例文 (999件) |
みたにちょうの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49897件
ちょうど私に耳を傾ける。例文帳に追加
Just listen to me. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
ちょうど今やってみたように例文帳に追加
Like i've just demonstrated - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
「ちょうどおまえみたいにね」例文帳に追加
"That is just like you, dear," - Ambrose Bierce『男と蛇』
また、組長の下に伍長を置いた。例文帳に追加
Gocho was placed under Kumicho. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
君はちょうど好い時に来た例文帳に追加
You have come just in time―just at the right moment―in the nick of time. - 斎藤和英大辞典
君はちょうど好い時に来た例文帳に追加
You are just in time. - 斎藤和英大辞典
ちょうど君が話してくれたように例文帳に追加
It's just like you described. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
慎重に秘密を守った例文帳に追加
The secret was religiously kept. - 斎藤和英大辞典
幼虫が蝶に変わったみたいに。例文帳に追加
Just like how a larva turns into a butterfly. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
絶えず未来に挑戦例文帳に追加
to challenge into the future without stopping - Weblio Email例文集
他に見られる兆候は例文帳に追加
Some other signs to look for: - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
多波長偏波モニタ例文帳に追加
MONITOR FOR MULTI-WAVELENGTH POLARIZED WAVE - 特許庁
君が会長に 頼んでみなさい例文帳に追加
You should ask the chairman yourself. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
脚を組んで 後ろにもたれてる ちょうど僕みたいに例文帳に追加
You're leaning back with your legs crossed, just like me. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
瑞穂町(みずほちょう)は、京都府にあった町である。例文帳に追加
Mizuho-cho was a town located in Kyoto Prefecture. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
私なりに調査してみました。例文帳に追加
I investigated it. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
お前みたいに朝型じゃないんで例文帳に追加
I'm not a morning person like you. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
小腸、盲腸、結腸を満たす大動脈の上部に源を発する例文帳に追加
originates from the upper part of the aorta that supplies the small intestines and the cecum and the colon - 日本語WordNet
社長 社長の車に 携帯を忘れちゃったみたいで例文帳に追加
Oh, president. seems like I left my phone in your car. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
社長 社長の車に 携帯を忘れちゃったみたいで例文帳に追加
Oh, president. seems like I forgot my phone two times with you already. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
ちょうどその狭い路(みち)の辺(あたり)は、樅(もみ)の小森になっているんです。例文帳に追加
Just beyond it is a nice little grove of Scotch firs, - Conan Doyle『黄色な顔』
ネズミの、または、ネズミに特徴的な例文帳に追加
of or characteristic of rats - 日本語WordNet
山頂はかすみに包まれていた例文帳に追加
The mountain top was covered in mist. - Eゲイト英和辞典
例文 (999件) |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE YELLOW FACE” 邦題:『黄色な顔』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 底本:「世界探偵小説全集 第三卷 シヤーロツク・ホームズの記憶」平凡社 1930(昭和5)年2月5日発行 入力:京都大学電子テクスト研究会入力班(加藤祐介) 校正:京都大学電子テクスト研究会校正班(大久保ゆう) 青空文庫作成ファイル: このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/)で作られました。入力、校正、制作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。 |
原題:”The Man and the Snake” 邦題:『男と蛇』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C) Ambrose Bierce 1890, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |