1016万例文収録!

「両国間の」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 両国間のに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

両国間のの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 200



例文

両国間の親交を図る例文帳に追加

to promote friendly relations between the two Powers  - 斎藤和英大辞典

両国間の貿易協定。例文帳に追加

A trade agreement between the two countries.  - Tanaka Corpus

中国との[両国間の]関係を正常化する.例文帳に追加

normalize relations with China [between the two countries]  - 研究社 新英和中辞典

両国間の関係は一触即発の危機にある.例文帳に追加

Relations between the two countries are strained to (the) breaking point.  - 研究社 新和英中辞典

例文

これが両国間の関係の基調となった.例文帳に追加

This set the tone for the relations between the two countries.  - 研究社 新和英中辞典


例文

両国の関係は一髪の危機に迫っている例文帳に追加

The relations between the two countries hang on a hair.  - 斎藤和英大辞典

その川は両国を流れている。例文帳に追加

The river flows between the two countries. - Tatoeba例文

その川は両国を流れている。例文帳に追加

The river flows between two country.  - Tanaka Corpus

両国間の架け橋になることが夢だった。例文帳に追加

It was my dream to be a mediator between two countries.  - Weblio Email例文集

例文

両国に話し合いの機運が熟した.例文帳に追加

The time is ripe for negotiations between the two countries.  - 研究社 新和英中辞典

例文

両国間の関係はすこぶる切迫している.例文帳に追加

The relations between the two nations are seriously strained.  - 研究社 新和英中辞典

その両国に緊張が高まりつつあるきざしがある。例文帳に追加

There are signs of growing tensions between the two countries. - Tatoeba例文

海底ケーブルが両国に引かれた。例文帳に追加

A submarine cable was laid between the two countries. - Tatoeba例文

この問題は両国で政治的解決を見た。例文帳に追加

The two countries came to a political settlement over this dispute. - Tatoeba例文

首相が両国間の貿易協定に調印しました。例文帳に追加

The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries. - Tatoeba例文

海底ケーブルが両国に引かれた。例文帳に追加

A submarine cable was laid between the two countries.  - Tanaka Corpus

その両国に緊張が高まりつつあるきざしがある。例文帳に追加

There are signs of growing tensions between the two countries.  - Tanaka Corpus

この問題は両国で政治的解決を見た。例文帳に追加

The two countries came to a political settlement over this dispute.  - Tanaka Corpus

両国間の理解を深めるために開催された。例文帳に追加

It was held to deepen understanding between the two countries.  - 浜島書店 Catch a Wave

今後3年両国の割当量は年1000トンとなる。例文帳に追加

Their quotas for the next three years will be 1,000 tons a year.  - 浜島書店 Catch a Wave

フランスはその両国間の紛争の仲裁を依頼された.例文帳に追加

France was asked to arbitrate the dispute between the two nations.  - 研究社 新英和中辞典

この変化は両国間の関係が冷却したために生じたものである.例文帳に追加

The change has been brought about by a cooling off in the relations between the two countries.  - 研究社 新和英中辞典

この事件は両国間の友好関係に暗い影を落とすであろう.例文帳に追加

The event will cast a (dark) shadow on the friendly relations between the two countries.  - 研究社 新和英中辞典

このために早晩両国間の政治的対決が見られることであろう.例文帳に追加

Sooner or later this will probably lead to a political showdown between the two countries.  - 研究社 新和英中辞典

これが両国間の紛争の火種にならなければいいんだが.例文帳に追加

We can only hope that this doesn't trigger off conflict between the two countries.  - 研究社 新和英中辞典

この場合、技術革新は両国間の比較優位構造を変えない。例文帳に追加

In this case, technological innovation would not change the structure of comparative advantage between the two countries. - 経済産業省

彼は全力を傾けて両国間の緊張緩和を図ろうとした.例文帳に追加

He put all his efforts into trying to arrange a détente [a relaxation of the tension] between the two countries.  - 研究社 新和英中辞典

領土をめぐる両国の紛争は長い決着がつかないでいる.例文帳に追加

The dispute between the two countries over the territory has remained unsolved for many years.  - 研究社 新和英中辞典

これは未だに両国間の懸案になっている厄介な問題だ.例文帳に追加

This is a very difficult problem outstanding between the two countries.  - 研究社 新和英中辞典

両国間の緊張はまさに発火点に達しようとしている.例文帳に追加

The tension between the two countries is running so high it may erupt into a shooting war at any moment.  - 研究社 新和英中辞典

両国にわだかまる確執の根を断つことがどうしてもできなかった.例文帳に追加

Nothing could resolve the deep‐seated [long‐standing] feud between the two countries.  - 研究社 新和英中辞典

両国では貿易摩擦がいつ生じてもおかしくない。例文帳に追加

Trade friction might arise between the nations at any moment. - Tatoeba例文

両国では貿易摩擦がいつ生じてもおかしくない。例文帳に追加

Trade friction might arise between the nations at any moment.  - Tanaka Corpus

今年は両国間の国交正常化30周年を記念する年である。例文帳に追加

This year marks the 30th anniversary of the establishment of diplomatic relations between the two nations.  - 浜島書店 Catch a Wave

両国の関税局長・長官は、会議に先立って署名された両国間の認定事業者(AEO)相互認証が、両国間の一層の安全かつ円滑な物流を実現し、両国の経済・貿易関係を強化していくことに資するとの認識を共有した。例文帳に追加

The two Customs Heads shared the views that mutual recognition of Authorized Economic Operators (AEOs) of the two countries, the Arrangement of which was signed between the two Heads preceding the meeting, enables more secure and facilitated trade flow between Japan and New Zealand, and thus contributes to strengthening the existing bilateral economic and trade relationship. - 財務省

日インド EPAの発効により、日・インド両国間の経済関係の一層の強化が期待される。例文帳に追加

It is expected that the economic relationship between India and Japan will further be enhanced by the effectuation of the India-Japan EPA. - 経済産業省

本合意の有効期は7年であるが、両国の合意により2年の延長が可能である。例文帳に追加

The effective period for this agreement is seven years, but it can be extended two additional years based on agreement by both countries. - 経済産業省

両国間の友好関係樹立の雰囲気を醸成するのにはまたとない好機である.例文帳に追加

This is a golden opportunity to create an atmosphere for rapprochement between our [the] two nations.  - 研究社 新和英中辞典

この歴史的会見は両国間の長年の友好関係を一層強化することだろう.例文帳に追加

This historic meeting will cement [promote] the friendship that has long existed between our [the] two countries.  - 研究社 新和英中辞典

2010年に入って、本タスクフォースの活動と共に、両国間の要人の往来が活発化している。例文帳に追加

Entering 2010, along with the activities of this Task Force, traveling between the two countries officials have increased. - 経済産業省

本研究の報告を受け、2007年1月、両国首脳でEPA 交渉の開始に合意した。例文帳に追加

Following the final report thereof, in January 2007, it was agreed by the heads of both countries to commence EPA negotiations. - 経済産業省

彼は両国間の平和を達成して輝かしい外交官生活の最後を飾った.例文帳に追加

He capped his brilliant career as a diplomat by achieving peace between the two countries.  - 研究社 新和英中辞典

(1) 両国間のクロスボーダー取引における円・人民元の利用促進例文帳に追加

I. Promoting the use of JPY and RMB in cross-border transactions between Japan and China. - 財務省

その後、両国で協議の結果、以下に ついて合意に達し、3 月19 日に発効した。例文帳に追加

Both countries reached an agreement on the following matters as a result of mutual consultation, and a new Brazil-Mexico Auto Pact took effect on March 19, 2012. - 経済産業省

二国の貿易量は、関税以外にも為替レートや両国の経済規模にも影響される。例文帳に追加

The volume of bilateral trade is influenced not only by tariffs, but also exchange rates and the economies of scale of economy of both countries. - 経済産業省

両国は以前のバーター協定に代わって、交換可能通貨で二国貿易を行うことに同意した例文帳に追加

the countries agreed to conduct their bilateral trade in hard currency, replacing previous barter arrangements  - 日本語WordNet

両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。例文帳に追加

As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper. - Tatoeba例文

両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。例文帳に追加

As cultural exchange continued between the two countries their mutual understanding became even deeper.  - Tanaka Corpus

両国は、年二回、経済及び金融状況に関する二国の協議を実施する。例文帳に追加

Both countries shall have biannual consultations on economic and financial conditions of each country with the BSA in effect. - 財務省

例文

両国は、貿易と投資の更なる促進のためには、知的財産の保護の重要性が増大していることを認識する。両国は、知的財産の十分かつ効果的な保護を確保し、また、知的財産権の行使のための措置を定める。本協定は、この分野における両国間の協力の基盤を提供する。例文帳に追加

Both sides recognise the growing importance of intellectual property protection in pursuing further promotion of trade and investment. Both sides will ensure adequate and effective protection of intellectual property and provide for measures for enforcement of intellectual property rights. The JMEPA will provide the basis for both sides to cooperate in this field.  - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS