1016万例文収録!

「以て」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

以ての部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49907



例文

以て異と成す例文帳に追加

We think it strange.  - 斎藤和英大辞典

下逓減して例文帳に追加

Hereinafter, the rank gradually decreases;  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

前太っていた。例文帳に追加

I was fat before.  - Weblio Email例文集

上を踏まえて例文帳に追加

Based on the above  - Weblio Email例文集

例文

以て功と成す例文帳に追加

We make a merit of his action.  - 斎藤和英大辞典


例文

小数点例文帳に追加

after the decimal point  - コンピューター用語辞典

小数点例文帳に追加

after the decimal point.  - コンピューター用語辞典

ある時点例文帳に追加

after a certain point of time  - EDR日英対訳辞書

外の金属例文帳に追加

non-ferric metals  - EDR日英対訳辞書

例文

天保年間例文帳に追加

After January 1831  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

上、辞典類例文帳に追加

All of the above are dictionaries.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

上、校訂書例文帳に追加

The above are recensions.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

成分組成は、mass%で、C:0.08%上0.20%下、Si:0.2%上1.0%下、Mn:0.5%上2.5%下、P:0.04%下、S:0.005%下、Al:0.05%下、Ti:0.07%上0.20%下、V:0.20%上0.80%下を含有し、残部がFeおよび不可避的不純物からなる。例文帳に追加

The composition thereof comprises, by mass, 0.08 to 0.20% C, 0.2 to 1.0% Si, 0.5 to 2.5% Mn, ≤0.04% P, ≤0.005% S, ≤0.05% Al, 0.07 to 0.20% Ti and 0.20 to 0.80% V, and the balance Fe with inevitable impurities. - 特許庁

また、これに加えて、Si:50 mass ppm 下、Mn:50 mass ppm 下、Al:50 mass ppm 下、B:50 mass ppm 下、Cr:50 mass ppm 下、Mo:50 mass ppm 下、Cu:50 mass ppm 下、Ni:50 mass ppm 下、Nb:50 mass ppm 下、Ti:50 mass ppm 下およびV:50 mass ppm 下のうちから選ばれるいずれか1種または2種上を含有させる。例文帳に追加

Additionally, one or more kinds selected from ≤50 ppm Si, ≤50 ppm Mn, ≤50 ppm Al, ≤50 ppm B, ≤50 ppm Cr, ≤50 ppm Mo, ≤50 ppm Cu, ≤50 ppm Ni, ≤50 ppm Nb, ≤50 ppm Ti and ≤50 ppm V are further incorporated therein. - 特許庁

下、適宜挙げてみよう。例文帳に追加

A random collection: The variables LANG ", "  - JM

下逓減して例文帳に追加

The ranks conferred will decline as it gets lower  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

MgOとして61.5mol%上65.0mol%下、SiO_2として30.5mol%上32.5mol%下、Al_2O_3として0.1mol%上2.0mol%下、SrOとして1.0mol%上3.0mol%下、ZrO_2として1.0mol%上3.0mol%下となる材料組成とする。例文帳に追加

This dielectric porcelain composition is made up of MgO 61.5 to 65.0 mol % MgO, 30.5 to 32.5 mol % CiO2, 0.1 to 2.0 mol % Al2O3, 1.0 mol 3.0 mol % SrO, and 1.0 mol to 3.0 mol % ZrO2. - 特許庁

20年上に渡って例文帳に追加

for more than 20 years - Weblio Email例文集

後数日にわたって、例文帳に追加

over the next few days, - Weblio Email例文集

前通っていた学校例文帳に追加

The school I attended previously  - Weblio Email例文集

別れて来 10 年ぶりに.例文帳に追加

after a separation of ten years  - 研究社 新英和中辞典

和を以て貴しとなす.例文帳に追加

Harmony is the greatest of virtues.  - 研究社 新和英中辞典

前に倍して努める例文帳に追加

to redouble one's efforts  - 斎藤和英大辞典

前に倍して働く例文帳に追加

to redouble one's efforts  - 斎藤和英大辞典

前に倍して努めます例文帳に追加

I will redouble my efforts.  - 斎藤和英大辞典

死を以て罪を購う例文帳に追加

to expiate a crime with death  - 斎藤和英大辞典

もうこれ上待てないよ。例文帳に追加

I can't wait anymore. - Tatoeba例文

前より悪くなってる?例文帳に追加

Is it worse than before? - Tatoeba例文

中世降の使われて例文帳に追加

in use after medieval times  - 日本語WordNet

生まれて後の期間例文帳に追加

the time period named after birth  - EDR日英対訳辞書

前にたてた功績例文帳に追加

a meritorious deed enacted in the past  - EDR日英対訳辞書

前に就いていた職務例文帳に追加

one's previous occupational post  - EDR日英対訳辞書

前使っていた巣例文帳に追加

an old nest  - EDR日英対訳辞書

毒を以て毒を制す例文帳に追加

Set a thief to catch a thief. - 英語ことわざ教訓辞典

下の通りにしてください。例文帳に追加

Try the following:  - Gentoo Linux

よって、下の場合、 CONVFMT = "%2.2f"例文帳に追加

CONVFMT = "%2.2f"  - JM

(` f ') については下のどれか:例文帳に追加

` f '):  - JM

下のようにして使います:例文帳に追加

Use as follows:  - Python

はなはだ以て見苦し。例文帳に追加

It is quite ungraceful.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

下にて詳述。例文帳に追加

Further details are provided below.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

60キロ上出てました。例文帳に追加

going faster'n forty.  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

前よりもより活動的例文帳に追加

more active than before  - Weblio Email例文集

現時点では上です。例文帳に追加

That is all for now.  - Weblio Email例文集

近代ラテン語 《1500 年後》.例文帳に追加

modern Latin  - 研究社 新英和中辞典

定員下の[に達した].例文帳に追加

below [up to] strength  - 研究社 新英和中辞典

本日閉店. 【掲示】例文帳に追加

閉店時間以後〉 Closed.  - 研究社 新和英中辞典

氷点下二十度例文帳に追加

The mercury stood at 20° below the freezing-point.  - 斎藤和英大辞典

開闢来の掟例文帳に追加

laws as old as the hills  - 斎藤和英大辞典

下に指定された用語例文帳に追加

the terms specified hereunder  - 日本語WordNet

例文

ソクラテス前の時間例文帳に追加

before the time of Socrates  - 日本語WordNet

索引トップ用語の索引



  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
英語ことわざ教訓辞典
Copyright (C) 2024 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS