意味 | 例文 (125件) |
へだたりを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 125件
数のへだたり例文帳に追加
variation, difference relation (difference between numbers, amounts, or figures) - EDR日英対訳辞書
互いの心のへだたり例文帳に追加
a gap or estrangement between two or more people - EDR日英対訳辞書
時間のへだたりが大きいさま例文帳に追加
of a time period, being very long - EDR日英対訳辞書
人との関係における心理的なへだたり例文帳に追加
of two people, a psychological distance in a relationship - EDR日英対訳辞書
時間の隔たりが短いさま例文帳に追加
of the time before something will happen, in a moment - EDR日英対訳辞書
北朝鮮,依然隔たりあり例文帳に追加
North Korea Remains Aloof - 浜島書店 Catch a Wave
隔たり、というか空席があるよ」例文帳に追加
The gap is the unoccupied seat." - JACK LONDON『影と光』
ここ最近、私はあなたとの心の隔たりを感じている。例文帳に追加
I feel the distance between me and you heart recently. - Weblio Email例文集
2 人の年齢には大変な隔たりがある.例文帳に追加
There is a great disparity in their ages. - 研究社 新和英中辞典
両者の実力に大きな隔たりがある.例文帳に追加
There is a great difference in ability between them. - 研究社 新和英中辞典
意見に隔たりがあって折り合うことができない.例文帳に追加
There is a great difference between our opinions, and we can't reach agreement. - 研究社 新和英中辞典
2人の生徒の意見には大きな隔たりがある。例文帳に追加
There is a wide gap in the opinions between the two students. - Tatoeba例文
観察者が認知できる2つの物体間の角度の隔たり例文帳に追加
the angular separation between two objects as perceived by an observer - 日本語WordNet
年齢の隔たりを忘れて親しく交わる友例文帳に追加
a person who forms a friendship with another regardless of age - EDR日英対訳辞書
音楽で,全音2個の隔たりがある音程例文帳に追加
a musical internal with {a difference of two whole notes called "a major triad"} - EDR日英対訳辞書
親密な者同士間の感情の隔たり例文帳に追加
a distance that has arisen between friends who were formerly close in relations - EDR日英対訳辞書
音階で,完全8度の音の隔たり例文帳に追加
the musical interval between the first and the eighth note - EDR日英対訳辞書
この提案は当初の計画とかなりの隔たりがある例文帳に追加
This suggestion is quite a remove from the original plan. - Eゲイト英和辞典
2人の生徒の意見には大きな隔たりがある。例文帳に追加
There is a wide gap in the opinions between the two students. - Tanaka Corpus
で、あの2人の間にはかなりの隔たりがあるね?」例文帳に追加
Well, there is quite a gap between them, is there not?" - JACK LONDON『影と光』
ここ最近、私はあなたとの心の隔たりを痛切に感じている。例文帳に追加
I feel the distance between me and you heart acutely recently. - Weblio Email例文集
その事件以来, 夫婦の間には修復できない隔たりができた.例文帳に追加
The husband and the wife were estranged beyond repair on account of the affair. - 研究社 新和英中辞典
問題は、この必要な隔たりを埋めるのが知覚であるという点にある。例文帳に追加
The problem lies in the fact that the necessary gap is bridged by perception. - Tatoeba例文
銃や矢の発砲のための隔たりのある防壁を建設する行為例文帳に追加
the action of constructing ramparts with gaps for firing guns or arrows - 日本語WordNet
科学者は、グループに隔たりがあると感じた−ヴァーナー・ブッシュ例文帳に追加
scientists felt they were a group apart- Vannever Bush - 日本語WordNet
彼は自分と以前の友達との間に大きな隔たりがあるのを感じた例文帳に追加
he felt a gulf between himself and his former friends - 日本語WordNet
問題は、この必要な隔たりを埋めるのが知覚であるという点にある。例文帳に追加
The problem lies in the fact that the necessary gap is bridged by perception. - Tanaka Corpus
庄屋所より二町程隔たり大森彦七花畑有。例文帳に追加
There were fields of flowers owned by Hikoshichi OMORI two cho (approximately 218m) away from shoya (village headman). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
意味 | 例文 (125件) |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE SHADOW AND THE FLASH” 邦題:『影と光』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「The Moon-Face and Other Stories」所収「The Shadow and the Flash」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Jack London 1906, expired. Copyright © Kareha 2000-2001, waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |