1016万例文収録!

「以て」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

以ての部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49907



例文

ずっと前からの敵例文帳に追加

a long-standing enemy  - EDR日英対訳辞書

前に出した手紙例文帳に追加

a letter sent at some time in the past  - EDR日英対訳辞書

仏典外の書物例文帳に追加

a non-Buddhist book  - EDR日英対訳辞書

20番手下の綿糸例文帳に追加

a low yarn count of twenty or less  - EDR日英対訳辞書

例文

小数点下の数学例文帳に追加

numerical figures after a decimal point  - EDR日英対訳辞書


例文

下は設定例です。例文帳に追加

Below is a sample config file.  - Gentoo Linux

下の定数の1つ例文帳に追加

one of the following constants  - PEAR

下のテキスト:例文帳に追加

Type the following text in the entry box labeledAdditional include directories:  - Python

例文

当寺外の別院例文帳に追加

Branch temples other than Honzen-ji Temple  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

鉄イオン(Fe++,Fe+++)10mg例文帳に追加

Iron ion (Fe++,Fe+++): 10 mg or more  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

工程は下のとおり。例文帳に追加

The process is as follows  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(委員定数10人内)例文帳に追加

(The maximum number of council members is 10.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後、定着する。例文帳に追加

Since then, the above became established.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後、定着する。例文帳に追加

Since then, the above were established.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大正天皇例文帳に追加

After Emperor Taisho  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

旧帝大外(8人)例文帳に追加

Other than former Imperial Universities (8 persons)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

定員は10人内。例文帳に追加

The fixed number of the councilors was 10.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(1)A/B=0.1上10.0下、(2)A+B=0.05wt%上5wt%下、(3)繊度0.9dtex上11.0dtex、(4)捲縮数5山/25mm上25山/25mm下、(5)捲縮率5%上30%下 (6)乾強度0.5cN/dtex上10.0cN/dtex下 (7)乾伸度5%上100%例文帳に追加

(2) A+B=0.05-5 wt.%, (3) fineness 0.9-11.0 dtex, (4) number of crimps 5-25 peaks/25 mm, (5) rate of crimp 5-30%, (6) dry tenacity 0.5-10.0 cN/dtex, (7) dry elongation 5-100%. - 特許庁

C:0.01%下、Mn:0.45%下、Si:0.1 %下、P:0.105 %下、S:0.01%下、sol.Al:0.08%下、N:0.003 %下、Ti:0.003 %上0.06%下、Nb:0.003 %上0.05%下、B:0.0001%上0.005 %下を含有し、かつ、下記(1) 式を満足する組成を有する溶鋼を、下記(2) 式を満足する条件で連続鋳造して、製造する。例文帳に追加

Molten steel having a composition containing ≤0.01% - 特許庁

恩を以て仇に報いる(仇に報いるに恩を以てする)例文帳に追加

to return good for evil  - 斎藤和英大辞典

重量%で、Co:10%上14%下、Cr:10%上13%下、Mo:0.1%上3%下、W:4%上8%下、Al:4%上6%下、Ti:1%上4%下、Ta:4%上8%下、Hf:0.1%上0.5%下およびRe:2%下を含有し、残部がNi基および不可避的不純物からなることを特徴とする。例文帳に追加

This superalloy compsn. contg., by weight, 10 to 14% Co, 10 to 13% Cr, 0.1 to 3% Mo, 4 to 8% W, 4 to 6% Al, 1 to 4% Ti, 4 to 8% Ta, 0.1 to 0.5% Hf, ≤2% Re, and the balance Ni base with inevitable impurities. - 特許庁

この切込は幅1mm上10mm下、長さ20mm上200mm下としている。例文帳に追加

This cutting has a width of 1 to 10 mm and a length of 20 to 200 mm. - 特許庁

積層枚数としては、1層上10層下、特に1層上3層下が望ましい。例文帳に追加

It is desirable to apply one layer or more and ten layer or less, especially one layer or more and three layer or less as the number of sheets of laminating. - 特許庁

そのテーブル径をガードル径比0.60下で0.33上、好ましくは0.55下であり、また0.38上とするのがよい。例文帳に追加

The table diameter may be made a girdle diameter ratio ≤0.60 and ≥0.33, preferably ≤0.55 and ≥0.38. - 特許庁

この鋼板は、さらにCu:1.5%下、Ni:1.5%下、Cr:1.2%下、Mo:1.0%下、V:0.1%下、Nb:0.10%下、REM:0.0010%下およびMg:0.0010%下のうちの1種上を含有してもよい。例文帳に追加

The steel plate can further contain one or more among ≤1.5% Cu, ≤1.5% Ni, ≤1.2% Cr, ≤1.0% - 特許庁

この鋼板は、さらにCu:1.5%下、Ni:1.5%下、Cr:1.2%下、Mo:1.0%下、V:0.1%下、Nb:0.10%下、REM:0.0010%下およびMg:0.0010%下のうちの1種上を含有してもよい。例文帳に追加

The steel sheet may further comprise one or more kinds selected from ≤1.5% Cu, ≤1.5% Ni, ≤1.2% Cr, ≤1.0% - 特許庁

直径dが0.1mm上10.0mm下 長さLが1000d上 引張強度が250MPa上 絞りが15%上 伸びが6%上 このようなワイヤは、加工温度50℃上にて引き抜き加工したり、引き抜き加工を施した後、100℃上300℃下の温度に加熱することで得られる。例文帳に追加

Such a wire can be obtained by performing drawing at50°C working temperature or carrying out heating to 100 to 300°C after the drawing. - 特許庁

(1)構成単糸の変形度が1.0上2.0下、 (2)伸度が20%上50%下、 (3)伸縮復元率(CR)が10%上40%下、 (4)捲縮発現伸長率(TR)が0.5%上15%下、 (5)最大収縮応力値が0.1CN/dtex上1.0CN/dtex下、 (6)交絡数が4上50下。例文帳に追加

(2) elongation at break is 20-50%, (3) percent crimp recovery (CR) is 10-40%, (4) percent elongation for crimp expression(TR) is 0.5-15%, (5) maximum shrinkage stress is 0.1-1.0 CN/dtex, and (6) interlace number is 4-50. - 特許庁

二人上の人、あるいは二つ上のものについて例文帳に追加

concerning each of two or more persons or things  - 日本語WordNet

前の状態、あるいは前の何かに存在していること例文帳に追加

existing in a former state or previous to something else  - 日本語WordNet

鹿児島地方において,15歳上25歳下の男子例文帳に追加

males between the ages of fifteen and twenty-five years old who live in the Kagoshima area of Japan  - EDR日英対訳辞書

flagsは下の値を 0 個上 OR して作られる。例文帳に追加

flags is constructed by ORing together zero or more of the following values: AT_EACCESS  - JM

NULL 外の場合、下の構造体の列 (table) に値を入れて返す。 +4n例文帳に追加

Otherwise it fills in a table of structures: +4n  - JM

(Linux 2.6.22 降; それ前は常にEINTR で失敗していた)。例文帳に追加

(since Linux 2.6.22; beforehand, always failed with EINTR ).  - JM

死」の訓読についても諸説ある。例文帳に追加

There are various theories on the kun reading of "以."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

上、本状を以て離別状と致します。例文帳に追加

Here, I submit this document as the Letter of Divorce.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1905年(明治38年)後は、定員125人内に固定された。例文帳に追加

After 1905, the maximum number was set as 125.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

下、日本における江戸時代降の歴史について触れる。例文帳に追加

Hereafter, Japanese history after the Edo period is mentioned  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

比(Tp/Tc)が0.021上0.40下である。例文帳に追加

A ratio (Tp/Tc) is not less than 0.021 and not more than 0.40. - 特許庁

V溝2が45°上95°下の角度となっている。例文帳に追加

Moreover, the angle of the V-groove 2 is made to be45° and ≤95°. - 特許庁

敵は弾着距離内に在り、弾着距離外に在り例文帳に追加

The enemy is within range―within gunshotout of rangeout of gunshot.  - 斎藤和英大辞典

それ前のシステムでは下のようにする必要がある:+4n例文帳に追加

Older systems need: +4n  - JM

red, green, blue の値は 0.0 上 1.0 下の浮動小数点の値である。例文帳に追加

Note that red, green, and blue are floating-point values between 0.0 and1.0, inclusive.  - XFree86

四位下五位上の子弟から選抜された。例文帳に追加

Udoneri was selected from children of the families below Fourth Rank above Fifth Rank.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大輔下の定員は下のとおり例文帳に追加

The quota of the posts equivalent to or lower than Taifu (Senior Assistant Minister) was as follows.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大輔下の定員は下のとおり。例文帳に追加

The quota of the posts equivalent to or lower than the Taifu was as follows.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ティーカップ:1歳上(3歳下付添要)300円例文帳に追加

Tea Cups: Must be one year or older (No unaccompanied children three years old or younger) 300 yen  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

小突出子3の高さを、 0.1mm上 1.0mm下に設定する。例文帳に追加

The height of the small protruding piece 3 is set between 0.1 and 1.0 mm. - 特許庁

例文

60℃上70℃下で10分ないし20分低温殺菌する。例文帳に追加

The bag is preferably sterilized at a low temperature of 60 to 70°C for 10 to 20 min. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS