例文 (42件) |
チャンドを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 42件
歌詞は「ドンチャン、ドンチャンドンチャン、妙カンドンチャ(省略)」という。例文帳に追加
Its lyrics are 'Donchan, donchan donchan, Myokan doncha (omitted).' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
マドラス管区大学(インド・チェンナイ)(2人):チャンドラセカール・ラマン、スブラマニアン・チャンドラセカール例文帳に追加
Madras Presidency College (Chennai (India)) (2 persons): Chandrasekhara Venkata Raman, Subramanyan Chandrasekhar - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
トーマス・マローン・チャンドラー、いやT・マローン・チャンドラーならもっといい。例文帳に追加
Thomas Malone Chandler, or better still: T. Malone Chandler. - James Joyce『小さな雲』
リトル・チャンドラーはグラスを四、五回すすった。例文帳に追加
Little Chandler took four or five sips from his glass. - James Joyce『小さな雲』
とリトル・チャンドラーはしつこくなるのを気にしながら言った。例文帳に追加
said Little Chandler, with timid insistence - James Joyce『小さな雲』
彼は手を差し出し、リトル・チャンドラーはそれを取った。例文帳に追加
He extended his hand, which Little Chandler took. - James Joyce『小さな雲』
「ミスター・チャンドラーには平明で優美な韻文の才能がある。」例文帳に追加
"Mr. Chandler has the gift of easy and graceful verse." - James Joyce『小さな雲』
リトル・チャンドラーはウィスキーがずいぶん薄くなるにまかせた。例文帳に追加
Little Chandler allowed his whisky to be very much diluted. - James Joyce『小さな雲』
リトル・チャンドラーはバーテンがグラスを二つ持って戻るまで何も言わなかった。例文帳に追加
Little Chandler said nothing until the barman returned with two glasses: - James Joyce『小さな雲』
リトル・チャンドラーは一方のグラスを友の方へ押しやり、大胆に他方を取り上げた。例文帳に追加
Little Chandler pushed one glass towards his friend and took up the other boldly. - James Joyce『小さな雲』
リトル・チャンドラーは玄関からすぐのあの部屋に座り、子供を腕に抱いていた。例文帳に追加
Little Chandler sat in the room off the hall, holding a child in his arms. - James Joyce『小さな雲』
リトル・チャンドラーのそれを眺める目はきつく結んだ薄い唇に止まっていた。例文帳に追加
Little Chandler looked at it, pausing at the thin tight lips. - James Joyce『小さな雲』
リトル・チャンドラーは頬に羞恥心が広がるのを感じ、ランプの明かりの外へ引っ込んで立った。例文帳に追加
Little Chandler felt his cheeks suffused with shame and he stood back out of the lamplight. - James Joyce『小さな雲』
レイモンド・チャンドラーによって創造されたタフでシニカルな刑事(アメリカのフィクションの初期の刑事英雄のうちの1人)例文帳に追加
tough cynical detective (one of the early detective heroes in American fiction) created by Raymond Chandler - 日本語WordNet
第二次世界大戦中日本に亡命していたスバス・チャンドラ・ボースなどのインド独立運動家を指して「インド独立の志士」とも呼んだ。例文帳に追加
Subhas Chandra Bose, a leader in the Indian independence movement who fled to Japan during the World War 2, was also called a ""Shishi' of the Indian independence movement". - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
小学生のケイレブ・ケストラー(チャンドラー・カンタベリー)は数字が書かれた紙をもらい,それを父親のジョン(ニコラス・ケイジ)に見せる。例文帳に追加
An elementary school student, Caleb Koestler (Chandler Canterbury), takes the piece of paper with numbers on it and shows it to his father, John (Nicolas Cage). - 浜島書店 Catch a Wave
結合係数を増加させることによって、優れた周波数帯域特性を有するマーチャンドバランディバイスを提供する。例文帳に追加
To provide a marchand balun device which has an excellent frequency band property by increasing a coupling coefficient. - 特許庁
彼がリトル・チャンドラーと呼ばれたのは、平均身長をほんのわずかに下回るだけなのに小柄な男という感じを人に与えたからである。例文帳に追加
He was called Little Chandler because, though he was but slightly under the average stature, he gave one the idea of being a little man. - James Joyce『小さな雲』
それでも、今過去を思い返してみると、リトル・チャンドラーは友における未来の大物の兆候をいくつも思い出すことができた。例文帳に追加
Still, now that he reviewed the past, Little Chandler could remember many signs of future greatness in his friend. - James Joyce『小さな雲』
リトル・チャンドラーはウィスキーを飲み終え、いささか苦労した後、うまくバーテンの視線を捕らえることができた。例文帳に追加
Little Chandler finished his whisky and, after some trouble, succeeded in catching the barman's eye. - James Joyce『小さな雲』
リトル・チャンドラーは狼狽してグラスを見ながら微笑み、子供のように真っ白な三本の前歯で下唇をかんだ。例文帳に追加
Little Chandler smiled, looked confusedly at his glass and bit his lower lip with three childishly white front teeth. - James Joyce『小さな雲』
リトル・チャンドラーはお茶の時間には遅れて帰るし、そのうえアニーにビューリーズのコーヒーの包みを持って帰るのを忘れてしまったのだった。例文帳に追加
Little Chandler had come home late for tea and, moreover, he had forgotten to bring Annie home the parcel of coffee from Bewley's. - James Joyce『小さな雲』
リトル・チャンドラーはちょっとの間彼女の目の凝視に耐えたが、その中の憎しみと出会うと同時に彼の心は閉じた。例文帳に追加
Little Chandler sustained for one moment the gaze of her eyes and his heart closed together as he met the hatred in them. - James Joyce『小さな雲』
リトル・チャンドラーは昼食の時からずっとガラハーとの出会いのこと、ガラハーの招待のこと、ガラハーの住む大都市ロンドンのことを考えていた。例文帳に追加
Little Chandler's thoughts ever since lunch-time had been of his meeting with Gallaher, of Gallaher's invitation and of the great city London where Gallaher lived. - James Joyce『小さな雲』
リトル・チャンドラーはイグネイシャス・ガラハーが苦境にある時に言ったことを一つ思い出した(そしてそれを思い出すと誇らしさにかすかに彼の頬が赤らんだ。)例文帳に追加
Little Chandler remembered (and the remembrance brought a slight flush of pride to his cheek) one of Ignatius Gallaher's sayings when he was in a tight corner: - James Joyce『小さな雲』
同軸線路により構成されるオープンスタブとショートスタブを用いて構成し、不平衡線路と平衡線路の変換を行なうマーチャンド・バランと呼ばれるバラン装置において、ショートスタブを形成する第3の同軸線路3における外部導体3bの接続部4の付近を狭めた構造を設け、ショートスタブのインピーダンスを段階的に変化させる。例文帳に追加
In this balun device configured by using an open stub and short stubs constructed by a coaxial line and called a Marchand balun for converting an unbalanced line and a balanced line, a structure wherein a part near a connection part 4 of an external conductor 3b in a third coaxial line 3 forming a short stub is narrowed is provided to gradually change the impedance of the short stub . - 特許庁
例文 (42件) |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”A Little Cloud” 邦題:『小さな雲』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |