1016万例文収録!

「よむら」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > よむらに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

よむらの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 749



例文

どんな場合も、それらを読むことは、良い考えです。例文帳に追加

Reading those is always a good idea!  - PEAR

歌風としては、革新的な歌を詠むことで知られた。例文帳に追加

He was famous for his innovative poetical style.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これから、撓と書いて「しない」と読む事もある。例文帳に追加

Due to this, although usually written with the characters for 'bamboo' and 'sword,' it is sometimes written with the character for 'bend.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

自分の心を偽らずに詠むところが特徴。例文帳に追加

They expressed their minds quite frankly without disguising, that is considered to be the specific characteristic of the poets of that period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

日本では「おおいみつのくらい」とも読む。例文帳に追加

This rank is also called 'Ooimitsunokurai' in Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

朝鮮語でもどちらもチャンポゴ()と読む。例文帳に追加

In Korean, they are both pronounced as Bogo JANG (장 보고).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

和訓では「かくれたるがあらわれ」と読む。例文帳に追加

The Japanese reading of onshu is 'kakuretaru ga araware' (literally, "They were hiding, but they appeared").  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これらは,専用の携帯端末で読むことができる。例文帳に追加

You can read them on a special portable terminal.  - 浜島書店 Catch a Wave

それらは誰でも自由に読むことができる。例文帳に追加

They are open for anybody to read.  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

12でCSVファイルから特許データを読む。例文帳に追加

Patent data are read out from the CSV file in a process 12. - 特許庁

例文

この本を批評しようとするなら、この本を読むべきです。例文帳に追加

Those who would judge the book must read it;  - Thomas H. Huxley『ダーウィン仮説』

「むやみにフックを怒らすんじゃありませんよ」例文帳に追加

"Don't irritate him unnecessarily,"  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

「読むのは長い単語がずらずら並んだむずかしそうな本ばっかり。例文帳に追加

"He reads deep books with long words in them.  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

「彼は言った,『そうではないのです,父アブラハムよ,むしろ,だれかが死んだ者たちの中から行くなら,彼らは悔い改めるでしょう』。例文帳に追加

He said, ‘No, father Abraham, but if one goes to them from the dead, they will repent.’  - 電網聖書『ルカによる福音書 16:30』

この本ならぜひお読みなさい、但し読むなら注意してお読みなさい例文帳に追加

Read this book by all means, only read it carefully.  - 斎藤和英大辞典

本作に登場する松浦侯および外題の「松浦」は「まつうら」と読む。例文帳に追加

松浦 who appears in this play and the title of `松浦' is read `matsu-ura.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

諱は紹明(「しょうみょう」とも「じょうみん」ともよむ)、道号は南浦。例文帳に追加

His imina (a given name) spelled (pronounced both as Shomyo and Jomin) and his dogo (originally honorific names for high-ranking priests) was Nanpo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

先述の通り本来は「あんじん」と読むが、江戸期より「あんしん」と読むようになった。例文帳に追加

As previously noted, it was originally pronounced as 'anjin,' but it has been pronounced 'anshin' since the Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

読み方は、何を読むかと同じ位重要である。例文帳に追加

How to read is as important as what to read.  - Weblio Email例文集

これがあなたたちが読む新しい本です。例文帳に追加

This is the new book you'll read.  - Weblio Email例文集

お風呂で本を読むのはリラックスできます。例文帳に追加

I can relax reading a book in the bath.  - Weblio Email例文集

彼の本を読むと必ず彼の志に感動する。例文帳に追加

When I read his books I'm always moved by his resolve. - Weblio Email例文集

彼はクラスで一番多くの本を読む。例文帳に追加

He reads the most books in the class.  - Weblio Email例文集

私はその本を改めて読むと疑問点が多くあります。例文帳に追加

When I read that book again, I had a lot of questions. - Weblio Email例文集

暗いところで本を読むのは眼に悪いよ.例文帳に追加

It is bad [isn't good] for your eyes to read in poor light.  - 研究社 新和英中辞典

このディスクはCD-ROMドライブで読むことができる例文帳に追加

This disc is readable on a CD-ROM drive.  - 研究社 英和コンピューター用語辞典

オフラインで読むためにファイルをダウンロードする例文帳に追加

download a file to read off-line  - 研究社 英和コンピューター用語辞典

そのドライブは IBM フォーマットのディスクを読むことができる例文帳に追加

The drive can read an IBM-formatted disk.  - 研究社 英和コンピューター用語辞典

門前の小僧習わぬ経を読む例文帳に追加

“The sparrows near the school sing the primer.”【イディオム格言  - 斎藤和英大辞典

門前の小僧習わぬ経を読む例文帳に追加

“The sparrows near a school sing the primer.”【イディオム格言 - 斎藤和英大辞典

父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。例文帳に追加

My father hates my reading a newspaper at breakfast. - Tatoeba例文

彼は毎日必ず10ページ読むことにしていた。例文帳に追加

He made a point of reading ten pages every day. - Tatoeba例文

彼の漫画を読むといつも笑ってしまう。例文帳に追加

I cannot read his comics without laughing. - Tatoeba例文

彼の新しい小説は読む価値がある。例文帳に追加

His new novel is worth reading. - Tatoeba例文

私はいつも彼のコラムを興味をもって読む。例文帳に追加

I'm always interested in reading his column. - Tatoeba例文

私はいつも彼のコラムを興味をもって読む。例文帳に追加

I always read his columns with interest. - Tatoeba例文

私はこの本を読むと必ず涙を流します。例文帳に追加

I cannot read this book without shedding tears. - Tatoeba例文

行間を読むことは必ずしも易しくない。例文帳に追加

It is not always easy to read between the lines. - Tatoeba例文

その本を読む度に新しい意味を発見する。例文帳に追加

I found a new meaning whenever I read the book. - Tatoeba例文

暗すぎてそこで本を読むことはできない。例文帳に追加

It is too dark to read a book there. - Tatoeba例文

これに加えて彼は、ヘブライ語を読むことが出来る。例文帳に追加

Above and beyond this, he can read Hebrew. - Tatoeba例文

この本を読むたびに、何か新しい発見をします。例文帳に追加

Every time I read this book, I find something new. - Tatoeba例文

あなたは来年この本を読むことが出来るでしょう。例文帳に追加

You will be able to read this book next year. - Tatoeba例文

2、3冊の読むべきいい本を選び出せますか。例文帳に追加

Can you pick out a few good books to read? - Tatoeba例文

昔は電器屋さんで働いていたんだよ。例文帳に追加

I used to work in an electronics store. - Tatoeba例文

この本を読むたびに、何か新しい発見をします。例文帳に追加

Every time I read this book, I discover something new. - Tatoeba例文

昔は、高級レストランでウェイターしてたよ。例文帳に追加

I used to be a waiter at a fancy restaurant. - Tatoeba例文

村人はみんな、彼を尊敬してるよ。例文帳に追加

Everybody in the village looks up to him. - Tatoeba例文

表面的にまたはランダムに読むこと例文帳に追加

reading superficially or at random  - 日本語WordNet

例文

ラジオやテレビでニュース、コマーシャルを読む例文帳に追加

reads news, commercials on radio or television  - 日本語WordNet

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Darwinian Hypothesis”

邦題:『ダーウィン仮説』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2002 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS