例文 (749件) |
よむらの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 749件
フランス語で書かれてあるので、この本は読むのがたいへんだ。例文帳に追加
This book is difficult to read as it is written in French. - Tatoeba例文
昔はコーラをよく飲んでたけど、今は水しか飲まないよ。例文帳に追加
I used to drink a lot of cola, but now I only drink water. - Tatoeba例文
昔はコーラをよく飲んでたけど、今は水しか飲まないよ。例文帳に追加
I used to drink a lot of cola, but now I drink only water. - Tatoeba例文
システムの交信領域にある数多くのトランスポンダを同時に読む例文帳に追加
to read a number of transponders present within the system's interrogation zone at the same time - コンピューター用語辞典
連歌や俳諧を正式に詠む時の紙一巻の最後の紙の裏例文帳に追加
the reverse side of the last scroll of paper used formally for writing 'renga' or 'haiku' - EDR日英対訳辞書
科学の本を読むと人は全く新しい世界に入ることができる例文帳に追加
When reading a science book, one can enter into a whole new world. - Eゲイト英和辞典
彼等の仕事ははっきりと注意してニュースを読む事です。例文帳に追加
Their job is to read the news clearly and carefully. - Tanaka Corpus
先生は僕にクラスの前で書いたものを読むように言った。例文帳に追加
The teacher asked me to read my paper in front of the class. - Tanaka Corpus
メアリーはフランス語を読むことさえできない、まして話すことはできない。例文帳に追加
Mary can't even read French, much less speak it. - Tanaka Corpus
フランス語は読むことさえ出来ないのです。まして話すことなどとても出来ません。例文帳に追加
I can't even read French, much less speak it. - Tanaka Corpus
フランス語で書かれてあるので、この本は読むのがたいへんだ。例文帳に追加
Written in French, this book is not easy to read. - Tanaka Corpus
はファイルタイプや拡張子に応じたカラーを決めるためにそれを読む。例文帳に追加
reads it to determine which colors to use for which file types and extensions. - JM
オフラインで読む場合、zip ファイル quickstart-gui.zip をダウンロードしてください。例文帳に追加
Downloadquickstart-gui.zip as a zip file for offline reading - NetBeans
オフラインで読む場合、zip ファイル quickstart-gui.zip をダウンロードしてください。例文帳に追加
Downloadquickstart-gui.zip as zip file for offline reading - NetBeans
詳細については、各々のドライバの適切な文書を読むこと。例文帳に追加
Refer to the appropriate driver-specificdocumentation for details. - XFree86
その方法については、「説明」セクションの2番目の段落を読むこと。例文帳に追加
Read this If Nothing Else - XFree86
歌を詠むことが日本古来の文化であったことを示している。例文帳に追加
It suggests that to compose poems was the Japanese traditional culture. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
自身字が書けないし本を読むのが嫌いと周囲に話していた。例文帳に追加
He told to those close to him that he was not able to write letters and hated reading. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
百済の大使は余宜受、副使は調信仁で、総員は100余人であった。例文帳に追加
There were over 100 people in the envoy for Baekje, led by Commander-in-Chief Yogiju and Vice Commander Choshinjin. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
中平康の香港名は「楊樹希」と書いて「ヤン・スーシー」と読む。例文帳に追加
The name of Ko NAKAHIRA in Hong Kong was written as '楊樹希' which was sounded 'Yeung Shu Hei.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「樹明兄が借して下さつた『井月全集』を読む、よい本だつた。例文帳に追加
I read the book, "The complete collection of haiku created by Seigetsu" that Kiaki-ani lent me and I found it very interesting.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
将棋の駒に書かれた漢字は,ほとんどのフランス人は読むことができない。例文帳に追加
The Chinese characters on shogi pieces are impossible for most French people to read. - 浜島書店 Catch a Wave
トルコの人たちは,残ったコーヒーの模様の読むことを習います。例文帳に追加
Turkish people learn to read patterns in the coffee grounds. - 浜島書店 Catch a Wave
(a)において,2回現れる「標準特許」は,「対応1977年法特許」と読む。例文帳に追加
in paragraph (a), for "standard patent" where it twice appears read "corresponding 1977 Act patent"; - 特許庁
電子参照装置は、読者が読む言葉を調べる辞書として機能する。例文帳に追加
An electronic reference device functions as a dictionary for a reader to look up a word to read. - 特許庁
英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。例文帳に追加
When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know. - Tatoeba例文
英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。例文帳に追加
When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know. - Tanaka Corpus
1275年温州の能仁寺に元朝支配から避難、「臨剣の頌」を詠む。例文帳に追加
In 1275, he evacuated from the rule of the Yuan Dynasty to Nengrensi Temple in Wenzhou, and composed "Rinken no Ju" (Poem on Approach of Sword). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
まず、最も有力な説として、ツクヨミ=「月を読む」ことから暦と結びつける由来説がある。例文帳に追加
The most popular theory is to connect the name to the calendar, as Tsukuyomi is about reading ("yomi") the moon ('tsuki"). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
トムくんは220ページの本を読むのに7時間かかりました。メアリーさんは280ページの本を読むのに9時間かかりました。本を読むのはどちらが速いでしょう。例文帳に追加
It took Tom 7 hours to read a 220 pages book. It took Mary 9 hours to read a 280 pages book. Who is faster at reading books? - Tatoeba例文
"しがらきぐうし"であれば「紫香楽宮阯」と書くべきだが、紫香楽宮跡で"しがらきぐうし"と読むことになっている。例文帳に追加
"Shiragakigushi" must be indicated as "紫香楽宮阯", however "紫香楽宮跡" is used as its indication and also is read as "Shiragakigushi" irregularly. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
健全な批判力を持っている限り読む本の種類はたいして問題にならない.例文帳に追加
As [So] long as you have sound judgment, it matters comparatively little what kinds of books you read. - 研究社 新和英中辞典
よろしかったらスキーに行っていいですよ、でも私としては、家にいて小説でも読む方がいいです。例文帳に追加
You can go skiing if you like, but for my part I prefer to stay at home and read a novel. - Tatoeba例文
私たちが時代に遅れず付いて行けるのは、新聞や本を読むからなのです。例文帳に追加
It is by reading newspapers and books that we can keep up with the time. - Tatoeba例文
メアリーはフランス語を読むことさえできない、ましてフランス語を話すことはできない。例文帳に追加
Mary can't even read French, much less speak it. - Tatoeba例文
何を読んでもそれからできるだけ多くのものを得るには「行間を読む」必要。例文帳に追加
You have to read between the lines to get the most out of anything. - Tatoeba例文
健康本を読むときは注意した方がいい。誤植のせいで死ぬかもしれないからね。例文帳に追加
Be careful about reading health books. You may die of a misprint. - Tatoeba例文
健康本を読むときは注意した方がいい。誤植のせいで死ぬかもしれないからね。例文帳に追加
Be careful when reading health books. You may die of a misprint. - Tatoeba例文
(通常、不正な人々がそれらを読むのを防ぐため)文書をシュレッダーにかける装置例文帳に追加
a device that shreds documents (usually in order to prevent the wrong people from reading them) - 日本語WordNet
よろしかったらスキーに行っていいですよ、でも私としては、家にいて小説でも読む方がいいです。例文帳に追加
You can go skiing if you like, but for my part I prefer to stay at home and read a novel. - Tanaka Corpus
私たちが時代に遅れず付いて行けるのは、新聞や本を読むからなのです。例文帳に追加
It is by reading newspapers and books that we can keep up with the time. - Tanaka Corpus
何を読んでもそれからできるだけ多くのものを得るには「行間を読む」必要。例文帳に追加
You have to read between the lines to get the most out of anything. - Tanaka Corpus
メアリーはフランス語を読むことさえできない、ましてフランス語を話すことはできない。例文帳に追加
Mary can't even read French, much less speak it. - Tanaka Corpus
2 書面には書面の内容を十分に読むべき旨を赤枠の中に赤字で記載しなければならない。例文帳に追加
(2) The Document shall indicate in red letters within a red frame that its contents should be read sufficiently. - 日本法令外国語訳データベースシステム
そこにいる人たちはあなたをマニュアルページを読むとか、研究をするとかといった苦労から遠ざけようとします。例文帳に追加
Chapter 2 Documentation and Support - FreeBSD
例文 (749件) |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence |
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |