1016万例文収録!

「わさか」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > わさかに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

わさかの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49920



例文

人との交わりに関わる様々な俗事例文帳に追加

worldly or earthly affairs  - EDR日英対訳辞書

彼は私に別れを言わずに去った。例文帳に追加

He left without saying good-bye to me.  - Tanaka Corpus

山葵{わさび}が利いたか目に涙例文帳に追加

The mustard has brought the tears into my eyes.  - 斎藤和英大辞典

爪ぎわの皮が逆さにむけること例文帳に追加

the condition of having a hangnail  - EDR日英対訳辞書

例文

三人片輪(さんにんかたわ)例文帳に追加

Sannin Katawa (three handicapped persons)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

誰が彼の身代わりに行かされるのか、さっぱりわからない。例文帳に追加

There is no telling who will be sent in his place. - Tatoeba例文

誰が彼の身代わりに行かされるかさっぱりわからない。例文帳に追加

There is no telling who will be sent in his place.  - Tanaka Corpus

伏原家からは澤家が分かれ出た。例文帳に追加

The Sawa family branched off from the Fusehara family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

《諺》 うわさをすれば影(がさす).例文帳に追加

Speak [Talk] of the Devil (and he will [is sure to] appear).  - 研究社 新英和中辞典

例文

《諺》 「うわさをすれば影がさす」.例文帳に追加

Talk of the Devil (, and he is sure to appear).  - 研究社 新英和中辞典

例文

そのうわさがどこから出たのか私にはわからない.例文帳に追加

I can't think where the rumor came from.  - 研究社 新英和中辞典

川崎大師河原酒合戦(かわさきだいしがわらのさけがっせん)例文帳に追加

The sake contest in Kawasaki Daishi gawara  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

高倉さんから電話があったわよ。例文帳に追加

You had a phone call from Mr Takakura. - Tatoeba例文

高倉さんから電話があったわよ。例文帳に追加

You had a phone call from Mr. Takakura. - Tatoeba例文

どうか私に気を使わないで下さい。例文帳に追加

Please don't bother about me. - Tatoeba例文

ふさわしい結果(よいか悪い)例文帳に追加

an outcome (good or bad) that is well deserved  - 日本語WordNet

彼は自分の弱さがわかっていない。例文帳に追加

He doesn't know his own weakness. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

高倉さんから電話があったわよ。例文帳に追加

You had a phone call from Mr Takakura.  - Tanaka Corpus

どうか私に気を使わないで下さい。例文帳に追加

Please don't bother about me.  - Tanaka Corpus

不破数右衛門ふわかずえもんまさたね例文帳に追加

Kazuemon Masatane FUWA  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さようなら,氷(ひ)川(かわ)丸(まる)例文帳に追加

Farewell, Hikawa-maru  - 浜島書店 Catch a Wave

われわれは現在のわれわれを最大限にいかさなければならない。例文帳に追加

We must make the best of what we are. - Tatoeba例文

われわれは現在のわれわれを最大限にいかさなければならない。例文帳に追加

We must make the best of what we are.  - Tanaka Corpus

酒をくみかわす機会例文帳に追加

a drinking occasion  - EDR日英対訳辞書

古川(大阪府)(古川橋)例文帳に追加

Furukawa (Furukawabashi, Osaka Prefecture)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

赤酒の主な使われ方例文帳に追加

Main uses of akazake  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

岩泡(いわあわ)水泡からさらに2日ほど経ったころ。例文帳に追加

Iwaawa: Two more days after mizuawa  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

金澤(金沢)貞顕(かねさわさだあき)とも。例文帳に追加

He was also called Sadaaki KANESAWA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

娘が人さらいにかどわかされた例文帳に追加

The girl was carried off by a kidnapper.  - 斎藤和英大辞典

むかむかとしゃくにさわるさま例文帳に追加

of a person, the state of being irritated  - EDR日英対訳辞書

別れの悲しさ.例文帳に追加

the sorrow of parting  - 研究社 新英和中辞典

私は負かされる例文帳に追加

I'm beat  - 日本語WordNet

迷惑をかけるさま例文帳に追加

causing inconvenience  - 日本語WordNet

川上堅鞘27歳。例文帳に追加

Kensho KAWAKAMI, age 27  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼は私を困惑させた。例文帳に追加

He confuses me. - Weblio Email例文集

彼の娘がさらわれた。例文帳に追加

His daughter was kidnapped. - Weblio Email例文集

我々の社会を支える例文帳に追加

Support our society  - Weblio Email例文集

使わないでください例文帳に追加

Please don't use it. - Weblio Email例文集

変わり者(のじいさん).例文帳に追加

an old geezer  - 研究社 新英和中辞典

あらわな[隠された]敵意.例文帳に追加

open [hidden] hostility  - 研究社 新英和中辞典

代わりにこれをください.例文帳に追加

Give me this instead.  - 研究社 新英和中辞典

彼は金がわんさとある.例文帳に追加

He's lousy with money.  - 研究社 新英和中辞典

(盃を差して)嫌われた例文帳に追加

He will not accept my cup.  - 斎藤和英大辞典

棹を差して河を渡る例文帳に追加

to pole a boat across the river  - 斎藤和英大辞典

棹を差して河を渡る例文帳に追加

to pole a boat across a river  - 斎藤和英大辞典

別のを買わせて下さい。例文帳に追加

Let me buy you another one. - Tatoeba例文

彼は痛さでわめいた。例文帳に追加

He yelled with pain. - Tatoeba例文

水のお代わりを下さい。例文帳に追加

I would like some more water. - Tatoeba例文

時間を合わせなさい。例文帳に追加

Set the clock right. - Tatoeba例文

例文

それを買わないでください。例文帳に追加

Please don't buy it. - Tatoeba例文

索引トップ用語の索引



  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS