1016万例文収録!

「はやひろ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > はやひろに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

はやひろの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 590



例文

葉色はやや濃く、葉身は短く、葉幅はやや広い。例文帳に追加

The leaf color is somewhat dark, and it has short, rather broad leaves.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

うわさの広まるのははやいものだ.例文帳に追加

News travels fast.  - 研究社 新和英中辞典

テーブルを広げれば争いはやむ。例文帳に追加

Spread the table, and contention will cease. - Tatoeba例文

悪い噂は広がるのがはやい。例文帳に追加

Bad news travels fast. - Tatoeba例文

例文

食卓を広げれば争いはや例文帳に追加

Spread the table, and contention will cease. - 英語ことわざ教訓辞典


例文

悪い噂は広がるのがはやい。例文帳に追加

Bad news travels fast.  - Tanaka Corpus

テーブルを広げれば争いはやむ。例文帳に追加

Spread the table, and contention will cease.  - Tanaka Corpus

成長して、速く広がる例文帳に追加

grow and spread fast  - 日本語WordNet

林床に広がる火例文帳に追加

the fire spared the forest floor  - 日本語WordNet

例文

火の燃え広がる速さ例文帳に追加

the speed with which a fire spreads  - EDR日英対訳辞書

例文

早く広まる伝染病例文帳に追加

a contagious disease that spreads rapidly  - EDR日英対訳辞書

別名は山口正弘。例文帳に追加

He is also called Masahiro YAMAGUCHI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

父は弥兵衛博道。例文帳に追加

His father was Yahei Hiromichi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

広さは約160㎡である。例文帳に追加

Its size is approximately 160 m2.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

広さは約330㎡である。例文帳に追加

Its size is approximately 330 m2.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

広さは約200㎡である。例文帳に追加

Its size is approximately 200 m2.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本名は林宏太郎(はやしこうたろう)。例文帳に追加

His real name is Kotaro HAYASHI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

火はとても速く広がり得る。例文帳に追加

The fire could spread very quickly. - Weblio Email例文集

彼は外国語の拾い覚えが早い例文帳に追加

He is quick at picking up languages.  - 斎藤和英大辞典

あの人は言葉の拾い覚えが早い例文帳に追加

He is quick at picking up languages.  - 斎藤和英大辞典

正室は山口弘致の娘。例文帳に追加

His lawful wife was the daughter of Hiromune YAMAGUCHI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

長男:男爵林忠弘など。例文帳に追加

His first son: Baron Tadahiro HAYASHI, etc.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

正室は山口正弘の娘。例文帳に追加

His lawful wife is the daughter of Masahiro YAMAGUCHI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

はやくも、ホワイトデー商戦が繰り広げられています。例文帳に追加

The 'White Day sale' has already started. - 時事英語例文集

広く敬服され、受け入れられ、もてはやされる性質例文帳に追加

the quality of being widely admired or accepted or sought after  - 日本語WordNet

安芸のはやし田(1997年12月15日広島県)例文帳に追加

Aki-no-hayashida Performance (December 15, 1997, Hiroshima Prefecture)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

林広守(はやひろもり、天保2年11月25日_(旧暦)(1831年12月28日)-明治29年(1896年)4月5日)は、幕末・明治前期の雅楽演奏家。例文帳に追加

Hiromori HAYASHI (December 28, 1831 - April 5, 1896) was a gagaku (ancient Japanese court dance and music) musician from the end of the Edo period to the beginning of the Meiji period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

忠清の圧迫に怒った広常は、やがて平氏に反旗を翻すことになる。例文帳に追加

Angered at Tadakiyo's oppression, Hirotsune eventually rebelled against the Taira clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

両側に位置する各係止片21,22は、やや外側に広がっている。例文帳に追加

Each of the locking pieces 21, 22 positioned at both sides is slightly enlarged toward the outside. - 特許庁

タカヒロは野球部に入ろうと決心しました。例文帳に追加

Takahiro decided that he would enter the baseball club.  - Weblio Email例文集

その公園は山の麓に広がっています。例文帳に追加

That park spans the foot of the mountain.  - Weblio Email例文集

時期が早かったのか、拾える栗が少なかったです。例文帳に追加

It may have been too early for chestnut picking because there were only a few chestnuts. - 時事英語例文集

栗拾いに行ったんだけど、雨で早く帰ってきました。例文帳に追加

I went chestnut picking, but I came home early due to rain. - 時事英語例文集

ちょっと時期が早いけれど、栗拾いに行きました。例文帳に追加

Although it was a little early, I went to pick up chestnuts. - 時事英語例文集

火はあなたの足より速く広がることがある。例文帳に追加

A fire can spread faster than you can run. - Tatoeba例文

速い流れが広がる扇形の堆積場例文帳に追加

a fan-shaped deposit where a fast flowing stream flattens out  - 日本語WordNet

葉野菜として広く利用される若葉例文帳に追加

young leaves widely used as leaf vegetables  - 日本語WordNet

このお披露目イベントは約775人が参加した。例文帳に追加

The debut event drew approximately 775 people. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

火災は木々に燃え移り、さらに速く広がり始めた。例文帳に追加

The fire jumped to the trees and began to spread even faster. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

火はあなたの足より速く広がることがある。例文帳に追加

A fire can spread faster than you can run.  - Tanaka Corpus

「寛明日記」によると、江戸の商人が流行らせたと言う。例文帳に追加

"Kanmei Nikki" (Kanmei Diary) says merchants in Edo started the pilgrimage boom.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、地車囃子の演奏は、少しずつ広まっていった。例文帳に追加

After that, the performance of danjiri-bayashi has got popular gradually.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一気に、派手な地車囃子の演奏が広まったのである。例文帳に追加

The showy performance of danjiri-bayashi was spread at a stroke.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

長寛3年(1165年)4月、二条天皇は病に倒れた。例文帳に追加

In April, 1165, Emperor Nijo was taken ill.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただし官報発表は林廣守撰となっている。例文帳に追加

However, the official gazette announced that Hiromori HAYASHI composed the song.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

藩庁は山家陣屋(京都府綾部市広瀬町)。例文帳に追加

The government building for the domain was called Yamaga Jinya (now in Hirose-cho, Ayabe City, Kyoto Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

南部は野洲川の後背部で田が広がっていた。例文帳に追加

There used to be rice fields sweeping away behind the Yasu-gawa River in the southern part.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寛文10年、名乗りを隼人正に改める。例文帳に追加

In 1670, he changed his name to Hayato no kami (the chief of Hayato [the Imperial Guards]).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

病弱な弟,青(せい)波(は)(鎗(やり)田(た)晟(あき)裕(ひろ))だけは巧のことがわかるのだった。例文帳に追加

Only his sickly younger brother Seiha (Yarita Akihiro) can relate to him.  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

角振隼総明神(つのふりはやぶさみょうじん)は、広島県安芸郡(広島県)府中町に所在した角振神社の祭神である。例文帳に追加

Tsunofurihayabusa-myojin is a deity enshrined at Tsunofuri-jinja Shrine, which used to be located in Fuchu-cho, Aki-gun, Hiroshima Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
英語ことわざ教訓辞典
Copyright (C) 2024 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS