1016万例文収録!

「一硯」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 一硯に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

一硯の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 12



例文

般に箱は、桐や花梨でできているものが多い。例文帳に追加

Generally, many suzuri-bako are made of paulownia or karin wood.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼らを雄勝の後継者として育成するなど、雄勝の再興に向けて組合が丸となって歩みを進めている。例文帳に追加

The youth are being trained as the future of the Ogatsu ink stone industry.  The Cooperative Association members are working at training them as successors and otherwise together advancing the industry’s revival.  - 経済産業省

宮城県石巻市雄勝地区は、国内産の約9割のシェアを誇る大産地である。例文帳に追加

The Ogatsu district of Ishinomaki City, Miyagi Prefecture, is Japan’s largest producer of ink stones, accounting for about 90% of all domestic production.  - 経済産業省

の魂(すずりのたましい)またはの精(すずりのせい)は、鳥山石燕の妖怪画集『今昔百鬼拾遺』にある付喪神(器物が変化して生まれた妖怪)のつ。例文帳に追加

Suzuri no tamashii' or 'suzuri no sei' is one of 'tsukumogami' (a type of Japanese spirits that originate in items or artifacts that have reached their 100th birthday and become alive) as described in "Konjaku Hyakki Shui" (literally, Supplement to The Hundred Demons from the Present and the Past), a yokai (Japanese ghosts, spirits, spooks and monsters) art collection book or supernatural bestiary by Sekien TORIYAMA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

蓋に出される料理はきんとん、羊羹、寒天菓子等の甘味類(料理の品として出されるため料理菓子とも呼ばれる)。例文帳に追加

The dishes served to Suzuributa may be sweets such as kinton (mashed sweet potatoes), yokan (a bar of sweetened and jellied bean paste), kanten-gashi (agar-used confectionary); these are called confectionary cuisines.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

端溪の石がに使われるようになったのは唐からで、宋(王朝)に量産されるようになって躍有名になった。例文帳に追加

The Duanshi ink stone has been used since the Tang period and became very populer when it was mass producted in the Song (Dynasty).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

紅葉の墓は青山墓地にあるが、その揮毫は、友社の同人でもある親友巌谷小波の父で明治の三大書家の人といわれた巌谷六によるものである。例文帳に追加

Koyo's grave is in Aoyama-bochi Cemetery and his tomb is inscribed with brush style writing by Ichiroku IWAYA, one of the three greatest calligraphers during the Meiji Period who was the father of Sazanami IWAYA, Koyo's best friend and a member of Kenyusha.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「宇津保物語」に、「中納言の君、紙もがなとの給へばきばみたる色紙巻白き色紙箱の蓋に入れて出されけり」とある。例文帳に追加

There is a description in 'Utsuho monogatari' (The Tale of Utsuho) saying 'When Chunagon (vice-councilor of state) requested paper, someone handed a piece of yellowish paper and a piece of white paper by putting them on the lid of suzuribako.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

〔暇をもて余しているままに、日中(筆を執って)に向かって、心に浮かんでくるとりとめのない事を、何となく書き綴ると、怪しく物狂おしい。〕例文帳に追加

With time on my hands, I am spending a whole day before the inkstone (holding a writing brush), jotting down random thoughts that come across my mind, which makes me feel strange and demented.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

炭は般的に吸水性であるが、樫の白炭である備長炭は、緻密で高硬度のため研磨すると水をはじくようになり、質感、重量感のあるとして利用できるものである。例文帳に追加

Thus the 'Bincho' charcoal can be used as the inkstone from the viewpoint of texture and massiveness. - 特許庁

例文

「たとえていわば「雪」と「墨」、の海も鳴戸の海も、海という字はつでも、深いと浅いは客と間夫(まぶ=本命の男)、間夫がなければ遊女は暗闇、暗がりで見てもお前と助六さんを取りちがえてよいものかいナァ」。例文帳に追加

Sukeroku and You may be compared to SNOW and INK. Both Umi, the water container, of ink stone and Naruto no Umi, the straits of Naruto, have the same words Umi, but the former is a shallow and the latter is deep just like my feelings toward you, one of my customers, and Sukeroku, my lover. With no real lover, the life of a courtesan is dark, but I would not take you for Sukeroku-san even in the dark.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

さらに、中小企業等グループ施設等復旧整備補助事業や国内外から寄せられた義援金を用いて、雄勝石の採石と生産に必要な設備を式揃え、組合員が共同利用することで組合員各社の復興を後押しし、伝統と歴史のある雄勝の関連産業を後世へ伝えていくことを目指している。例文帳に追加

Funds from the Restoration and Maintenance Subsidy Project for Facilities of Small and Medium Enterprise Groups and contributions from inside and outside Japan have been used to purchase the facilities required for the quarrying of Ogatsu stone and ink stone production. These are being jointly used by the Cooperative Association members to support the recovery of their companies and maintain the Ogatsu ink stone industry with its long tradition and history to be passed down to future generations.  - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS