1016万例文収録!

「れきぜん」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > れきぜんの意味・解説 > れきぜんに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

れきぜんの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 4773



例文

由良御前(ゆらごぜん、生年未詳-保元4年3月1日(旧暦)(1159年3月22日))は平安時代末期の女性。例文帳に追加

Yura gozen (year of birth unknown - March 22, 1159) was a woman who lived at the end of the Heian Period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

仏御前(ほとけごぜん、平治2年/永暦元年(1160年)-治承4年(1180年))は平安時代末期の白拍子。例文帳に追加

Hotoke-gozen (1160-1180) was a women who danced Shirabyoshi (Japanese traditional dance) and lived in the end of the Heian period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼女が突然死んだという知らせが青天のへきれきのように訪れた。例文帳に追加

The news of her sudden death came like a bolt from the blue. - Tatoeba例文

彼女が突然死んだという知らせが青天のへきれきのように訪れた。例文帳に追加

The news of her sudden death came like a bolt from the blue.  - Tanaka Corpus

例文

真夏が過ぎたお盆(旧暦7月15日(旧暦))直前の行事だった。例文帳に追加

Tanabata was an event which was held just prior to Obon (a Japanese Buddhist festival, July 15 under the old calendar) following midsummer.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

真然(しんぜん、延暦23年(804年)-寛平3年9月11日(旧暦)(891年10月21日))は、平安時代前期の真言宗の僧。例文帳に追加

Shinzen (804 - October 21, 891) was a Shingon Sect Buddhist monk who lived during the first part of the Heian period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

隆禅(りゅうぜん、長暦2年(1038年)-康和2年7月14日(旧暦)(1100年8月21日))は、平安時代後期の法相宗の僧。例文帳に追加

Ryuzen (1038 - August 21, 1100) was a Hosso sect Buddhist monk in the late Heian period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして、前記リジッド部には、前記フレキ部との境界部位に、前記フレキ部に対して凹む凹部が形成されている。例文帳に追加

In the rigid portion, a recess portion being recessed for the flexible portion is formed on a boundary portion with the flexible portion. - 特許庁

君は疲れているようだけど、最善を尽くしてくれ。例文帳に追加

Though you seem to be tired, please do your best. - Weblio Email例文集

例文

私はそれらの歴史漫画を全部読みきりたかった。例文帳に追加

I wanted to finish reading all of those history mangas.  - Weblio Email例文集

例文

これは空前の大事件として歴史に残るでしょう。例文帳に追加

That will probably remain in history as an unprecedented big event.  - Weblio Email例文集

節分は太陰暦でいう春の初日の前日です。例文帳に追加

Setsubun is the day before the first day of spring on the lunar calendar. - 時事英語例文集

(不思議な)いわれのある家[前歴のある(いわくつきの)人].例文帳に追加

a house [person] with a history  - 研究社 新英和中辞典

前歴のいかがわしい[いわくつきの]女.例文帳に追加

a woman with a past  - 研究社 新英和中辞典

烈しき奮闘の痕跡地面に歴然たり例文帳に追加

The ground shows unmistakable marks of a fierce struggle.  - 斎藤和英大辞典

烈しき奮闘の痕跡地面に歴然たり例文帳に追加

The ground shows obvious marks of a fierce conflict.  - 斎藤和英大辞典

物腰から彼が軍人であることは歴然としていた。例文帳に追加

His bearing announced him as a military man. - Tatoeba例文

彼の庶民的な経歴は前任者のそれと似ている。例文帳に追加

His humble background parallels that of his predecessor. - Tatoeba例文

彼の経歴は前任者のそれに匹敵する。例文帳に追加

His background parallels that of his predecessor. - Tatoeba例文

彼の前歴について私たちは調査した。例文帳に追加

We made inquiries into his past. - Tatoeba例文

君が注意を払っていなかったのは歴然としている。例文帳に追加

It's quite plain that you haven't been paying attention. - Tatoeba例文

これは空前の大事件として歴史に残るでしょう。例文帳に追加

This will go down in history as the greatest event that has ever taken place. - Tatoeba例文

両者の間には歴然とした違いがある。例文帳に追加

There is a marked difference between them. - Tatoeba例文

地球の表面の瀝青の自然な蓄積例文帳に追加

a natural accumulation of bitumens at the surface of the earth  - 日本語WordNet

ヨーロッパの中世以前の歴史的な期間例文帳に追加

the historic period preceding the Middle Ages in Europe  - 日本語WordNet

貝寄せという,陰暦2月20日前後に吹く西風例文帳に追加

a westerly wind which blows on February twentieth of the Julian calendar called "gathers seashells"  - EDR日英対訳辞書

古代から現代までの全体を通して書いた歴史例文帳に追加

a complete history chronology dating from prehistoric times to current events  - EDR日英対訳辞書

ある分野の全時代を通して書いた歴史例文帳に追加

a complete written history of a particular field  - EDR日英対訳辞書

人間以外の自然界の発展の歴史例文帳に追加

excluding humanity, the history of the development of the natural world  - EDR日英対訳辞書

歴史現象を全体的に解釈する見方例文帳に追加

a viewpoint of history that interprets a historical phenomenon [as a whole]  - EDR日英対訳辞書

それは全員にとって歴史的瞬間だ。例文帳に追加

It's a historic moment for all. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

全般的に世界はデフレ局面にある。例文帳に追加

Overall, the world is in a deflationary phase. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

彼女には前科も薬物使用歴もなかった。例文帳に追加

She had neither a prior criminal record nor any history of drug use. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

全地域が数秒で瓦礫となった。例文帳に追加

The whole area was reduced to rubble in seconds. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

物腰から彼が軍人であることは歴然としていた。例文帳に追加

His bearing announced him as a military man.  - Tanaka Corpus

彼の前歴について私たちは調査した。例文帳に追加

We made inquiries into his past.  - Tanaka Corpus

彼の庶民的な経歴は前任者のそれと似ている。例文帳に追加

His humble background parallels that of his predecessor.  - Tanaka Corpus

彼の経歴は前任者のそれに匹敵する。例文帳に追加

His background parallels of his predecessor.  - Tanaka Corpus

君が注意を払っていなかったのは歴然としている。例文帳に追加

It's quite plain that you haven't been paying attention.  - Tanaka Corpus

これは空前の大事件として歴史に残るでしょう。例文帳に追加

This will go down in history as the greatest event that has ever taken place.  - Tanaka Corpus

(二) 自然気胸又はその既往歴がないこと。例文帳に追加

(2) A person shall not have spontaneous pneumothorax or its previous history.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

(七) 心不全又はその既往歴がないこと。例文帳に追加

(7) A person shall not have heart failure or its previous history.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

NetBeans IDE 4.0 は、その製品の歴史の中で大きな前進です。例文帳に追加

Feedback NetBeans IDE 4.0 is a major step forward in the life of the product.  - NetBeans

歴代法親王・門跡追善法会(50年ごと)例文帳に追加

A Buddhist memorial service for successive monzeki, held every 50 years  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1月28日(旧暦):備前国権守を兼職例文帳に追加

on the twenty-eighth day of the first month, he was also appointed deputy shugo (de facto governor) of Bizen Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

承暦2年(1078年)、越前国権守。例文帳に追加

1078: Echizen no kuni gon no kami (officer in charge of regional administration)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これらの地域の旧暦は完全に同一である。例文帳に追加

The old calendars in these regions are totally the same.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

前者は歴史的にさらに2つに分類される。例文帳に追加

Historically the former can be further classified into two types.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天暦3年(949年)陽成上皇、冷然院で崩御。例文帳に追加

949: The Retired Emperor Yozei passed away at Reizen In (冷然).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

※日付=旧暦(明治5年12月2日以前を適用)例文帳に追加

* Lunar calendar used for the dates on and before December 2, 1872.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS