例文 (999件) |
まったんぶの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 27780件
彼は僕を出し抜いて自分でその地位を占めてしまった例文帳に追加
He stole a march upon me and secured the position for himself. - 斎藤和英大辞典
ブルボンの統治は終わり、恐怖の統治がはじまった例文帳に追加
the Reign of the Bourbons ended and the Reign of Terror began - 日本語WordNet
中味がまだ十分に固まっていないゆで卵例文帳に追加
a boiled egg whose inside does not become completely solid - EDR日英対訳辞書
農地用の池が全部雨不足で干上がってしまった例文帳に追加
The farm ponds have all dried up from lack of rain. - Eゲイト英和辞典
留守の間にお金を全部盗まれてしまった。例文帳に追加
Someone has robbed us of all our money during our absence. - Tanaka Corpus
神仏習合の動きが強まったのがこの時期である。例文帳に追加
It was also the period when syncretism of Shinto and Buddhism started. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
安土桃山時代には、茶道の文化が広まった。例文帳に追加
During the Azuchi-Momoyama period tea ceremony became widespread. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
農村部において商工業者が集まってできた町例文帳に追加
town formed with those engaged in commerce and industry in a farming village - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
急行は35分前に出発してしまっていた。例文帳に追加
The express train had left thirty-five minutes before. - JULES VERNE『80日間世界一周』
互いに大丈夫と確信した人同士で用心深く固まっていた。例文帳に追加
Those who felt sure of one another kept prudently together. - Maurice Leblanc『アルセーヌ・ルパンの逮捕』
ああ、多分この県道まっすぐで・・・。例文帳に追加
Ah, I reckon you go straight down this prefectural road ... - Tatoeba例文
(金銭や財物などを)蓄えてしまっておく例文帳に追加
to save money - EDR日英対訳辞書
多分、次の12ヶ月間は予定が詰まっています。例文帳に追加
Possibly, I have a tight schedule for the next 12 months. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
ああ、多分この県道まっすぐで・・・。例文帳に追加
Ah, I reckon you go straight down this prefectural road ... - Tanaka Corpus
入力時手の指のうつ役割分担はきまっている。例文帳に追加
The allocation of roles of the fingers in inputting are determined. - 特許庁
出荷時は茎の部分が表面に表われた丸まった状態である。例文帳に追加
The flowers are bottled in such a manner that the flower closes up in a ball along with the stem. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ひもや綱の内側の末端、特に係柱の周りに巻かれた末端部分例文帳に追加
the inboard end of a line or cable especially the end that is wound around a bitt - 日本語WordNet
僕は自分のミスをとにかく謝った。例文帳に追加
Anyhow he apologized for his mistake. - Weblio Email例文集
実に困った人物だ例文帳に追加
He is a good-for-nothing―a ne'er-do-well. - 斎藤和英大辞典
例文 (999件) |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE ARREST OF ARSENE LUPIN” 邦題:『アルセーヌ・ルパンの逮捕』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2002 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、フェア・ユースの範囲内で複製・再配布が自由に認められます。ただし、再配布するときは必ず原文のファイルとともに圧縮したzipファイルの形態で配布してください。プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |