例文 (999件) |
乗せての部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 1827件
上乗せ指示信号を受けた上乗せ張力設定器46は、予め定められた上乗せ張力Tpを加算器48へ出力する。例文帳に追加
The additional tension setter 46 receiving the addition indicating signal outputs predetermined additional tension Tp to an adder 48. - 特許庁
「乗せてってくれない」「行く場所によってはね」例文帳に追加
“Can you give me a ride?"“It depends where you are going." - Eゲイト英和辞典
そして和邇(わに/鮫の事)に乗せて送って差し上げた。例文帳に追加
He put Hoori on a wani (crocodile, refers to a shark) and took him back home. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ウェンディが縛られて、海賊船に乗せられてるだって。例文帳に追加
Wendy bound, and on the pirate ship; - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
郵便局まで乗せていってもらえませんか?例文帳に追加
Would you mind giving me a ride to the post office? - Tatoeba例文
通りかかった乗物にただで乗せてもらって旅をする人例文帳に追加
a person who travels by getting free rides from passing vehicles - 日本語WordNet
輸送において,貨客を乗せていない便例文帳に追加
a form of transportation that is not carrying passengers or cargo - EDR日英対訳辞書
昔,町の辻で待っていて客を乗せたかご例文帳に追加
a palanquin that takes passengers who have been waiting at a city intersection - EDR日英対訳辞書
川釣りにおいて,浮きを流れに乗せて流しながら釣ること例文帳に追加
the action of river fishing while floating on the current - EDR日英対訳辞書
例文 (999件) |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |