1016万例文収録!

「もひら」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > もひらに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

もひらの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49902



例文

「ひょっとしたらそうかもしれん。例文帳に追加

"Perhaps I am,  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

まずいもむしが口をひらきました。例文帳に追加

The Caterpillar was the first to speak.  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

「ねえ、わたしもこの節ならひけるわよ」例文帳に追加

"That is the tune I know,"  - Hans Christian Andersen『ブタ飼い王子』

あんな奴らはひと山百文だ例文帳に追加

Such men are beneath noticeunworthy of consideration.  - 斎藤和英大辞典

例文

一つのことをひたすら思うこと例文帳に追加

the action of thinking hard about a subject  - EDR日英対訳辞書


例文

翼竜には手のひらに乗せられるほどの大きさのものもいる。例文帳に追加

There were palm-sized pterodactyls.  - Weblio英語基本例文集

ひょっとしたら降るかもしれないし, また降らないかもしれない.例文帳に追加

It might rain, and again it might not.  - 研究社 新英和中辞典

もしケーキをひとつでも食べたら、ぶつからね。例文帳に追加

If you eat any cake, I'll whip you. - Tatoeba例文

もしケーキをひとつでも食べたら、ぶつからね。例文帳に追加

If you eat any cake, I'll whip you.  - Tanaka Corpus

例文

とうみつ井戸も、ひとつくらいならあるかも」例文帳に追加

I dare say there may be ONE.'  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

例文

やつを殺しても生きたままでもいいからひっとらえろ!」例文帳に追加

Take him dead or alive!"  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

ひるがへす衣も薄紫の。例文帳に追加

The robe of swirling sleeves is pale purple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

人からたばこを 1 本もらう.例文帳に追加

scrounge a cigarette off a person  - 研究社 新英和中辞典

ばらばらなものを一つにとりまとめる例文帳に追加

to unify inconsistent things - EDR日英対訳辞書

だれからもきらわれる,生意気な人例文帳に追加

a conceited person hated by everybody  - EDR日英対訳辞書

(ばらばらのものを)一つにまとめる例文帳に追加

to put disordered things into order  - EDR日英対訳辞書

他からもらった火種例文帳に追加

a light received from someone used to make a fire  - EDR日英対訳辞書

ばらばらのものを一つに纏めること例文帳に追加

to gather together dispersed things  - EDR日英対訳辞書

知らない人の車に乗せてもらうな例文帳に追加

Don't accept rides from strangers. - Eゲイト英和辞典

シフト表、送らせてもらいます。例文帳に追加

I took the liberty to send the shift table. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

雲ひとつない青空.例文帳に追加

an unclouded blue sky  - 研究社 新英和中辞典

門を引く、戸を開く例文帳に追加

to open the gateopen the door  - 斎藤和英大辞典

雲ひとつない空だ。例文帳に追加

There are no clouds in the sky. - Tatoeba例文

平たく編んだ紐例文帳に追加

a cord that is braided flat  - EDR日英対訳辞書

体や物がひどくふるえる例文帳に追加

to tremble greatly  - EDR日英対訳辞書

単(ひとえ):裏の無い着物。例文帳に追加

Hitoe: Kimono without a lining.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平面映像表示装置例文帳に追加

PLANE VIDEO DISPLAY DEVICE - 特許庁

平面光導波路例文帳に追加

PLANAR OPTICAL WAVEGUIDE - 特許庁

平面パネル表示装置例文帳に追加

PLANAR PANEL DISPLAY DEVICE - 特許庁

紐付き脇開きシャツ例文帳に追加

SIDE-OPEN SHIRT WITH STRING - 特許庁

平面撮像表示装置例文帳に追加

FLAT PANEL IMAGING DISPLAY - 特許庁

浸漬平膜モジュール例文帳に追加

SUBMERGED FLAT MEMBRANE MODULE - 特許庁

【光学】 焦平面.例文帳に追加

a focal plane  - 研究社 新英和中辞典

平面三角形.例文帳に追加

a plane triangle  - 研究社 新英和中辞典

火元争い例文帳に追加

a quarrel about the origin of fire  - 斎藤和英大辞典

お平の長芋例文帳に追加

an insipidly handsome man - 斎藤和英大辞典

平面三角術例文帳に追加

plane trigonometry  - 斎藤和英大辞典

物を引く力例文帳に追加

the power to pull something  - EDR日英対訳辞書

父は平師盛。例文帳に追加

His father was TAIRA no Moromori.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平家物語例文帳に追加

Heike Monogatari (The Tale of the Heike)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(「平家物語」)例文帳に追加

('The Tails of the Heike')  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平面導波路例文帳に追加

PLANAR WAVEGUIDE - 特許庁

平面アンテナ例文帳に追加

PLANE ANTENNA - 特許庁

カメラモジュ−ル例文帳に追加

CAMERA MODULE - 特許庁

平面ステージ例文帳に追加

PLANE STAGE - 特許庁

平面磁気素子例文帳に追加

PLANE MAGNETIC ELEMENT - 特許庁

平面スピーカ例文帳に追加

FLAT SURFACE LOUDSPEAKER - 特許庁

平面スピーカー例文帳に追加

FLAT SURFACE SPEAKER - 特許庁

平面研削盤例文帳に追加

FLAT SURFACE GRINDING MACHINE - 特許庁

例文

平面磁気素子例文帳に追加

PLANE MAGNETIC DEVICE - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Swineherd”

邦題:『ブタ飼い王子』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(c) 2005 宮城 麻衣
この翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS