1016万例文収録!

「のぎく」に関連した英語例文の一覧と使い方(9ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > のぎくの意味・解説 > のぎくに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

のぎくの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2407



例文

このため、本体枠14の開放角度が常に一定であるので、遊技釘の角度がバラツクことはない。例文帳に追加

Since the open angle of the frame 14 is always kept unchanged, angles of game nails do not vary. - 特許庁

入賞装置の改良によって、遊技釘の配置等の盤面構成の自由度を高めることである。例文帳に追加

To improve the freedom degree of the constitution of a board surface by improving a prize winning device. - 特許庁

注: 最初にノードを右クリックしたときに「追加」メニューが使用できない場合は、Escape キーを押してふたたび右クリックしてください。例文帳に追加

Note: If the Add menu is disabled when you first right-click the node, press the Escape key and right-click again.  - NetBeans

ポット10の注ぎ口用汚れ防止装置17は、キャップ21を固定部材18に取り付けた状態で注ぎ口16を包囲し、キャップを固定部材18から外した状態で、注ぎ口16を開放する。例文帳に追加

The device for preventing strain 17 closes the spout 16 when the cap 21 is mounted on the fixing member 18, and opens the spout 16 when the cap 21 is opened. - 特許庁

例文

BPEL マッパーの左区画から BPEL マッパーの右区画の「paramA」ノードまで paramA をドラッグします。例文帳に追加

Drag paramA from the left pane of the BPEL Mapper to the paramA node in the right pane of the BPEL Mapper.  - NetBeans


例文

現在、天皇と皇室の御紋である「十六八重菊」が慣習法上の国章の扱いを受けている。例文帳に追加

At present 'Jurokuyaegiku,' which is the Kamon of the imperial family is treated as national emblem under customary law.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

三人は野原で遊び、雪の中で走り、ヒナギクの花やコケモモの実を集めました。例文帳に追加

They played in the fields, they ran in the snow, they gathered the daisies and bilberries,  - Ouida『フランダースの犬』

遊技球を通過させる所定の2本の遊技釘の間隔を狭く配置することができ、且つ、他の遊技釘との間隔を変更することなくこれら所定の2本の遊技釘への球詰まりを解消することが可能な弾球遊技機を提供する。例文帳に追加

To provide a pinball game machine which enables the arraying of prescribed two game nails for passage of game balls at a less interval while eliminating the jamming of the two game nails with the game balls without altering the interval with other game nails. - 特許庁

派手なヒナギクのような花を持つエゾキクの様々な主に秋に花開く植物のどれか例文帳に追加

any of various chiefly fall-blooming herbs of the genus Aster with showy daisylike flowers  - 日本語WordNet

例文

ユーラシア産の多年生草本で、黄色の舌状花と暗色の中心を持つヒナギクに似た花をつける例文帳に追加

Eurasian perennial herbs having daisylike flowers with yellow rays and dark centers  - 日本語WordNet

例文

マツバハルシャギク属の各種の植物の総称で、くしゃみを引き起こす特徴がある例文帳に追加

any of various plants of the genus Helenium characteristically causing sneezing  - 日本語WordNet

葉のついた茎と、細長い明るい赤紫または紫の舌状花からなる頭花を持つ、野生のヒナギク例文帳に追加

wild aster having leafy stems and flower heads with narrow bright reddish-lavender or purple rays  - 日本語WordNet

幅広の白い舌状花のあるヒナギクに似た頭花を持つ、やぶ状の亜低木例文帳に追加

bushy subshrub having flower heads that resemble asters with broad white rays  - 日本語WordNet

ヨーロッパと西アジアのナツシロギクで、沈水性および浮遊性の葉と、すみれ色の花を持つ例文帳に追加

featherfoil of Europe and western Asia having submerged and floating leaves and violet flowers  - 日本語WordNet

次の文字が次行の最初の文字として印刷もしくは表示されるように準備する操作例文帳に追加

the operation that prepares for the next character to be printed or displayed as the first character on the next line  - 日本語WordNet

図エディタの任意の空白の領域を右クリックして「汎化 (Generalization)」アイコンを選択解除します。例文帳に追加

Right-click in any white space in the Diagram editor to deselect the Generalization icon.  - NetBeans

クラスのデザインビューで、一番上の表を右クリックし、「表の内容」をクリックします。例文帳に追加

In the Design view of the class, right-click the top table and choose Table Contents.  - NetBeans

CustomerRecordsView クラスのデザインビューで、一番下の表を右クリックし、「表の内容」を選択します。例文帳に追加

In the Design view of the CustomerRecordsView class, right-click the bottom table and choose Table Contents. - NetBeans

頭中将の甥で、その子達(柏木、雲居の雁等)とは従兄弟にあたる。例文帳に追加

He is a nephew of Tono Chujo (the first secretary's captain), whose children (Kashiwagi, Kumoi no Kari, and so on) are his cousins.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、沖縄では扇面にヤシ科のビロウ(クバ)の葉を使ったクバ扇(くばおーじ)というものがある。例文帳に追加

In Okinawa, there are products called Kuba-ogi with surface made of leaves of a Biro (Kuba) (Livistona chinensis.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

春に花を咲かせ、葉の形がキク(菊)の葉の形に似ていることから、春菊と呼ばれている。例文帳に追加

Because the plant produces flowers in the spring and the shape of the leaves resemble that of the chrysanthemum, it is called Shungiku (spring chrysanthemum) in Japanese.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「今もし、不義濫行その如きもの在らば、それがし、苟(いやしく)も東府の目代なり。」例文帳に追加

'I can not ignore anything that is expresses ungratefulness. I am anything but a deputy of the Edo governor.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

複数の模擬空間3〜10を体験空間17の周囲に目視可能又は透視可能に配設した。例文帳に追加

The plural mimic spaces are disposed around an experiencing space in a manner as to allow viewing and seeing through thereof. - 特許庁

第1のMPEG画像データの繋ぎ区間Aのデータを復号してから再符号化する。例文帳に追加

Data of a joining interval A of the first MPEG image data are decoded and then re-encoded. - 特許庁

この手段も、上記のいずれか、又はそれぞれを適宜組み合わせたものとする。例文帳に追加

This means is also combined with any or each of the above-mentioned means as appropriate. - 特許庁

第1のMPEG画像データの繋ぎ区間Aのデータを復号してから再符号化する。例文帳に追加

This reproduction equipment encodes the data of the connection block A of the first MPEG image data again after decoding it. - 特許庁

第1のMPEG画像データの繋ぎ区間Aのデータを復号してから再符号化する。例文帳に追加

The MPEG data recorder decodes data for a joining period A of the first MPEG image data and then applies re-coding to the data. - 特許庁

第1のMPEG画像データの繋ぎ区間Aのデータを復号してから再符号化する。例文帳に追加

After data for a joint section A of first MPEG picture data are decoded, the data for the joint section are re-encoded. - 特許庁

第1のMPEG画像データの繋ぎ区間Aのデータを復号してから再符号化する。例文帳に追加

Data of a joining section (A) of a first MPEG image data is decoded and re-encoded. - 特許庁

第1のMPEG画像データの繋ぎ区間Aのデータを復号してから再符号化する。例文帳に追加

Data for a joint section A of first MPEG image data are decoded and then re-encoded. - 特許庁

第2のMPEG画像データの繋ぎ区間Bのデータを復号してから再符号化する。例文帳に追加

Data of a joining interval B of the second MPEG image data are decoded and then re-encoded. - 特許庁

第2のMPEG画像データの繋ぎ区間Bのデータを復号してから再符号化する。例文帳に追加

Data for a connection section B for the second MPEG image data are decoded and are then recoded. - 特許庁

合成樹脂製の遊技盤において、遊技釘のための嵌入穴に仰角を持たせる。例文帳に追加

To provide a game board of a synthetic resin in which fit-in holes for game nails have an elevation angle. - 特許庁

第1のMPEG画像データの繋ぎ区間Aのデータを復号してから再符号化する。例文帳に追加

This recording and reproducing apparatus encodes again the data of a connection block A of the first MPEG image data after decoding the data. - 特許庁

第2のMPEG画像データの繋ぎ区間Bのデータを復号してから再符号化する。例文帳に追加

This recording and reproducing method encodes again the data of a connection block B of the second MPEG image data after decoding the data. - 特許庁

このスピードだと、鍵空間の半分を探索しつくすのには9日くらいかかることになる。例文帳に追加

At that rate, searching half the key space takes about 9 days.  - Electronic Frontier Foundation『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』

これで毎秒920億の鍵を探索してくれるので、鍵空間の半分を4.5日でカバーする。例文帳に追加

They will search 92 billion keys per second, covering half the key space in about 4.5 days.  - Electronic Frontier Foundation『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』

また、右クリックポップアップウィンドウでは、セッションを終了したり (右クリックして「完了」を選択)、現在のスレッドのデバッグとセッション内のすべてのスレッドのデバッグとを切り替えたり (右クリックして「スコープ」「すべてのスレッドをデバッグ」または「現在のスレッドをデバッグ」) できます。例文帳に追加

You can also use the right-click pop-up window to terminate a session (right-clickand choose Finish), or toggle between debugging the current thread or all threads within the session (right-click and choose Scope Debug All Threads or DebugCurrent Thread). - NetBeans

図エディタで、決定ノードと Send to Customer Service 要素の間のアクティビティーエッジ要素を右クリックします。例文帳に追加

In the Diagram editor, right-click the Activity Edge element between the Decision node and the Send to Customer Service element.  - NetBeans

「Java ME プラットフォームの SDK カタログ」ノードを右クリックし、ポップアップメニューの「削除」を選択します。例文帳に追加

Then right-click the Java ME Platform SDK Catalog node and choose Delete from the pop-up menu. - NetBeans

NetBeans IDE 6.1 では、「サービス」タブを開いて「Java DB」または「MySQL」のいずれかのノードを右クリックします。例文帳に追加

On NetBeans IDE 6.1, open the Services tab and right-click either the Java DB or MySQL node.  - NetBeans

カテゴリによって、右区画のタブまたはノードをクリックして、追加の設定を表示できます。例文帳に追加

Depending on the category, you can click on the tabs or nodes in the right pane to see additional settings.  - NetBeans

プロジェクトのウィンドウで Bean のノードを右クリックし、「ファイルをコンパイル」を選択します。例文帳に追加

In the Project's window, right-click the node for the bean and choose Compile File.  - NetBeans

次のように、sakila ノードを右クリックして、「新規」「データベースからのエンティティークラス」を選択します。例文帳に追加

Right-click the sakila node and choose New Entity Classes from Database,as shown below: - NetBeans

ピアノ線等の不正具による遊技釘を曲げる等の不正行為を容易に防止できるようにする。例文帳に追加

To easily prevent a fraud such as bending game pins by a fraudulent tool such as a piano wire. - 特許庁

現実感の高い模擬手術を提供し、高度な手術の模擬訓練を可能とする。例文帳に追加

To provide a simulated operation having high sense of reality which permits a simulation training of a high-level operation. - 特許庁

注意深く彼女は墓に生えた雑草を刈り、薄く赤らんだ白菊の花を、錫製の十字架に供えた。例文帳に追加

Carefully she clipped the grass from the grave, and arranged the pinky-white, small chrysanthemums in the tin cross.  - D. H. Lawrence『馬商の娘』

この注ぎ口部材10では、注ぎ口部材に容器内の流体を注出するための流体注出路と、容器内に空気を入れるための空気流入路とが設けられているため、容器に、注ぎ口部材を取り付けるための開口とは別に、空気流通用の開口を設けなくても良い。例文帳に追加

As in this bung hole member 10, the fluid pouring-out path for pouring out the fluid in the container and the air inlet passage for feeding air into the container are provided in the bung hole member, it is not necessary to provide an opening for communicating air separately from the opening for fitting the bung hole member to the container. - 特許庁

書止の次行に年月日を記し、その下に作成した史の署判、奥上(最終行上部、この場合は年月日・史の署判の入った行の次行にあたる)に発給する弁官の署判が記された。例文帳に追加

A date was given in a line next to the line of the text-closing term and, under this date, the signature and stamp of the recorder who made this edict was given and those of the benkan who issued this edict is given in the ojo (over the last line, next to the line containing the date and the stamp of recorder).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

オーストラリア南西部産の花で、ヒナギクに似た明るいピンクの薄い花をつける例文帳に追加

flower of southwestern Australia having bright pink daisylike papery flowers  - 日本語WordNet

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Horse Dealer's Daughter”

邦題:『馬商の娘』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006
版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。
  
原題:”Cracking DES: Secrets of Encryption Research, Wiretap Politics, and Chip Design ”

邦題:『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

日本語版の著作権保持者は ©1999
山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>である。この翻訳は、全体、部分を問わず、使用料の支払いなしに複製が認められる。
  
原題:”A DOG OF FLANDERS”

邦題:『フランダースの犬』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

<版権表示>
Copyright (C) 2003 Kojiro Araki (荒木 光二郎)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS