1016万例文収録!

「はらり」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > はらりの意味・解説 > はらりに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

はらりの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 30548



例文

医療費支払システムおよび医療費支払方法例文帳に追加

MEDICAL BILL PAYMENT SYSTEM AND MEDICAL BILL PAYMENT METHOD - 特許庁

支払繰延システム及び支払繰延プログラム例文帳に追加

PAYMENT DEFERRING SYSTEM AND PAYMENT DEFERRING PROGRAM - 特許庁

釣銭支払い装置及び釣銭支払いプログラム例文帳に追加

CHANGE PAYMENT DEVICE AND CHANGE PAYMENT PROGRAM - 特許庁

料金支払装置及び料金支払方法例文帳に追加

DEVICE AND METHOD FOR CHARGE PAYMENT - 特許庁

例文

料金支払方法及び料金支払システム例文帳に追加

CHARGE PAYMENT METHOD AND CHARGE PAYMENT SYSTEM - 特許庁


例文

スメーの勢いこんだ声でその憂鬱をふりはらいました。例文帳に追加

He was roused from this dejection by Smee's eager voice.  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

丹比高鷲原陵(たじひのたかわしのはらのみささぎ)に葬られた。例文帳に追加

The Emperor was buried in Tajihi no Takawashi no Hara Mausoleum.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

百舌鳥耳原中陵(もずのみみはらのなかのみささぎ)に葬られた。例文帳に追加

He was entombed in Mozu no mimihara no naka no misasagi (mausoleum).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

百舌鳥耳原南陵(もずのみみはらのみなみのみささぎ)に葬られた。例文帳に追加

He was entombed in Mozu no mimihara no minami no misasagi (mausoleum).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

百舌鳥耳原北陵(もずのみみはらのきたのみささぎ)に葬られた。例文帳に追加

He was entombed in Mozu no mimihara no kita no misasagi (mausoleum).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

河内坂門原陵(かわちのさかとのはらのみささぎ)に葬られた。例文帳に追加

Emperor Seinei's body was buried in Kawachi no sakato no hara no misasagi Mausoleum.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大原大刀自(おおはらのおおとじ、生没年不詳)は、藤原鎌足の子。例文帳に追加

OHARA no Otoji (year of birth and death unknown) was a daughter of FUJIWARA no Kamatari.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(料金を払って)借りた車.例文帳に追加

a hired car  - 研究社 新英和中辞典

私は来年留学するつもりです。例文帳に追加

I intend to study abroad next year. - Tatoeba例文

損料を払って借りる蒲団例文帳に追加

bedding which can be rented for a charge  - EDR日英対訳辞書

賃金を支払って借り切った人力車例文帳に追加

a rickshaw for hire  - EDR日英対訳辞書

医療費を払う余裕はありません。例文帳に追加

I'm unable to afford the medical expenses. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

未払い給料の受取りを諦める。例文帳に追加

Forgo the back pay.  - Tanaka Corpus

私は来年留学するつもりです。例文帳に追加

I intend to study abroad next year.  - Tanaka Corpus

石切梶原(いしきりかじわら)例文帳に追加

Ishikiri Kajiwara  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"A:使用料を払う必要はありません。"例文帳に追加

A: No charge is applied. - 経済産業省

画像-9:『木曾街道藪原宿鳥居峠(長野県)硯ノ清水』(きそ-かいどうやぶはらとりい-とうげすずり-の-しみず)例文帳に追加

Picture 9 : "Kiso kaido Yabuhara shuku Torii toge (Nagano Prefecture) Suzuri no Shimizu"  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「松山の浪のけしきはかはらじをかたなく君はなりまさりけり」。例文帳に追加

The wave lapping onto the Matsuyama shore is unchanged as before, while you are so changed.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして、支払請負者が、支払依頼者の通知に基づいて支払依頼者が支払うべき代金を所定の支払先に支払うことにより、支払請負者が支払依頼者の代金支払を代行する。例文帳に追加

The payment contractor pays the price to be paid by the payment client to the prescribed payment destination on the basis of the notification of the payment client, so that the payment contractor substitutionally performs the price payment of the payment client. - 特許庁

「嫌がるおかみ様と無理やり夫婦になったどさ。どっとはらい。」と語り収める。例文帳に追加

The story ends, 'Then he forces the master's wife to marry him. How funny.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その治療法は危険をはらんでいる。例文帳に追加

There are risks involved in that treatment.  - Weblio Email例文集

カリブ海全域が一触即発の危険をはらんでいた.例文帳に追加

The whole Caribbean region was a tinderbox.  - 研究社 新和英中辞典

彼はひどい風邪を引いてリンパ腺をはらしてしまった.例文帳に追加

He caught a bad cold and developed swollen lymph nodes.  - 研究社 新和英中辞典

毛払いという,衣服の塵などを払う道具例文帳に追加

a brush for brushing dust off clothes called a clothes brush  - EDR日英対訳辞書

(払うべき料金や借金を)払わずにすませる例文帳に追加

to avoid payment of money owed  - EDR日英対訳辞書

歩合給という支払い方法で支払われる給料例文帳に追加

a payment made under the {percentage payment system}  - EDR日英対訳辞書

設立時募集株式の払込金額の払込み例文帳に追加

Payment of Amount to be Paid In for Shares Solicited at Incorporation  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 支払又は支払の受領の別及びその金額例文帳に追加

(ii) Distinction between payment and receipt of payment, and the amount thereof  - 日本法令外国語訳データベースシステム

また、セキュリティの危険性もはらんでいます。例文帳に追加

It also presents a security risk to the unaware.  - Gentoo Linux

マタハラは「マタニティーハラスメント」の略語だ。例文帳に追加

Mata-hara is an abbreviation for "maternity harassment." - 浜島書店 Catch a Wave

支払済の延長手数料は,払い戻されないものとする。例文帳に追加

Any extension fee paid shall not be refundable. - 特許庁

保険支払請求−療養費支払仲介システム例文帳に追加

INSURANCE PAYMENT CHARGING/MEDICAL EXPENSE PAYMENT MEDIATION SYSTEM - 特許庁

風をはらむスポーツ用具用布帛材料例文帳に追加

FABRIC MATERIAL FOR WIND SPORT GEAR - 特許庁

医薬品の消化払い方式及び消化払い処理装置例文帳に追加

COMSUMPTION PAYING METHOD AND DEVICE OF PHARMACEUTICALS - 特許庁

とアリスは、はらがたつのをひっしでおさえて言いました。例文帳に追加

said Alice, swallowing down her anger as well as she could.  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

毎回支払わなければなりません。例文帳に追加

You have to pay each time.  - Weblio Email例文集

土砂降りの雨だと殺しは楽だ。例文帳に追加

Killing is easy when it's raining cats and dogs. - Weblio Email例文集

その箱は既に取り払われていた。例文帳に追加

The box has already been taken away. - Weblio Email例文集

私は来週家に帰るつもりです。例文帳に追加

I plan to go home next week.  - Weblio Email例文集

私は来月16歳になります。例文帳に追加

I will turn 16 years old next month.  - Weblio Email例文集

私は来週休暇をとります。例文帳に追加

I will take vacation next week.  - Weblio Email例文集

私は腹が痛くなりました。例文帳に追加

My stomach started to hurt.  - Weblio Email例文集

私は腹が痛くなりました。例文帳に追加

My stomach hurts now.  - Weblio Email例文集

彼女は来月、18歳になります。例文帳に追加

She will be 18 years old next month.  - Weblio Email例文集

例文

彼は来週東京に帰ります。例文帳に追加

He will return to Tokyo next week.  - Weblio Email例文集

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS