例文 (749件) |
よむらの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 749件
書き込みエラーの統計を読む。例文帳に追加
reads the write error statistics. - JM
「那羅」「平城」「寧楽」と書いて「なら」と読む事もあった。例文帳に追加
Nara' was sometimes written as '那羅,' '平城,' or '寧楽.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
漫画を読むことはたいてい子供の気晴らしと見られている。例文帳に追加
Reading comics is usually viewed as the pastime of children. - Tatoeba例文
彼らはこれらのことばを読むことができますか。例文帳に追加
Are they able to read these words? - Tatoeba例文
無理矢理サインさせられたのなら、その契約は無効ですよ。例文帳に追加
The contract, if you were forced to sign it, is invalid. - Tatoeba例文
無理矢理サインさせられたのなら、その契約は無効ですよ。例文帳に追加
If you were forced to sign that contract, then it's invalid. - Tatoeba例文
無理矢理サインさせられたのなら、その契約は無効ですよ。例文帳に追加
If you were forced to sign it, the contract is invalid. - Tatoeba例文
無理矢理サインさせられたのなら、その契約は無効ですよ。例文帳に追加
If you were forced to sign the contract, it's invalid. - Tatoeba例文
漫画を読むことはたいてい子供の気晴らしと見られている。例文帳に追加
Reading comics is usually viewed as the pastime of children. - Tanaka Corpus
彼らはこれらのことばを読むことができますか。例文帳に追加
Are they able to read these words? - Tanaka Corpus
そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。例文帳に追加
You may as well take a nap as read such a magazine. - Tanaka Corpus
本来は「からすまる」と読むが、撥音便化し、現在は「からすま」と読む方が多い。例文帳に追加
The kanji 烏丸 is originally read as 'Karasumaru,' but the pronunciation has been simplified and now reads 'Karasuma.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
説教を読む権限を与えられた平信徒例文帳に追加
a layman who is authorized by the bishop to read parts of the service in an Anglican or Episcopal church - 日本語WordNet
だから、私はファッション雑誌を読むのが大好きです。例文帳に追加
So, I like reading fashion magazines. - Weblio Email例文集
では図書館で涼みながら本を読むのはどうでしょうか?例文帳に追加
How about we cool down while reading a book in the library. - Weblio Email例文集
本を読むことと映画を見ることが同じくらい好きです。例文帳に追加
I like reading books and watching movies about the same. - Weblio Email例文集
どんなジャンルにかかわらず、私は本を読むのが好きです。例文帳に追加
No matter what genre, I like reading books. - Weblio Email例文集
難しいが, 次郎ならきっと何とかやってのけるよ.例文帳に追加
It is certainly difficult, but I'm sure Jiro will be able to manage it somehow or other. - 研究社 新和英中辞典
何でもよく理解しながら読むことが大切だ.例文帳に追加
It is important that you (should) understand [have a good understanding of] what you are reading. - 研究社 新和英中辞典
オンライン[オフライン]で読むためのニュースリーダー例文帳に追加
an online [offline] newsreader - 研究社 英和コンピューター用語辞典
(新聞を読む暇が無いから)表題に一瞥を与えるだけだ例文帳に追加
I merely glance at―cast a glance at―the headings. - 斎藤和英大辞典
例文 (749件) |
This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |