例文 (999件) |
らくよしの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 1294件
君は働きすぎだよ。しばらくのんびりしたら。例文帳に追加
You are working too hard. Take it easy for a while. - Tatoeba例文
君は働きすぎだよ。しばらくのんびりしたら。例文帳に追加
You're working too hard. Take it easy for a while. - Tatoeba例文
君は働きすぎだよ。しばらくのんびりしたら。例文帳に追加
You are working too hard. Take it easy for a while. - Tanaka Corpus
暫く待たなくちゃ駄目よ例文帳に追加
We must wait a while. - 斎藤和英大辞典
京都市立嘉楽中学校例文帳に追加
Kyoto Municipla Karaku Junior High School - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
2代楽吉左衛門家当主。例文帳に追加
The second head of the Kichizaemon RAKU family. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
支払いをしばらく猶予して頂きたいのです.例文帳に追加
I want you to grant me a short extension of time for the payment. - 研究社 新和英中辞典
しばらくこの辺をブラブラしとくよ。例文帳に追加
I'll just hang around here for a while. - Tatoeba例文
しばらくこの辺をブラブラしとくよ。例文帳に追加
I will just hang around here for a while. - Tatoeba例文
しばらく何も食べない方が良いですよ。例文帳に追加
You shouldn't eat anything for a while. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
おそらく義貞の裁定では収まらなかったのであろう。例文帳に追加
It is considered that the dispute was not settled by Yoshisada's decision alone. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
おそらく、長好の成長を待っていたものと思われる。例文帳に追加
It seems that he had been waiting for Nagayoshi to grow up. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
義光の甥義忠の暗殺は源氏の凋落を招いた。例文帳に追加
The assassination of Yoshimitsu's nephew Yoshitada led to the fall of the Minamoto clan. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
9月に笠置山は陥落(笠置山の戦い)、次いで吉野も陥落した。例文帳に追加
In September, Mount Kasagi fell (the battle of Mount Kasagi), and subsequently Yoshino fell. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しばらくここで疲れた手足を休めるんだ、死ぬなんて言わないでくれよ!」例文帳に追加
Rest your weary limbs here awhile, and do not talk of dying!" - Mary Lamb『お気に召すまま』
これらの屏風の絵は1588年に後(ご)陽(よう)成(ぜい)天皇が聚(じゅ)楽(らく)第(てい)にいる豊(とよ)臣(とみ)秀(ひで)吉(よし)を訪問する様子を表している。例文帳に追加
Paintings on the screens show Emperor Goyozei visiting Toyotomi Hideyoshi at Jurakutei in 1588. - 浜島書店 Catch a Wave
将軍足利義稙を擁する高国と義興の連立政権はしばらく続いた。例文帳に追加
The coalition administration of Takakuni and Yoshioki, which had Yoshitane ASHIKAGA as shogun, lasted for a while. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
義昭は、朝倉に上洛を期待していたのであったが義景は動かず。例文帳に追加
Yoshiaki expected ASAKURA to move to Kyoto, but Yoshikage did not. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし織田信長が義輝の弟・足利義昭を奉じて上洛してきた。例文帳に追加
However, Nobunaga ODA entered Kyoto under Yoshiaki ASHIKAGA, the younger brother of Yoshiteru. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その後上洛し、義国の子の源義康(足利義康)と義朝は親しくなり、義国・義康父子と義朝は連携を強めることとなる。例文帳に追加
After that, Yoshitomo went to Kyoto and befriended Yoshikuni's son MINAMOTO no Yoshiyasu (Yoshiyasu ASHIKAGA), and that strengthened the alliance between Yoshitomo and the father and son pair of Yoshikuni and Yoshiyasu. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
清笛という,清楽に用いる楽器例文帳に追加
a musical instrument in Ching dynasty popular music, called flute - EDR日英対訳辞書
3法楽寺(大阪市)大阪市東住吉区山坂例文帳に追加
3. Horaku-ji Temple: Yamasaka, Higashisumiyoshi Ward, Osaka City - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
のち、京都で別業(別宅)として安聖寺を開く。例文帳に追加
Later, he founded Ansei-ji Temple in Kyoto as betsugyo (villa). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
三好市東祖谷村落合2005年山村集落例文帳に追加
Ochiai, Higashi-iya-son Village, Miyoshi City, 2005, mountain village - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
東祖谷村落合徳島県三好市山村集落例文帳に追加
Ochiai, Higashi-iya-son Village, Miyoshi City, Tokushima Prefecture, mountain village - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
十段目:天野屋利兵衛(落語)(天川屋義平)例文帳に追加
Act Ten: Rihei AMANOYA (Rakugo) (Gihei AMAKAWAYA) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
作者:竹田出雲・三好松洛・並木宗輔の合作。例文帳に追加
Writers: It was a collaboration between Izumo TAKEDA, Shoraku MIYOSHI, and Sosuke NAMIKI. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
作者並木千柳・三好松洛・竹田小出雲。例文帳に追加
The playwrights were Senryu NAMIKI, Shoraku MIYOSHI, and Koizumo TAKEDA. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
文楽・歌舞伎『蘆屋道満大内鑑』(通称「葛の葉」)例文帳に追加
Bunraku and Kabuki, "Ashiya-doman Ouchikagami" (also known as "Kuzu no Ha" (Arrowroot Leaves)) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
63年には嶽山城は陥落し、紀州から吉野へ逃れる。例文帳に追加
In 1463, Gakusan-jo Castle fell and Yoshihiro fled from Kishu to Yoshino. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
上洛を機に「義秀」と名乗ったらしい。例文帳に追加
It is said that he declared himself 'Yoshihide' upon arriving in the capital. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その後、吉岡伝七郎と洛外で戦った。例文帳に追加
Musashi fought the next fight with Denshichiro YOSHIOKA outside Kyoto City. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
兄光武は三好氏に攻められ落城。例文帳に追加
His brother Mitsutake suffered the fall of a castle when attacked by the Miyoshi clan. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
秀吉に降伏後は人質として上洛。例文帳に追加
After he surrendered to Hideyoshi, he went to Kyoto as a hostage. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
教え子には石原謙、田中美知太郎、小原国芳らがいる。例文帳に追加
Ken ISHIHARA, Michitaro TANAKA, and Kuniyoshi OBARA number among his pupils. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (999件) |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”AS YOU LIKE IT” 邦題:『お気に召すまま』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。 最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |