例文 (120件) |
を弔うの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 120件
亡き後を弔う例文帳に追加
to pray for the repose of one's soul―have masses said for the repose of one's soul - 斎藤和英大辞典
死者を敬い弔う例文帳に追加
to hold a funeral respectfully - EDR日英対訳辞書
死者を弔うための楽曲例文帳に追加
a funeral song - EDR日英対訳辞書
慶弔電報という吉事を祝い,凶事を弔う電報例文帳に追加
a telegram of congratulations or condolence - EDR日英対訳辞書
弔う縁者のいない死者を葬る墓地例文帳に追加
a burial place for dead people who have no surviving relatives to hold a funeral - EDR日英対訳辞書
この事を死者を弔うために花を死体の周りに添えたと解釈している。例文帳に追加
This has been taken as burying their dead with flowers to mourn. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その後光秀は戦死者を弔うために、供養米を西教寺に寄進した。例文帳に追加
After that Mitsuhide donated rice to Saikyo-ji Temple to mourn for the dead. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
広島では毎年 8 月 6 日に原爆犠牲者を弔うミサが行なわれる.例文帳に追加
A mass is held in Hiroshima on August 6 every year for the atomic bomb victims. - 研究社 新和英中辞典
入水後、菩提を弔うために阿彌陀寺御影堂が建てられた。例文帳に追加
After the Emperor drowned himself in the sea, Amida-ji Temple Miei-do was built to mourn his spirit. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その後は義輝の菩提を弔うため、真如堂が建立された。例文帳に追加
After that Shinnyodo Hall was built to memorialize Yoshiteru's spirit. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
さらに判官は常陸に帰ると兵をひきいて横山大膳を討ち、家来の菩提を弔う。例文帳に追加
Moreover, as he went back to Hitachi Province, Ogurihangan led soldiers to defeat Daizen YOKOYAMA, and prayed to Buddha for the repose of his dead retainers. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
上人は、実方の変わり果てた姿に違いないと考え、霊を弔うために塚を築いた。例文帳に追加
He was convinced that it should be the remains of Sanekata and built a mound to perform a memorial service for his soul. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
近義が蓮華寺を造営したのは、祖父の願いに応え、菩提を弔うためと考えられている。例文帳に追加
It is thought that Chikayoshi built Renge-ji Temple at the request of his grandfather in order to pray for his soul in the afterlife. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
後醍醐が崩御(死去)した後はその菩提を弔うため天竜寺を建立している。例文帳に追加
After Emperor Go-Daigo died, Takauji built Tenryu-ji Temple to pray for the dead. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
実朝の菩提を弔うために金剛三昧院を建立して高野入道と称された。例文帳に追加
Kagemori established Kongosanmai-in Temple to pray to Buddha for the happiness of deceased Sanetomo, and was called Koya nyudo (a priest of Koya-san Mountain). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その没後、妻が夫の菩提を弔うため、実家の仁保に安養寺を建立した。例文帳に追加
After Hiromori's death, his wife, wishing to pray for the soul of her dead husband, built the Anyo-ji Temple in Niho where her parents lived. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
大数珠を身につけたのは、自らが葬った敵を弔うためであったといわれる。例文帳に追加
It is said that the big juzu was meant to mourn for the enemies he himself had killed. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
葬儀(そうぎ)、葬式(そうしき)とは、人の死を弔うために行われる祭儀、葬制の一部である。例文帳に追加
Sogi (funeral ceremony) or Soshiki (funeral ceremony) is a part of Saigi (ceremony) or Sosei (funeral system) to mourn the passing of the deceased. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
八犬士結集の場になったのも、結城合戦の死者を弔う法要の場であった。例文帳に追加
This is at the Buddhist memorial service for those who had died in the Yuki War where the eight Dog Warriors gathered together. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
そこには「十三年の間わたしを弔う人とてなく冥土の暗闇におります。例文帳に追加
It says: 'For thirteen years, I have been in the darkness of the world of the dead without anyone to mourn me. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
筑前福岡藩主・黒田長政が父・黒田孝高の菩提を弔うために建立。例文帳に追加
Ryoko-in Temple was constructed by Nagamasa KURODA, lord of the Chikuzen Fukuoka Domain, to pray for the soul of his father Yoshitaka KURODA. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
唯一残された智は処刑された子や孫の菩提を弔うために出家した。例文帳に追加
Tomo, who had been left alone, became a nun to pray to Buddha for the happiness of the dead children and grandchildren. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
明治維新後、東光寺跡に親王の霊を弔うために鎌倉宮が造られた。例文帳に追加
After Meiji Restoration, the Kamakura palace was built in the Toko-ji Temple ruins to pray for the dead soul of the Imperial Prince. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
妻の輔子は重衡の菩提を弔うために出家して平徳子に仕えた。例文帳に追加
His wife, Sukeko, became a priestess to pray to Buddha for the happiness of the dead Shigehira, and also worked for TAIRA no Tokuko. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
興国6年/康永4年(1345年)に行われた後醍醐天皇を弔う天龍寺の法要に参列している。例文帳に追加
He attended the memorial service for Emperor Godaigo in 1345 at Tenryu-ji Temple. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
毎年、近藤勇を弔う為に「近藤勇忌」が流山市や会津若松市等で行われている。例文帳に追加
In Nagareyama City and Aizuwakamatsu City, the 'Anniversary for Isami KONDO's Death' is celebrated every year for his soul. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その生誕の地には妓王の菩提を弔うために建てられた妓王寺が現存する。例文帳に追加
The still-standing Gio-ji Temple was built where Gio was born in order to pray to the Buddha for her happiness. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
死後から20年余、長慶によって堺には元長の菩提を弔う南宗寺が建立された。例文帳に追加
Twenty years after his death, Nanshu-ji Temple was built in Sakai by Nagayoshi to pray to Buddha for the repose of Motonaga's soul. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
弟の箱王丸は、父の菩提を弔うべく箱根神社に稚児として預けられた。例文帳に追加
His younger brother, Hakoomaru, was left in Hakone-jinja Shrine as chigo (temple acolytes) for the purpose of praying to Buddha for the happiness of his deceased father. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
日本では、しだいに供養(追善供養)のことを指すようになり、その後一般的に死者を弔う儀式をさすようになった。例文帳に追加
In Japan, it gradually started to refer to kuyo (tsuizen kuyo: a memorial service for the repose of someone's soul), and later, it came to refer to a ceremony to mourn for the dead in general. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
そして息女の戒名の「龍光院」から名を取り、塔頭の名を龍光院とし、菩提を弔うことにした。例文帳に追加
He named this sub-temple Ryoko-in Temple after his daughter's posthumous Buddhist name 'Ryokoin' and it served as a place to pray for the happiness of her soul in the afterlife. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
宗恂の一周忌の慶長16年(1611年)に、了以は秀次の菩提を弔うために、秀次の戒名「瑞泉寺殿」から名を取り、瑞泉寺を建立した。例文帳に追加
In 1611 on the first anniversary of Sojun's death, Ryoi constructed Zuisen-ji Temple in order to pray for the soul of Hidetsugu and named it after Hidetsugu's posthumous Buddhist name 'Zuisen Jiden.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
興国6年/康永4年(1345年)には検非違使を務めており、後醍醐天皇を弔う天龍寺の法要が行われた際に警備を担当している。例文帳に追加
In 1345, he served as kebiishi (a police and judicial chief) and was in charge of security when a memorial service was held at Tenryu-ji Temple for mourning the Emperor Godaigo. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
尊氏は後醍醐天皇らの菩提を弔うため、疎石の勧めで全国に安国寺を建立し、利生塔を設置した。例文帳に追加
In order to pray to Buddha for the happiness of Emperor Godaigo and others, Soseki encouraged Takauji to erect Ankoku-ji Temples and install Rishoto Pagodas across the country. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
他にも京都の妙顕寺に本堂・五重塔を、身延山に利家の菩提を弔うため五重塔を奉献している。例文帳に追加
In addition, she donated a main temple and five-story pagoda to Myoken-ji Temple in Kyoto, and dedicated a five-story pagoda to Toshiie for the peace of his soul in Mt. Minobu. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
享禄4年(1531年)、細川氏綱が父の菩提を弔うため現在の京都市上京区に建てた三友院を起源とする。例文帳に追加
The origin of Torin-in Temple lies in Sanyu-in Temple which was erected in 1531 by Ujitsuna HOSOKAWA to pray to Buddha for the happiness of his deceased father, and was located in present Kamigyo-ku Ward, Kyoto City. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (120件) |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |