1016万例文収録!

「二士勝」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 二士勝に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

二士勝の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 10



例文

彼が今場所優できなかったのは, 終盤で子山部屋の力たちに立て続けに痛めつけられたからだ.例文帳に追加

It is because he suffered successive defeats in the last stages of the tournament at the hands of wrestlers from the Futagoyama stable that he failed to win the championship this season.  - 研究社 新和英中辞典

12月23日,女(じょ)流(りゅう)棋(き)(し)の里(さと)見(み)香(か)奈(な)さんが桝(ます)田(だ)悠(ゆう)介(すけ)さんとの対局にち,段会員の中で123敗の戦績を達成した。例文帳に追加

On Dec. 23, Satomi Kana, a female professional shogi player, or a joryukishi, won a match against Masuda Yusuke to achieve a record of 12 wins and 3 losses among second-dan players. - 浜島書店 Catch a Wave

昭和初期において、学生の間で試合につためだけの刀流が横行し、団体戦において刀流の剣を防御一辺倒の引き分け要員とするなど姑息な手段が用いられたため、一部の学生の大会では刀を禁止するようになった。例文帳に追加

In the early Showa period, Nito-ryu only for winning a match was widespread among students, who resorted to such underhanded measures that Nito-ryu contenders would, in a team competition, draw the match by only maintaining defense, so Nito (two swords) came to be prohibited in some student competitions.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日蓮系の諸宗派のなかでは、日蓮本仏論、劣派などを教義とする富門流(日興門流)に属し、「興門八本山」のうち、大石寺(総本山)、下条妙蓮寺(本山)の本山が所属する、富門流中の有力宗派である。例文帳に追加

Within other schools of the Nichiren sects, it belongs to Fujimon School (Nikkomon School), which embraces Nichiren Honbutsu Ron (the idea that Nichiren himself was an incarnation of the eternal Buddha) and Shoretsu School, and so on, as their doctrine, and is one of the powerful schools in the Fujimon School to which two honzan (head temple) of 'Komon Hachi Honzan' (eight major temples of Nikkomon School (Fujimon School)), Taiseki-ji Temple (Sohonzan (grand head temple)) and Shimojo Myoren-ji Temple (honzan (head temple)), belong.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

これは「立合」と呼ばれる、座の役者が同時に同じ曲を舞って、その出来を競い合うという趣向であり、役者同の真剣負というべきものである。例文帳に追加

In 'Tachiai,' two players danced at the same time for the same music, competing to see which of them performed better, and therefore, Tachiai was an occasion in which players competed in earnest with each other.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

つの乱により、それまで京武者のよりどころであった摂関家家政機構の中の武力は解体し、一方の北面武は平家の一人ちにより機能停止する。例文帳に追加

The military power of the political structure of regent families where the samurai in the imperial capital of Kyoto was based, disintegrated after experiencing two wars, and the Hokumen no bushi (the Imperial Palace Guards for the north side) terminated its function due to a single victory of Taira family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大坂に召還された尚志に代わり、条城は水戸藩・梅沢孫太郎が留守役となっていたが、1月5日(旧暦)(1月29日)に朝廷(新政府)の命を受けた議定・徳川慶に引き渡され、太政官代が設置された。例文帳に追加

After replacing Naoyuki, who was recalled to Osaka, Magotaro UMEZAWA and the Mito Clan soldiers looked after Nijo-jo Castle; however, on January 29, [the care of the castle] was handed over to Yoshikatsu TOKUGAWA who received an order from the Imperial Court (the New Government), and Dajokandai was installed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

十四条 前条第五項又は第六項の規定による異議に係る訴えを提起した受益者が訴(一部訴を含む。)した場合において、当該訴えに係る訴訟に関し、必要な費用(訴訟費用を除く。)を支出したとき又は弁護、弁護法人、司法書若しくは司法書法人に報酬を支払うべきときは、その費用又は報酬は、その額の範囲内で相当と認められる額を限度として、信託財産から支弁する。例文帳に追加

Article 24 (1) Where a beneficiary who has filed an action to assert an objection under the provisions of paragraph (5) or paragraph (6) of the preceding Article has won the beneficiary's case (completely or partially), if the beneficiary has paid any expenses or costs (excluding court costs) that were necessary in relation to the action or if the beneficiary is liable for paying remuneration to an attorney-at-law, legal professional corporation, judicial scrivener, or judicial scrivener corporation, such expenses, costs, or remuneration shall be paid from the trust property, up to the amount considered reasonable, not exceeding the actual amount thereof.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

慶応元年9月、庄屋城代季憐(格橘季憐とも)の男として長崎に生まれた橘は、山小学校、長崎県立長崎西高等学校、松学舎を経て明治14年陸軍官学校(日本)幼年生徒に合格する。例文帳に追加

In October 1865 (表記変更),he was born as the second son of Sueyasu JODAI (according to another theory, Sueyasu TACHIBANA), a shoya (village headman) in Nagasaki, and after studying at Katsuyama Elementary School, Nagasaki Prefectural Nagasakinishi High School, and Nishogakusha school, he was admitted as a cadet in the Army War College (Japan) in 1881(表記変更).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

第八百五十条 責任追及等の訴えを提起した株主が訴(一部訴を含む。)した場合において、当該責任追及等の訴えに係る訴訟に関し、必要な費用(訴訟費用を除く。)を支出したとき又は弁護若しくは弁護法人に報酬を支払うべきときは、当該株式会社に対し、その費用の額の範囲内又はその報酬額の範囲内で相当と認められる額の支払を請求することができる。例文帳に追加

Article 852 (1) In cases where a shareholder who has filed an Action for Pursuing Liability, etc. wins the suit (including cases of partially winning the suit), if the shareholder has paid the necessary costs (excluding court costs) or is to pay a fee to an attorney or a legal professional corporation with respect to the suit relating to the Action for Pursuing Liability, etc., the shareholder may demand the relevant Stock Company to pay an amount that is found to be reasonable, not exceeding the amount of such costs or the amount of such fee.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS