソースエディタ内を右クリックし、「整形」(Alt-Shift-F) を選択してコードの体裁を整えます。例文帳に追加

Right-click within the Source Editor and choose Format (Alt-Shift-F)to tidy the format of your code.  - NetBeans

Java プロジェクトのノードを右クリックし、「リバースエンジニアリング」を選択します。例文帳に追加

Right click on the Java project node and select Reverse Engineer .  - NetBeans

新しく作成された UML プロジェクトのノードを右クリックし、「コードを生成」を選択します。例文帳に追加

Right-click on the newly created UML project node - Generate Code ...  - NetBeans

「CustomerDB」ノードを右クリックし、「新規」「データベースからのエンティティークラス」を選択します。例文帳に追加

Right-click the CustomerDB node and choose New Entity Classes from Database. - NetBeans

「プロジェクト」ウィンドウで「ReservationPartnerServices」ノードを右クリックし、「配備の取り消しおよび配備」を選択します。例文帳に追加

In the Projects window, right-click the ReservationPartnerServices node and choose Undeply and Deploy.  - NetBeans

そのノードを右クリックし、ポップアップメニューから「接続を解除」を選択します。例文帳に追加

Right-click the node and choose Disconnect from the pop-up menu. - NetBeans

接続ノードを右クリックし、「コマンドを実行」を選択して SQL コマンドのクエリーエディタを開きます。例文帳に追加

Right-click the node for the connection and choose Execute Command to open the SQL Command query editor. - NetBeans

アプリケーションプロジェクトのプロジェクトノードを右クリックして、「新規論理フォルダ」を選択します。例文帳に追加

Right-click the project node of your Application project and choose New Logical Folder. - NetBeans

プロジェクトのプロジェクトノードを右クリックし、「生成物を削除して構築」を選択します。例文帳に追加

Right-click the project node of the project and choose Clean and Build.  - NetBeans

プロジェクトのノードを右クリックし、ポップアップメニューから「Rake タスクを実行/デバッグ」を選択します。例文帳に追加

Right-click the project's node and choose Run/Debug Rake Task from the pop-up menu. - NetBeans

「プロジェクト」ウィンドウの「HelloApplet」プロジェクトノードを右クリックし、「新規ファイル/フォルダ」(Ctrl-N) を選択します。例文帳に追加

Right-click the HelloApplet project node in the Projects window and select New Other (Ctrl-N). - NetBeans

「プロジェクト」ウィンドウでこのアプレットクラスノードを右クリックし、例文帳に追加

Right-click the applet class node (i.e.,right-click "MyApplet.java" not the "HelloApplet" project) in the Projects window and - NetBeans

複合アプリケーションプロジェクトのノードを右クリックし、「プロジェクトを配備」を選択します。例文帳に追加

Right-click the Composite Application project's node, and choose Deploy Project.  - NetBeans

「プロジェクト」ウィンドウでプロジェクトのノードを右クリックし、「プロパティー」を選択します。例文帳に追加

Right-click the project node in the Projects window and choose Properties.  - NetBeans

「プロジェクト」ウィンドウで SpellCheckService プロジェクトノードを右クリックし、「新規」「その他」を選択します。例文帳に追加

In the Projects window, right-click the SpellCheckService project node and choose New Other. - NetBeans

データベースのノードを再度右クリックし、「データベースを作成」を選択します。例文帳に追加

Then right-click the database node again and select Create Database.  - NetBeans

場所は、ドライバのノードを右クリックし、「カスタマイズ」を選択することによって変更することができます。例文帳に追加

You can correct the location by right-clicking the driver node and choosing Customize.  - NetBeans

データベース接続のノードを右クリックし、「接続」を選択することでデータベースに接続できます。例文帳に追加

(You can connect to the database by right-clicking the node for the database connection and choosing Connect.) - NetBeans

「ソースパッケージ」ノードを右クリックし、「新規」「その他」を選択して「新規ファイル」ウィザードを開きます。例文帳に追加

Right-click the Source Packages node and select New Other to open the New File wizard.  - NetBeans

プロジェクトノードを右クリックし、「新規」「エンティティーからの JSF ページクラス」を選択します。例文帳に追加

Right-click the project node and choose New JSF Pages from Entity Classes.  - NetBeans

BlackJackUI プロジェクトの「ライブラリ」ノードを右クリックし、「プロジェクトを追加」を選択します。例文帳に追加

Right-click the Libraries node for the BlackJackUI project and choose Add Project. - NetBeans

Travel の jdbc ノードを右クリックし、ポップアップメニューから「接続」を選択します。例文帳に追加

Right-click the jdbc node for travel and choose Connect from the pop-up menu.  - NetBeans

データベースエクスプローラで表のノードを右クリックし、「削除」を選択します。例文帳に追加

Right-click the table node in the Database Explorer and choose delete.  - NetBeans

次に LoginScreenExample プロジェクトのノードを右クリックし、「プロジェクトを実行」を選択します。例文帳に追加

Second step is to right-click the project LoginScreenExample node and choose Run Project. - NetBeans

DilbertViewer プロジェクトノードを右クリックし、「新規」「その他」を選択します。 「カテゴリ」で「MIDP」を選択します。例文帳に追加

Right-click on the DilbertViewer project node and choose New Other.Under Categories, choose MIDP.  - NetBeans

データベースエクスプローラで選択した表のノードを右クリックし、「削除」を選択します。例文帳に追加

Right-click the selected table node in the Database Explorer and choose Delete. - NetBeans

プロじぇっくとウィンドウでプロジェクトノードを右クリックし、「新規」 「その他」を選択します。例文帳に追加

Right-click the project node in the Projects window and choose New File Other.  - NetBeans

プロジェクトのプロジェクトノードを右クリックし、「プロジェクトを構築」を選択します。例文帳に追加

Right-click the project node of the project and choose Build Project.  - NetBeans

プロジェクトビューでファイルのノードを右クリックし、「追加ロケール」を選択します。例文帳に追加

Right-click on the file node in the Projects view and choose AddLocale.  - NetBeans

例文

「プロジェクト」ウィンドウで「MyStrutsApp」プロジェクトノードを右クリックし、「新規」「その他」を選択します。例文帳に追加

In the Projects window, right-click the MyStrutsApp project node and choose New Other. - NetBeans

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Cracking DES: Secrets of Encryption Research, Wiretap Politics, and Chip Design ”

邦題:『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

日本語版の著作権保持者は ©1999
山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>である。この翻訳は、全体、部分を問わず、使用料の支払いなしに複製が認められる。
  
原題:”A DOG OF FLANDERS”

邦題:『フランダースの犬』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

<版権表示>
Copyright (C) 2003 Kojiro Araki (荒木 光二郎)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS