1016万例文収録!

「乗せて」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 乗せてに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

乗せての部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1827



例文

しかし、試料から試料乗せ台6に伝わった熱の流れは、熱絶縁部材である接続プレート22によって遮断され、試料乗せ台6の熱はほとんど試料移動シャフト7に伝わらない。例文帳に追加

However, the flow of heat conducted from the sample to the sample loader 6 is shut off by a connection plate 22 which is a heat insulation member, and the heat of the sample loader 6 is hardly conducted to a sample movable shaft 7. - 特許庁

一つのアフガンを種々の形に変化させ、布団、前抱っこ、おんぶ、ベビーカー、チャイルドシート等に乳児を乗せる際に利用して乗せることができる。例文帳に追加

To provide an afghan which can be changed into various shapes for a baby, e.g. bedding, wrap for carrying a baby in the arms or on the back, sheet for baby car, and child sheet. - 特許庁

顎受け部16cが裏面にくるときは(A、C)、被検者はその顎を顎台の顎受部15aに乗せ、また表面にくるときは(B、D)、移動部材の顎受け部16cに乗せて着座する。例文帳に追加

When the chin receiving part 16c is set in the rear face (A and C), the subject takes a seat with the chin put on the chin receiver part 15a of the chin mount and, when it is set in the front face (B and D), the subject takes the seat with the chin put on the chin receiver part 16c of the moving member. - 特許庁

ペットを乗せるときに要する介護者の負担重量を軽減でき、成人一人で乗せることができる大型ペット用車椅子を低価格で提供する。例文帳に追加

To provide, at a low price, a large-sized wheelchair for pets capable of reducing load weight of a caregiver required when a pet is made to have a ride, and of making the pet ride by one adult. - 特許庁

例文

よって必ず、生地(山芋は入れても良い)とキャベツと卵は別にしておき、一回ごとに混ぜ、そして混ぜたらなるべく早く鉄板に乗せる。例文帳に追加

Thus, set the dough (yamaimo can be included) apart from cabbages and the egg and mix them just prior to putting the mixture on the iron plate.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

本項では主に「焼肉店」と称される店舗において展開され、肉を焼網などに乗せあぶって食べる料理について解説する。例文帳に追加

This article describes yakiniku as meat cooked on a grill and eaten at 'yakiniku restaurants' in Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

保持部は、その測定開始信号に基づいて、測定子を、移動中の基板上に乗せて一時的に基板と共に移動するように保持する。例文帳に追加

The holding parts mount the probe on the substrate under the moving and hold the probe to be moved temporarily together with the substrate, based on the measurement start signal. - 特許庁

充填装置19からパレット13を取出してテーブル15に乗せて降下し、移載位置P4下方に停止させる。例文帳に追加

The pallet 13 is extracted from the filling device 19, then placed on the table 15, lowered, and stopped below the transfer position P4. - 特許庁

自転車に子供を乗せて、雨が降ってきたときに、濡れないようにできる自転車の荷台カゴ子供用ポケット付マットを提供する。例文帳に追加

To provide a mat with a pocket for a child in a luggage cage of a bicycle capable of preventing the mat from wetting with rain when it rains with the child in the bicycle. - 特許庁

例文

この際、回転テーブル63に足を乗せ、回転テーブル63を踏板62に対して回転させると、使用者の向きを変えることができる。例文帳に追加

If a user puts the feet on a rotation table 63 and rotates the rotation table 63 relative to a footboard 62, the user can turn the body. - 特許庁

例文

輸送対象を乗せて移動する移動体を利用して効率的に発電するシステムや方法を提供すること。例文帳に追加

To provide a system and method efficiently generating power by using a mobile body loading and carrying a transport object. - 特許庁

本発明は干し柿を漬物容器の中に複数段に並べる間に塩を所定量づつ振りかけて積み重ねて漬け込み作業工程と、この漬け込み作業工程後に蓋を乗せて重石を乗せて数日間押圧して漬け込む漬け込み工程とで干し柿漬物の製造方法を構成している。例文帳に追加

This method for producing the dried persimmon pickles comprises a pickling working process of sprinkling every given amount of common salt and piling up during arranging dried persimmons in a plurality of stages in a pickle container, and a pickling process of pickling the dried persimmons through putting a cover and a weight stone on and pressing for a few days after the pickling working process. - 特許庁

客は手や顔などを拭き、おしぼりはそのままテーブルの「おしぼり受け」に乗せておき、手やテーブルが汚れた時に再び使う。例文帳に追加

Customers wipe their hands and faces with oshibori and put them on 'oshibori trays' on their tables to use them again when their hands or tables get dirty.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

報道陣との話が終わってまもなく,ウィリアム王子は持ち運びできるチャイルドシートに息子を乗せて病院から出てきた。例文帳に追加

Shortly after talking to the press, Prince William carried his son out of the hospital in a portable car seat. - 浜島書店 Catch a Wave

また、円形台座にて束ねられた竿を有する乾燥器具に於ては、その使用時、横に広げられて並列する竿の上に連結竿押さえを乗せる。例文帳に追加

The connecting rod retainers are placed on the rods which are spread transversely and are paralleled in the use of the drying appliance having the rods bundled by the circular pedestal. - 特許庁

トレイ12は、席において客によって食券9が乗せられると、食券9を回収して厨房へ運ぶ。例文帳に追加

When the customer places the meal ticket 9 on the tray 12 at a seat, the tray collects and carries the meal ticket 9 to the kitchen. - 特許庁

飲料の上に乗せて溶解させて食するのに適した溶解性を有する水易溶性のマシュマロを提供する。例文帳に追加

To provide marshmallow water-soluble with ease having dissolving properties and suitable for eating through putting on beverage to dissolve. - 特許庁

昇降機3は、ガイドレール2沿って人を乗せて昇降し、足場4に対応する上方停止位置で停止する。例文帳に追加

A lift 3 lifts along a guide rail 2 with a person getting thereon and stops at an upward stop position corresponding to a scaffold 4. - 特許庁

この上乗せ量Cαを冷房設定温度tCspに加算して補正冷房設定温度tCsp’を求める。例文帳に追加

The addition amountis added to the preset cooling temperature tCsp to obtain the corrected preset cooling temperature tCsp'. - 特許庁

育苗完了後、開閉自在な可動縁を設けた苗押さえ板を用いて、苗を一方向に倒して、重しを乗せて型押しをする。例文帳に追加

After completing the raising seedling, the seedlings are fallen down in one direction with a seedling pressing plate having an openable mobile edge and embossed with a weight. - 特許庁

人等を乗せたかご6は、メインモータ70によって駆動されてガイドレール5R,5Lに沿って階段4を昇降する。例文帳に追加

A car 6 with a person or the like is driven by a main motor 70 and moved up and down on stairs 4 along guide rails 5R, 5L. - 特許庁

気泡によって除去された不純物を温度制御水Cに乗せて分離器22に送り、温度制御水Cから分離して容器23に回収する。例文帳に追加

Impurities removed with air bubbles are sent to a separator 22 together with the temperature control water C, separated from the temperature control water, and recovered in a container 23. - 特許庁

ベビーカーを乗せても車輪が安定し、安心して乗れるエスカレータの踏板を提供する。例文帳に追加

To provide a treadboard of an escalator capable of stabilizing the wheels of a stroller when the stroller is put thereon so that the stroller can be put thereon with ease. - 特許庁

子供の体格に応じて握り部を最適な位置に固定できる自転車における子供乗せ籠装置を提供する。例文帳に追加

To provide a child seating cage device for a bicycle capable of fixing its grip part at an optimum positions in accordance with the physique of the child seated. - 特許庁

この上乗せ量Hαを暖房設定温度tHspに加算して補正暖房設定温度tHsp’を求める。例文帳に追加

The addition amountis added to the preset heating temperature tHsp to obtain the corrected preset heating temperature tHsp'. - 特許庁

このため、足を乗せる部分としての可動部Mを斜め下方かつ後方に向けて比較的広く設定することができる。例文帳に追加

Therefor, the movable section M as a section for placing the foot can be set relatively widely in the obliquely downward and rearward direction. - 特許庁

チューブ内を風に乗せて荷物を送るシステムにおいて、風を有効に作り出すと共に、システム全体をうまく機能させる。例文帳に追加

To generate wind efficiently, and to facilitate the entire function of a system carrying an article with the wind in a tube. - 特許庁

マートルが自分の椅子をぼくのそばまでひっぱってきて、急に、生暖かい息に乗せてトムとの出会いをぼくに語りはじめた。例文帳に追加

Myrtle pulled her chair close to mine, and suddenly her warm breath poured over me the story of her first meeting with Tom.  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

新聞に訃報を乗せて見物客を引き寄せるのはぼくの望むところではなかったから、少数の人々に一々電話してまわっていたのだ。例文帳に追加

I didn't want it to be in the papers and draw a sightseeing crowd, so I'd been calling up a few people myself.  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

−−彼は言ったわ、あの道の向こうのジョニー・ラッシュの所でって、そして私たち三人一緒に日曜の夕方乗せていくと。例文帳に追加

--he said, at Johnny Rush's over the way there and drive out the three of us together of a Sunday evening.  - James Joyce『姉妹』

彼に近づき,その傷に油とぶどう酒を注いで包帯をしてやった。彼を自分の家畜に乗せて,宿屋に連れて行き,世話をした。例文帳に追加

came to him, and bound up his wounds, pouring on oil and wine. He set him on his own animal, and brought him to an inn, and took care of him.  - 電網聖書『ルカによる福音書 10:34』

ロケットによる飛行プログラムで、1961年から1963年にかけて米国によって行われ、人類を地球の周回軌道に乗せることを目的とした例文帳に追加

a program of rocket-powered flights undertaken by US between 1961 and 1963 with the goal of putting a man in orbit around the earth  - 日本語WordNet

独尊としては、蓮華座を乗せた六牙の白象に結跏趺坐して合掌する姿で描かれるのが、最も一般的である。例文帳に追加

As an individual Buddha, the most common figure is expressed as a figure which joins its hands in prayer in the lotus position on a white elephant that has six ivory tusks and has Rengeza (padmasana, Lotus base) on the back.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「からかみ」は、紋様を彫った版木に雲母または具(顔料)を塗り、地紙を乗せて手のひらでこすって摺る。例文帳に追加

The surface of a wooden printing block with carved patterns is coated with mica or colored pigments, then paper is placed on the block and rubbed with one's palm to print 'karakami.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

昨今は天然の色のまま販路に乗せる酒蔵も増えてきたので、再び酒の色も楽しめるようになってきた。例文帳に追加

As the number of breweries that distribute sake with its natural color has been increasing, it has become possible to enjoy sake color.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ホットプレートの場合は、生地を乗せた際の温度低下と熱の戻りの遅さを考慮して、温度を高め(220℃程度)に設定すれば良い。例文帳に追加

In the case of a hot plate, you should set the temperature relatively higher (about 220), considering the fall of the temperature and the slowness of heating up when putting the dough on it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

岩手県では具と生地を混ぜて極薄に焼き、大きな海苔を一枚乗せてしょうゆを塗るどんどん焼きが食される。例文帳に追加

In Iwate Prefecture, they mix the ingredients with the dough, grill it very thinly, put a large sheet of dried laver seaweed on it, coat it with soy sauce and eat it, which is called dondonyaki.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

酢飯を冷ましたり、桶などに並べて重しを乗せるなど、作り方や具はそれぞれの家庭によって多岐にわたる。例文帳に追加

As some homes cool vinegared rice or others set sushi in a wooden bowl to put a weight on it, methods and ingredients range widely depending on each home.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

古典『太平記』によれば、清氏は頼之の陽動作戦に乗せられて兵を分断され、単騎で戦って討死したとされる。例文帳に追加

According to the classic text "Taiheiki," Kiyouji was tricked by Yoriyuki into splitting his forces, and was killed while fighting alone on horseback.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ベッドに腰掛けた身障者は手摺りを引いて股下にサドルを滑り込ませ、サドル上に腰を乗せて少し前にずらせば、そのまま騎乗できる。例文帳に追加

A physically-handicapped person sitting on a bed can straddle the wheelchair by pulling the handrail and sliding the saddle under the crotch, getting on the saddle and slightly sliding himself forward. - 特許庁

常圧CVD装置において、半導体基板を乗せるトレーの変形等に対応して、 半導体上の塗膜の厚さを的確にコントロールする。例文帳に追加

To precisely control the thickness of a paint film on a semiconductor corresponding to deformation or the like in a tray for placing a semiconductor substrate in a normal-pressure CVD apparatus. - 特許庁

燃焼促進板26はリッチな混合気を転向させて旋回流に乗せるほか、自体が灼熱しているから混合気の燃焼を促進する。例文帳に追加

The combustion accelerating plate 26 deflects the rich mixture and lets it ride on a swirling flow, and besides it accelerates the combustion of the mixture because it is incandescent itself. - 特許庁

背もたれ部9、下肢支持部14、足乗せ部15を展開したとき、これらは椅子座面7と面一になって水平支持台16として機能する。例文帳に追加

When the backrest part 9, the lower limb support part 14, and a footrest part 15 are developed, those are flush with the seat surface 7 and functioned as a horizontal support base 16. - 特許庁

高齢者等は、座部12に着座して履き物Sを脱いだ後にステップ14上に足を乗せて上がり框Aに上がることができる。例文帳に追加

The aged person, etc., sits on the seat 12, takes off shoes S, puts feet on the step 14, and then, goes up onto the upper frame member A. - 特許庁

囲壁体11内をクリーン雰囲気としていることで、回転棚21などで発生した塵埃を、クリーンエアの流れに乗せて迅速に除去できる。例文帳に追加

Since the inside of the enclosure body 11 is in clean atmosphere, dust generated from the rotary shelf 21, etc., can be rapidly removed on the clean air flow. - 特許庁

運転者が搭乗者を乗せて走行する電動車両において、搭乗者の前方視界を確保すること。例文帳に追加

To secure the field of front vision of a passenger in an electric vehicle which allows a driver to get the passenger thereon to travel. - 特許庁

また、本体枠2の長手中間部にヒンジ9を設けて全体を棟20を跨がせて屋根上に乗せ掛けるようにした。例文帳に追加

Further, a hinge 9 is situated at the intermediate part in a longitudinal direction of the body frame 2 and a whole is placed in a suspension state on a roof in a state to be positioned astride a ridge 20. - 特許庁

自動車に乗せて運搬しても、不快な異音が発生することのない折り畳み可能なペットケージを提供する。例文帳に追加

To provide a foldable pet animal cage emitting no unpleasant abnormal noise even if carried on an automobile. - 特許庁

このような状況において、押しボタン8は左手で操作することになるが、まず、左手を下皿6の上縁6bの適当な位置に乗せた状態を作る。例文帳に追加

First, the player puts the left hand on an appropriate position in the upper edge 6b of a lower tray 6. - 特許庁

例文

グラフトン・ストリートの角で背の低い太った男が二人の魅力的な婦人を車に乗せて別の太った男に委ねていた。例文帳に追加

At the corner of Grafton Street a short fat man was putting two handsome ladies on a car in charge of another fat man.  - James Joyce『レースの後に』

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Sisters”

邦題:『姉妹』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”After the Race”

邦題:『レースの後に』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS