例文 (20件) |
住民の意識の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 20件
マンションの住民たちの 無意識の願望です。例文帳に追加
The unconscious desire of the apartment residents. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
危機意識の低い住民に対して、避難の重要性や必要性を具体的に知らせる。例文帳に追加
To specifically announce significance and necessity of evacuation to inhabitants having less sense of crisis. - 特許庁
また、行政でも同時期に住民の意識を「要望型」から「提案型」に変える取組を行っていた。例文帳に追加
Meanwhile, the authorities were working to convert the residents. aspirations from "request" to "proposal" format. - 経済産業省
事件・事故の発生情報を周辺住民のユーザ端末に通知するとともに、周辺地図に事件・事故の多発状況を即時に反映することによって地域住民の防犯・事故防止の意識を高め、地域住民の安全を確保することを可能とする地域安全支援システムを提供する。例文帳に追加
To provide a local security support system for notifying user terminals of surrounding residents of occurrence information of incidents/accidents, and for enhancing awareness of the crime prevention/accident prevention of the local residents by instantaneously reflecting the frequent occurrence circumstances of the incidents/accidents on the map of surroundings, and for securing the safety of the local residents. - 特許庁
住民内で環境意識の醸成と共有化及び環境負荷削減への地域全体の取組みの活性化を促す技術を提供する。例文帳に追加
To provide a promotion technology for activating efforts of whole region to foster and share environmental awareness and reduction of environmental load within citizens. - 特許庁
地域住民の感覚、意識に合致したリアルタイムの情報を開示することのできる防犯マップ作成方法を提供する。例文帳に追加
To provide a security map creation method that discloses real-time information that suits to conscious and ownership of local residents. - 特許庁
地域住民はそのことをしっかり意識すべきであり、また、場合によってはこの問題の解決に積極的に関わっていく必要がある。例文帳に追加
The residents in local communities ought to be well aware of that, and it is necessary for them depending on cases to have an active attitude to get involved in the solution of the problem. - 経済産業省
具体的には、平成11 年ごろから2 年程度かけて、毎月地域に出向き話し合いを行い、住民主導により地域づくりを行っていくという住民の意識変革に取り組んだ。例文帳に追加
Specifically, for around two years starting in 1999, they engaged in the community conversations on a monthly basis, encouraging the evolution of residents. awareness toward a paradigm of citizen-led community development. - 経済産業省
最後に、地縁団体・NPO・住民といった地域のネットワークに対しては、①地域住民のニーズを民間事業者や行政に積極的に発信していくこと②ビジネスベースでのサービス提供が難しい地域では、地域住民自らが公共を担っていくという意識を持って、商店の買い支えやボランティア活動に取り組む。例文帳に追加
Lastly, to the networks in local communities such as territorial groups, NPOs, and the residents: (1) taking a positive attitude to notify private operators and governments of the necessities of the residents in local communities and (2) making efforts for supporting stores by making purchases and for volunteer activities with awareness about the public sustained by the residents in local communities when it is difficult to provide services on a business basis in the local communities. - 経済産業省
災害時はもとより、市民並びに地域住民の生命、財産を自ら守るという自主防災の意識を持たせ、防災に対する意識を風化させないため最寄りの避難場所を明示した避難誘導標識を設置し、維持管理を行うことを事業とする情報提供システムの構築。例文帳に追加
To construct an information providing system which undertakes to install a refuge guiding mark clearly showing a nearest refuge and to perform maintenance of the mark not only to prepare generation of disaster but also to make a citizen and a local resident have a consciousness of disaster self-prevention to guard their life and property for themselves and to prevent consciousness of disaster prevention from efflorescing. - 特許庁
我が国が学んだ教訓のひとつは、災害による被害は、防災設備の整備や住民の防災意識の向上等、人の力によって減らすことができるということです。例文帳に追加
One of the lessons Japan has learnt is that damages of disasters can be reduced by human efforts such as establishing disaster prevention facilities and raising people’s awareness of disaster prevention. - 財務省
住民の災害に対する意識を高め、実際に災害が発生したときには周囲の災害状況及び最寄りの避難場所等の情報を容易に得ることができるようにする。例文帳に追加
To easily obtain information on a circumferential disaster state, the nearest place of refuge, etc., by deepening residents' awareness of disasters. - 特許庁
我が国においても、それぞれの自治体ごとに「持続可能なまち」を作っていくため、行政、住民、コミュニティビジネス等を担う団体やグループ、商業者、地権者等が共通の目的意識の下に協力していくことが求められる。例文帳に追加
In Japan, too, the authorities, residents, organizations involved in community businesses, stores, and landowners and leaseholders need to cooperate with a shared sense of purpose. - 経済産業省
ゴミ収集センターで地域毎のゴミ発生の状況を認識でき、分析結果をフィードバックすることで地域住民のゴミ低減意識を向上させることができる。例文帳に追加
Situation of occurrence of garbage per area can be recognized at garbage collection center, and the results of analysis are fed back to improve consciousness for reducing amount of garbage of inhabitants in the areas. - 特許庁
ネットワーク通信により、地域社会における地域住民の防犯に対する意識向上、防犯効果向上を目的とする地域セキュリティ支援システム例文帳に追加
LOCAL SECURITY SUPPORT SYSTEM FOR IMPROVING CONSCIOUSNESS OF LOCAL RESIDENTS IN LOCAL SOCIETY ON CRIME PREVENTION AND IMPROVING CRIME PREVENTIVE EFFECT BY NETWORK COMMUNICATION - 特許庁
研究会議では「地域住民の生活費及び社会負担額を自分達『地域産業』の力で稼ぎ出せているだろうか?」「このままの状態で、地域経済は大丈夫だろうか?」という問題意識の下、調査研究が行われ、平成15年3月には中間報告書が提出された。例文帳に追加
This Council conducted survey research to find answers to such questions as, “Is our own ‘regional industry’ generating enough to cover the local citizens’ living expenses and social burdens?” and “Can our regional economy survive if the current conditions are kept?” - 経済産業省
このことから自治体側の意識を考えるに、民間の「にぎわいビジネス」を育成するに当たっては、住民ニーズを満たしているか否かという以前に、そもそも自らの自治体に支援対象となるような一定の取組の蓄積がないと、育成の意向も持ちようがない、ということを表しているのではないだろうか。例文帳に追加
From this it would appear that from the local government point of view, a more important consideration when deciding whether to assist the development of revitalization businesses in the private sector is not whether or not they meet residents’ needs, but rather whether activities eligible for support from the local government have already developed to a certain extent. Without such a preexisting track record, local governments appear not to be interested in assisting development. - 経済産業省
(株)三菱総合研究所の「全国消費者意識調査」によれば、NPOの商品やサービスの提供を受けたことがある地域住民の割合は全体の22.2%となっているが、提供を受けた商品・サービスの分野を具体的に見てみると、障害者の生活支援関連や特産品づくり関連分野の割合が高くなっている。例文帳に追加
According to the National Survey of Consumer Attitudes conducted by the Mitsubishi Research Institute, Inc., local residents who have received the products and services of NPOs account for 22.2% of the total. However, looking at the fields associated with the products and services received, a high percentage are related to disability services and the production of specialty products - 経済産業省
この形態をとる場合には、複数の事業体が関わるということで、多少の不便は被る可能性があるものの、提携自体がお互いにメリットをもたらし、地域住民にも利便性の向上をもたらすプラスサムゲームであるということを強く意識しながら、マイナス面よりもむしろプラス面を見据えて前向きに取り組んでいくことが必要である。例文帳に追加
When this form is adopted, because a plurality of business units are concerned, although some inconvenience can be caused, it is necessary to make efforts in a positive attitude by looking at a positive side rather than a negative side with a strong awareness about the fact that the collaboration itself brings benefits to both sides and is a plus-sum game that brings an improvement in the convenience also of the residents in the local community. - 経済産業省
例文 (20件) |
Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |