1016万例文収録!

「れきぜん」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > れきぜんの意味・解説 > れきぜんに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

れきぜんの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 4773



例文

弘化2年(1845年)12月17日(旧暦) 叙従六位上・任備前介例文帳に追加

December 17, 1845: Given the title of Kurokuinojo and appointed as Bizen no suke (Assistant Governor of Bizen Province).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

丘全体が国営飛鳥歴史公園甘樫丘地区となっている。例文帳に追加

The entire hill is designated as the Amakashi-no-oka Area of the Askuka Historical National Government Park.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

綏靖天皇以下先帝以前四代に至る歴代天皇の式年祭例文帳に追加

Shikinensai Memorial Ceremony for the Past Emperors from Emperor Suizei to the Four Emperors Preceding the Last.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

紀元前2世紀に成立して暦学の基本書とされた。例文帳に追加

It was established in 2B.C. and is regarded as the fundamental document of calendrical calculation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

太夫(遊郭)(最上位の女郎、宝暦年間の頃には自然消滅する)例文帳に追加

Tayu (yukaku) (The highest ranking prostitute died a natural death during the Horeki era (1753-1764).)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

3月15日(旧暦)(4月22日)にはいった丑の刻(午前2時頃)頃のことといわれる。例文帳に追加

It is thought that it was around 2 a.m. on April 22.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治9年(1876年)4月18日(新暦)-奈良県全域を編入合併。例文帳に追加

April 18, 1876: The entire region of Nara Prefecture was incorporated and merged in Sakai.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中山柵延暦23年(804年)以前不明不明不明『続日本紀』例文帳に追加

Nakayama no Ki, prior to 804, unknown, unknown, unknown, "Shoku Nihongi"  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

全長は356.5mで、幅は3.3mで流れ橋としては日本最長(2007年10月)。例文帳に追加

It is 356.5 meters long and 3.3 meters wide, the longest Nagare-bashi in Japan (as of October 2007).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

藤原氏藤原秀郷の一族とされるが前歴は不明である。例文帳に追加

This Naito clan is thought to be descended from the family of Fujiwara no Hidesato-Fujiwara clan, but its background is not well known.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

粗度係数を改善したプレキャストコンクリート製品とその製法例文帳に追加

PRECAST CONCRETE PRODUCT IMPROVED IN ROUGHNESS COEFFICIENT AND ITS MANUFACTURING METHOD - 特許庁

全体として均質性の高い軽量化したプレキャスト床板を得る。例文帳に追加

To provide a light-weight precast floorboard having high homogeneity as a whole. - 特許庁

安全に係わるシステム、特に電気機械的なブレ—キシステム例文帳に追加

SYSTEM RELATING TO SAFETY, ESPECIALLY ELECTROMECHANICAL BRAKE SYSTEM - 特許庁

粗度係数を改善したプレキャストコンクリート製品の製法例文帳に追加

MANUFACTURING METHOD OF PRECAST CONCRETE PRODUCT IMPROVED IN ROUGHNESS COEFFICIENT - 特許庁

レキシブル基板は、前記液晶表示パネルと電気的に接続されている。例文帳に追加

The flexible substrate is electrically connected to the liquid crystal display panel. - 特許庁

(フォト)盛り上げ印刷記録層を含んでなるフレキソ印刷版前駆体例文帳に追加

PRECURSOR OF FLEXOGRAPHIC PRINTING PLATE INCLUDING (PHOTO) THERMOGRAPHIC PRINTING-RECORDING LAYER - 特許庁

レキシブル表示パネル15の前面に、金属片を2個取り付ける。例文帳に追加

Two metal pieces are attached on the front surface of the flexible display panel 15. - 特許庁

商品の履歴の諸態様を安全に判定するための方法および装置例文帳に追加

METHOD AND APPARATUS FOR SAFELY DECIDING VARIOUS STATES OF HISTORY OF COMMODITY - 特許庁

前記係留部材にワイヤ等のフレキシブルな牽引部材を接続した。例文帳に追加

The flexible traction member such as the wire is connected to the mooring member. - 特許庁

商品の供給プロセス全般に亘る管理履歴の提供を可能とする。例文帳に追加

To provide a management history for the entire supply processes of merchandise. - 特許庁

前記第一基板及び第二基板はフレキシブル基板である。例文帳に追加

The first conductive layer and the second conductive layer are flexible. - 特許庁

前記所定データは、例えば、使用履歴又はエラー情報である。例文帳に追加

The prescribed data include, for example, use history or error information. - 特許庁

入荷物品に対し、簡易に、完全な受入期限管理を行なうこと。例文帳に追加

To easily and completely mange an acceptance limit of arrival articles. - 特許庁

台車2の前後にそれぞれキャスター3A,3Bを設けた。例文帳に追加

The front and rear of a carriage 2 are provided with casters 3A, 3B, respectively. - 特許庁

レキシブル両面基板およびビアめっきの前処理方法例文帳に追加

BOTH-SIDED FLEXIBLE BOARD AND PRETREATMENT METHOD FOR VIA PLATING - 特許庁

前記制御プログラムには、更新日時・更新履歴が付加されている。例文帳に追加

An update date and time and an update history are added to the control program. - 特許庁

全方向移動用車輪およびこれに使用されるフレキシブルタイヤ例文帳に追加

WHEEL FOR ALL-DIRECTION MOVING AND FLEXIBLE TIRE TO BE USED FOR THE SAME - 特許庁

レキソ印刷版は、前記感光性樹脂組成物を用いて製造される。例文帳に追加

The flexographic printing plate is manufactured by using the photosensitive resin composition. - 特許庁

データ処理装置を使用する場合のフレキシビリティの改善例文帳に追加

IMPROVEMENT FOR FLEXIBILITY OF USE OF DATA PROCESSOR IS USED - 特許庁

インキ−ジェット受容層を含んでなるフレキソ印刷版前駆体例文帳に追加

FLEXOGRAPHIC PRINTING PLATE PRECURSOR CONTAINING INK-JET ACCEPTABLE LAYER - 特許庁

ユーザに納入後の、装置の改善をフレキシブルに供給する方法。例文帳に追加

To provide a method flexibly supplying improvement of a device after the delivery to a user. - 特許庁

「それはカトリック教会の全歴史の中で最も偉大な場面だった。」例文帳に追加

"that was the greatest scene in the whole history of the Church."  - James Joyce『恩寵』

阿野全成(あのぜんじょう/ぜんせい、仁平3年(1153年)-建仁3年6月23日(旧暦)(1203年8月1日))は平安時代末期、鎌倉時代初期の僧で、源義朝の七男。例文帳に追加

Zenjo ANO (1153 - August 8, 1203) was a priest from late Heian period to early Kamakura period and the seventh son of MINAMOTO no Yoshitomo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

前記第一の当接部および前記第二の当接部の一方は、前記弾性ユニットを介してフレキシブルに取り付けられ、前記第一の当接部および前記第二の当接部のうちの他方は固定的に取り付けられる。例文帳に追加

One of the first abutting part and the second abutting part is flexibly mounted via the elastic unit, and the other of the first abutting part and the second abutting part is fixedly mounted. - 特許庁

前記履歴データは、前記ウィジェットで受信され、前記コンテンツに関連された更新データは、前記同報通信情報源で受信されるとともに、前記更新データは、前記同報通信情報源で登録されている加入をベースとして、前記同報通信情報源から反復的に送信される。例文帳に追加

The history data is received at the widget, the updated data related to the contents is received at the broadcasting information source, and the updated data is repeatedly transmitted from the broadcasting information source as a base of the subscription registered on the broadcasting information source. - 特許庁

レキシブル配線基板1が挿通するハウジングと、前記フレキシブル配線基板1に一体成形され前記ハウジングと前記フレキシブル配線基板1との間隙を密封するシール部材3とよりなるシール構造体において、前記フレキシブル配線基板1の少なくとも一方に配置されたセンサー部材の全面を、前記シール部材3に使用した材料で被覆する。例文帳に追加

In this sealing structure composed of a housing through which the flexible wiring board 1 is inserted, and the sealing member 3 integrally molded on the flexible wiring board 1 to seal a gap between the housing and the flexible wiring board 1, the whole surface of the sensor member disposed on at least one side of the flexible wiring board 1 is covered with the material used for the sealing member 3. - 特許庁

複数の機器それぞれにおける処理の履歴に関する履歴情報を取得する履歴情報取得部と、前記履歴情報取得部により取得された履歴情報を一時的に保持する一時記憶部と、前記一時記憶部に保持された履歴情報に対し、該保持された履歴情報の解析に先立って所定の前処理を行う前処理部とを有する。例文帳に追加

The history information preprocessing apparatus has; a history information acquisition part for acquiring history information relating to a history of processing in each of the plurality of devices; a temporary storage part for temporarily holding history information acquired by the history information acquisition part; and a preprocessing part for performing prescribed preprocessing of history information held in the temporary storage part prior to analysis of the held history information. - 特許庁

本発明によるフレキシブル基板の製造方法は、フレキシブル基板上に無機ポリマーを含む前駆体を塗布する段階と、前記無機ポリマーを含む前駆体を硬化する段階と、硬化された前記無機ポリマーを含む前駆体の表面を酸化し、酸化膜を形成する段階と、を備える。例文帳に追加

The method of manufacturing a flexible substrate includes steps of: applying a precursor including an inorganic polymer on the flexible substrate; curing the precursor including the inorganic polymer; and oxidizing a surface of the cured precursor including the inorganic polymer to form an oxide layer. - 特許庁

前方車位置記憶手段17は、前方車位置計算手段16から出力された前方車絶対位置情報D16を順次受け、遡及所定期間に渡る過去の前方車の位置の履歴を指示する前方車位置履歴情報D17として保存する。例文帳に追加

A preceding vehicle position storage means 17 successively receives preceding vehicle absolute position information D16 output from a preceding vehicle position calculation means 16, and stores it as preceding vehicle position history information D17 indicating past preceding vehicle position history for a retrospective predetermined period. - 特許庁

副格納手段は、前記主格納手段による収集の対象となる前記データを前記主格納手段と並行して収集し、履歴データとして副格納部に格納することで前記副格納部に格納される前記履歴データを直近の一定量のデータに逐次更新する。例文帳に追加

Sub-storage means collects the data which are objects being collected by the main storage means in parallel with the main storage means, and sequentially updates history data stored in the sub-storage means with a predetermined amount of latest data by storing the data in the sub-storage means as the history data. - 特許庁

また、前記USBメモリの前記インターフェイス手段に装着されているか否かを検出する脱着状態検出手段を備え、前記管理手段が管理する前記履歴情報は前脱着状態検出手段により検出された脱着履歴についての情報を含むことを特徴とする。例文帳に追加

An attached/detached state detection means for detecting whether the USB memory is attached to the interface means or not is included, and the history information managed by the management means includes information about an attachment/detachment history detected by the attached/detached state detection means. - 特許庁

安寧天皇(あんねいてんのう、綏靖天皇5年(紀元前577年)-安寧天皇38年12月6日(旧暦)(紀元前510年1月17日))は、『古事記』『日本書紀』に伝えられる第3代の天皇(在位:綏靖天皇33年7月3日(旧暦)(紀元前549年8月31日)-安寧天皇38年12月6日(旧暦)(紀元前510年1月17日))。例文帳に追加

Emperor Annei (577 B.C.- January 11, 510 B.C.) is the third emperor, who was described in "Kojiki" (The Records of Ancient Matters) and "Nihonshoki" (Chronicles of Japan) (Reign: August 13, 549 B.C. -January 11, 510 B.C.).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

懿徳天皇(いとくてんのう、綏靖天皇29年(紀元前553年)-懿徳天皇34年9月8日(旧暦)(紀元前477年10月6日))は、『古事記』『日本書紀』に記される第4代の天皇(在位:懿徳天皇元年2月4日(旧暦)(紀元前510年3月15日)-同34年9月8日(旧暦)(紀元前477年10月6日))。例文帳に追加

Emperor Itoku (553 B.C. - October 1, 477 B.C.) was the fourth emperor (reign: March 9, 510 B.C.- October 1, 477 B.C.), being described in "Kojiki" (The Records of Ancient Matters) and "Nihonshoki" (Chronicles of Japan).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

孝昭天皇(こうしょうてんのう、懿徳天皇5年(紀元前506年)-孝昭天皇83年8月5日(旧暦)(紀元前393年9月5日))は、『古事記』『日本書紀』に伝えられる第5代の天皇(在位:孝昭天皇元年1月9日(旧暦)(紀元前475年2月21日)-同83年8月5日(旧暦)(紀元前393年9月5日))。例文帳に追加

Emperor Kosho (506 B.C. - September 5, 393 B.C.) was the fifth emperor (reign: February 21, 475 B.C. - September 5, 393 B.C.), being described in "Kojiki" (The Records of Ancient Matters) and "Nihonshoki" (Chronicles of Japan).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

孝安天皇(こうあんてんのう、孝昭天皇49年(紀元前427年)-孝安天皇102年1月9日(旧暦)(紀元前291年2月27日))は、『古事記』『日本書紀』に伝えられる第6代の天皇(在位:孝安天皇元年1月7日(旧暦)(紀元前392年3月3日)-同102年1月9日(旧暦)(紀元前291年2月27日))。例文帳に追加

Emperor Koan (427 B.C. - February 23, 291 B.C.) was the sixth emperor (reign: February 26, 392 B.C. - February 23, 291 B.C.), being described in "Kojiki" (The Records of Ancient Matters) and "Nihonshoki" (Chronicles of Japan).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

孝霊天皇(こうれいてんのう、孝安天皇51年(紀元前342年)-孝霊天皇76年2月8日(旧暦)(紀元前215年3月27日))は、『古事記』『日本書紀』に記される第7代の天皇(在位:孝霊天皇元年1月12日(旧暦)(紀元前290年2月19日)-同76年2月8日(旧暦)(紀元前215年3月27日))。例文帳に追加

Emperor Korei (342 B.C.March 23, 215 B.C.) is the seventh emperor (the period of reign: February 15, 290 B.C.March 23, 215 B.C.) recorded in "Kojiki" (The Records of Ancient Matters) and "Nihonshoki" (Chronicles of Japan).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

孝元天皇(こうげんてんのう、 孝霊天皇18年(紀元前273年)-孝元天皇57年9月2日(旧暦)(紀元前158年10月14日))は、『古事記』『日本書紀』に記される第8代の天皇(在位:孝元天皇元年1月14日(旧暦)(紀元前214年2月21日)-同57年9月2日(旧暦)(紀元前158年10月14日))。例文帳に追加

Emperor Kogen (273 B.C.October 14, 158 B.C.) is the eighth emperor (reigned from February 21, 214 B.C. to October 14, 158 B.C.) written in "Kojiki" (The Records of Ancient Matters) and "Nihonshoki" (Chronicles of Japan).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

開化天皇(かいかてんのう、孝元天皇7年(紀元前208年)-開化天皇60年4月9日(旧暦)(紀元前98年5月23日))は、『古事記』『日本書紀』に記される第9代の天皇(在位:孝元天皇57年(紀元前158年)11月12日(旧暦)-開化天皇60年(紀元前98年)4月9日(旧暦))。例文帳に追加

Emperor Kaika (208 B.C. – May 21, 98 B.C.) is the ninth emperor (reigned from November 12, 158 B.C. to May 21, 98 B.C.) written in "Kojiki" (The Records of Ancient Matters) and "Nihonshoki" (Chronicles of Japan).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

崇神天皇(すじんてんのう、開化天皇10年(紀元前148年)-崇神天皇68年12月5日(旧暦)(紀元前29年1月9日)は、『古事記』『日本書紀』に記される第10代の天皇(在位:崇神天皇元年1月13日(旧暦)(紀元前97年2月17日)-同68年12月5日(旧暦)(紀元前29年1月9日))。例文帳に追加

Emperor Sujin (148 B.C. - January 9, 29 B.C.) was the tenth emperor of Japan (reigned from February 17, 97 B.C. to January 9, 29 B.C.) recorded in "Kojiki" (The Records of Ancient Matters) and "Nihon Shoki" (The Chronicles of Japan).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

ハイブリッドIC10は、可撓性を有するフレキシブル印刷配線板11と、該フレキシブル印刷配線板11の一方の面上に実装された電子部品13と、前記フレキシブル印刷配線板11の前記一方の面の全面に形成され前記電子部品13を封止する樹脂12を備えている。例文帳に追加

This hybrid IC 10 is provided with a flexible printed wiring board 11, having flexibility, electronic components 13 mounted on one surface of the flexible printed wiring board 11 and resin 12 formed on the entire surface of the flexible printed wiring board 11 for sealing the electronic components 13. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Grace”

邦題:『恩寵』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS