例文 (794件) |
三了の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 794件
第三十条終了例文帳に追加
Article 30 TERMINATION - 財務省
第三十一条終了例文帳に追加
Article 31 TERMINATION - 財務省
第十三条終了例文帳に追加
Article 13 TERMINATION - 財務省
三 存続期間の満了例文帳に追加
(iii) The expiration of the duration of the Partnership; or - 日本法令外国語訳データベースシステム
2代目は三男の三郎兵衛が継ぎ、了栄を名乗った。例文帳に追加
The third son, Saburobe, succeeded Ryosa and bore the name of Ryoei. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
5月26日、本尊を書写し陸前一迫柳目三位阿日為母妙了日宗に授与す。例文帳に追加
May 26: Nichiu made a replica of honzon and gave it to 妙了日宗, mother of 三位阿日為 of Ichihasama-yanaginome, Rikuzen Province. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
手術は医院内で三十分以内に完了します。例文帳に追加
The surgery, performed at our clinic, is over in half an hour. - Tatoeba例文
手術は医院内で三十分以内に完了します。例文帳に追加
The surgery, performed at our clinic, is over in half an hour. - Tanaka Corpus
三 出資の履行が完了していること。例文帳に追加
(iii) That the Performance of Contributions has been fulfilled; and - 日本法令外国語訳データベースシステム
第三節 収容中の者の不定期刑の終了例文帳に追加
Section 3 Termination of Executions of Indeterminate Sentences of Inmates - 日本法令外国語訳データベースシステム
第三章 労働契約の継続及び終了例文帳に追加
Chapter III Continuation and Termination of A Labor Contract - 日本法令外国語訳データベースシステム
第七十三条(清算結了の登記)例文帳に追加
Article 73 (Registration of completion of liquidation) - 経済産業省
第二百三十八条(取引の決済の結了)例文帳に追加
Article 238 (Completion of settlement of transactions) - 経済産業省
第三十二条 有効期間及び終了例文帳に追加
Article 32 Duration and Termination - 厚生労働省
第三十一条 有効期間及び終了例文帳に追加
Article 31 Duration and Termination - 厚生労働省
四 第三十条の三第一項の規定による払込みが完了していること。例文帳に追加
(iv) That the payments pursuant to the provision of Article 30-3, paragraph (1) have been completed; - 日本法令外国語訳データベースシステム
第三節 収容中の者の不定期刑の終了(第四十三条—第四十五条)例文帳に追加
Section 3 Termination of Executions of Indeterminate Sentences of Inmates (Article 43 to Article 45) - 日本法令外国語訳データベースシステム
境内の墓地には、角倉了以、三条実美、阪東妻三郎らの墓がある。例文帳に追加
The cemetery within the temple precincts contains the graves of Ryoi SUMINOKURA, Saneomi SANJO and Tsumasaburo BANDO. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1951年(昭和26年)10月15日-三条~東山三条間の併用軌道改良工事を完了。例文帳に追加
October 15, 1951: The work to improve the track running on streets between Sanjo and Higashiyama-Sanjo was completed. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
第三十三条この協定の有効期間及び終了1 この協定は、無期限に効力を有する 。例文帳に追加
Article 33Duration and Termination of this Agreement1 . - 厚生労働省
ビッグボーナスの終了後に100ゲームのRTに制御されるが、三択A〜三択Cに入賞するとRTが終了する。例文帳に追加
The game is controlled to 100 games of RT (replay time) after the end of a big bonus but the RT is ended with the winning of the choice among three alternatives A to three alternatives C. - 特許庁
その会社の仕事は三ヶ月以内に完了させなければならない。例文帳に追加
Work for the company must be completed in three months. - Weblio Email例文集
三 当事者である受託者の信託に関する任務の終了例文帳に追加
(iii) Termination of duties concerning a trust assigned to a trustee who is a party - 日本法令外国語訳データベースシステム
三 本人である受託者の信託に関する任務の終了例文帳に追加
(iii) the termination of duties concerning a trust assigned to the trustee who is the principal; and - 日本法令外国語訳データベースシステム
第一節 信託の終了(第百六十三条―第百七十四条)例文帳に追加
Section 1 Termination of Trusts (Article 163 to Article 174) - 日本法令外国語訳データベースシステム
一 第七十三条第一項の規定による調査が終了した日例文帳に追加
(i) The day on which the investigation under Article 73, paragraph (1) ended; - 日本法令外国語訳データベースシステム
徳右衛門同心了心三五郎の父、徳右衛門は出家して了心と名乗り、数右衛門のために金策している。例文帳に追加
Ryoshin (Doshin [police constable] Tokuemon): Tokuemon, the father of Sangoro, became a priest named Ryoshin, and was trying to gain money for Kazuemon. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
一 信託法第百六十三条各号(信託の終了事由)に掲げる事由の発生例文帳に追加
(i) the occurrence of any of the grounds listed in the items of Article 163 (Grounds for Termination of a Trust) of the Trust Act; - 日本法令外国語訳データベースシステム
三 前条第一項の特定目的信託の終了を命ずる裁判例文帳に追加
(iii) a judicial decision ordering the termination of the Specific Purpose Trust under paragraph (1) of the preceding Article; or - 日本法令外国語訳データベースシステム
三 再生計画の遂行に関する費用の請求権(再生手続終了後に生じたものを除く。)例文帳に追加
iii) A claim for expenses for the execution of a rehabilitation plan (excluding one arising after the close of rehabilitation proceedings - 日本法令外国語訳データベースシステム
三 定款その他の規則で定める変更の手続を完了したことを証する書面例文帳に追加
(iii) a document certifying that amendment procedures specified by the articles of incorporation or other rules have been completed. - 日本法令外国語訳データベースシステム
第百六十三条 信託は、次条の規定によるほか、次に掲げる場合に終了する。例文帳に追加
Article 163 In addition to cases under the provisions of the following Article, a trust shall terminate in the following cases: - 日本法令外国語訳データベースシステム
第三章 労働契約の継続及び終了(第十四条―第十六条)例文帳に追加
Chapter III Continuation and Termination of A Labor Contract (Articles 14 to 16) - 日本法令外国語訳データベースシステム
五 直近三年間に終了した各事業年度に関する貸借対照表及び損益計算書例文帳に追加
(v) the balance sheets and profit and loss statements for each business year ending during the latest three years; and - 日本法令外国語訳データベースシステム
一 前条第三項の規定により指定に附した期限が満了したとき。例文帳に追加
(i) When the time limit attached to the designation under the provisions of the paragraph (3) of the preceding Article has expired. - 日本法令外国語訳データベースシステム
一 前条第三項の規定により指定に付した期限が満了したとき。例文帳に追加
(i) When the time limit imposed on the designation under the provisions of paragraph (3) of the preceding Article has expired. - 日本法令外国語訳データベースシステム
三 都道府県労働局長の登録を受けた者が行う発破実技講習を修了した者例文帳に追加
(iii) A person who has completed practical training in blasting provided by the Minister of Health, Labour and Welfare - 日本法令外国語訳データベースシステム
三 第一項の期間の満了までに配当要求をした債権者例文帳に追加
iii) Obligees who made a demand for liquidating distribution by the time of expiration of the period set forth in paragraph (1 - 日本法令外国語訳データベースシステム
三 当該財産開示期日の後に債務者と使用者との雇用関係が終了したとき。例文帳に追加
(iii) If the employment relationship between the obligor and his/her employer was terminated after said property disclosure date - 日本法令外国語訳データベースシステム
この間に、八宗兼学の自性房了然について三論教を学ぶ。例文帳に追加
During that time, he studied San-lun Teachings under Jishobo Ryonen who was engaged in syncretic study of all eight Buddhism teachings. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
三河国信光明寺の開山存冏に師事して出家、その後了暁に教学を学んだ。例文帳に追加
He studied under Sonkei, the kaisan (founder of a temple and the first chief priest) of Shinkomyo-ji Temple in Mikawa Province and became a priest, then studied religious doctrines from Ryogyo. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
実際撮影が終了した後、三船は黒澤に「俺を殺す気か!?」と怒鳴ったとのこと。例文帳に追加
Actually, after finishing the shooting, Mifune shouted at Kurosawa, 'You kill me!?' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
金子を受け取った了心は三五郎の勘当を許し、旧主へ百両を渡すために出かけていく。例文帳に追加
Receiving the money, Ryoshin forgives Sangoro whom he disowned, and goes to offer the money to his former master. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
実は三五郎の父である了心の旧主は、源五兵衛、すなわち不破数右衛門であった。例文帳に追加
The former master of Sangoro's father Ryoshin is, in fact, Gengobe, Kazuemon FUWA's disguise. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
船頭笹野屋三五郎実は了心倅千太郎・・・・市川團十郎(7代目)例文帳に追加
Sendo, Sangoro SASANOYA (in fact a son of Ryoshin, Sentaro): Danjuro ICHIKAWA (the seventh) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
他に三巴亭、了寂軒、徳友庵、本阿弥庵、騎牛庵など7つの茶室が散在する。例文帳に追加
The seven teahouses scattered throughout the grounds also include Sanpa-tei, Ryojaku-ken, Tokuyu-an, Honami-an, Kigyu-an. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
奥書に「天平三年九月八日写了」とあり、天皇31歳の書である。例文帳に追加
There is a statement 'Excerption completed on September 8, Tenpei 3' in Okugaki (postscript), which tells that he completed this at the age of thirty one. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (794件) |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |