1016万例文収録!

「出家」に関連した英語例文の一覧と使い方(13ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

出家を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1708



例文

醍醐寺の明観に師事して出家し、その後深覚・仁海から灌頂を受けた。例文帳に追加

He studied and became a monk under Myokan of Daigo-ji Temple, and thereafter received kanjo (ceremony to be the successor) from Shinkaku and Ningai.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

13歳のとき京都安部の願成寺で出家・得度し、東寺・東福寺などで修学した。例文帳に追加

At the age of 13, he entered the Buddhist priesthood in the Ganjo-ji Temple in Abe, Kyoto, and was trained in To-ji Temple and Tofuku-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

幼いときに京都相国寺の用堂中材に師事して出家し、長じてその法を継いだ。例文帳に追加

He learnt from Chuzai YODO at Shokoku-ji Temple in Kyoto in his childhood and became a priest, and when he became an adult, he succeeded the doctrine of Yodo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

奈良興福寺で出家し、その後東大寺で法相・唯識を学んだ。例文帳に追加

He entered the priesthood at Kofuku-ji Temple in Nara, and later, he learnt Hosso Yuishiki (consciousness-only, the basic doctrine of the Japanese Hosso school) at Todai-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

1183年(寿永2年)に出家し、比叡山慈円僧正に天台教学を学んだ。例文帳に追加

He became a priest in 1183 and studied at the Tendai Sect under the sojo (highest ranking priest) Jien of Mt. Hiei.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

1216年(建保4年)出家して慈円・慈賢・真性などに天台教学を学んだ。例文帳に追加

In 1216, he became a priest and learnt Tendai doctrine from Jien, Jigen, Shinsho, etc.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

父後鳥羽上皇が出家する際にはその戒師をつとめ、晩年は高野山に隠遁した。例文帳に追加

He acted as a Kaishi (priest who imparts the Buddhist commandments) when his father, the Retired Emperor Gotoba entered the priesthood, and in his later years, he retired from the world on Mt. Koya.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

幼い頃に京都建仁寺五葉庵に入って文瑛(ぶんえい)に師事して出家した。例文帳に追加

In his childhood, he entered Goyo-an, Kennin-ji Temple in Kyoto, where he studied under Bunei to become a priest.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

初め16歳の時、摂津国普門寺(臨済宗)で出家して宗琢と称した。例文帳に追加

First, he became a priest at Fumon-ji Temple in Settsu Province (the Rinzai Sect) when he was 16, and called himself Sotaku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

出家した後、文禄の役では加藤清正に従い朝鮮半島に渡った。例文帳に追加

After becoming a Buddhist priest, he went over to the Korean Peninsula, led by Kiyomasa KATO (a military man in the Sengoku period and a subordinate of Hideyoshi TOYOTOMI) at the Bunroku War.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

三河国信光明寺の開山存冏に師事して出家、その後了暁に教学を学んだ。例文帳に追加

He studied under Sonkei, the kaisan (founder of a temple and the first chief priest) of Shinkomyo-ji Temple in Mikawa Province and became a priest, then studied religious doctrines from Ryogyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

14歳で比叡山に登って出家し、延暦寺戒壇で受戒している。例文帳に追加

He climbed Mt. Hiei when he was 14 years old and vowed to follow the religious precepts at Enryaku-ji Temple's Kaidan (Buddhist ordination platform).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

延宝6年(1678年)、親王宣下を受け7日後に出家得度、法親王となる。例文帳に追加

In 1678, he entered into the priesthood seven days after he was given the title of Imperial Prince by Imperial proclamation and his title became Cloistered Imperial Prince.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

出家の時期は不明だが、法名は初め元性と称し、その後覚恵と改めた。例文帳に追加

When he became a priest is not clear, and his homyo (a name given to a person who enters the Buddhist priesthood) was Gansho at first, and changed to Kakue later.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

幼くして父を失った事もあり13歳で興福寺大乗院の考円の元で出家する。例文帳に追加

Since Kyokaku lost his father when he was small, he entered into the priesthood when he was thirteen under the supervision of Koen of Kofuku-ji Temple Daijo-in.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

頼之は碧潭周皎(へきたんしゅうこう、宗鏡禅師)に帰依して出家した。例文帳に追加

Yoriyuki became a believer of Hekitan Shuko (Sokyo Zenji) and entered the priesthood.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

愚中は7歳で寺に入り、13歳で京都臨川寺の夢窓疎石に師事して出家した。例文帳に追加

Guchu entered a temple at seven years of age and studied under Soseki MUSO of Rinsen-ji Temple in Kyoto and became a priest at the age of 13.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

出家者、在家者のために『観無量寿経』を200回以上講義。例文帳に追加

He gave more than 200 lectures to monks and lay believers on "Kanmuryoju-kyo sutra" ('The Sutra of Visualization of the Buddha of Measureless Life,' meaning Amida).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

仏典によれば、釈迦は出家してすぐに無所有処と非想非非想処の境地に到達した。例文帳に追加

According to Buddhist literature, Shakyamuni arrived at the stage of Musho-usho and Hisohihisosho soon after he entered the Buddhist priesthood.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同年5月、真言宗醍醐派総本山醍醐寺(京都市)にて出家得度。例文帳に追加

In May of the same year, he entered the priesthood to become a monk at Daigo-ji Temple of the headquarters of Shingon-shu Diago sect (Kyoto City, Kyoto Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

16歳のとき、出家して京都南禅寺の惟肖得巌や景徐周麟らに学んだ。例文帳に追加

Becoming a priest at the age of 16, he studied under Shurin KEIJO and Isho Tokugan of Nanzen-ji Temple in Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

最初出石の如来寺で小僧となり、1660年、8歳で上洛し出家した。例文帳に追加

He started as a trainee priest at the Nyorai-ji Temple in Izushi and went to the capital (Kyoto) in 1660 at the age of eight to enter into priesthood.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

比叡山の椙生流皇覚に師事して出家し、成円について密教を学んだ。例文帳に追加

He studied under Kokaku, of the Sugyu school in Mt. Hiei, and became a priest, and studied Esoteric Buddhism under Joen.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1204年(元久元年)出家して法然に師事して浄土教を学び、のちに親鸞に帰依した。例文帳に追加

After becoming a priest in 1204, he studied Jodo (Pure Land) sect of Buddhism under Honen (founder of Jodo sect) and later became a believer in Shinran's teachings.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当初大蔵卿高階泰経に仕えたが、後出家して法然に師事した。例文帳に追加

At first he served TAKASHINA no Yasutsune, Okura-kyo (Minister of the Treasury), but later studied under Honen (founder of the Jodo sect) after becoming a priest.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天正元年(1573年)に38歳で高野山において出家し、宝性院の政遍から受戒している。例文帳に追加

In 1573, Ogo entered the priesthood on Mt. Koya at the age of 38 and received religious precepts from of Hosho-in Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

出家して園城寺に住し、1128年(大治(日本)3年)には大僧正に任じられた。例文帳に追加

Gyokei became a priest living in the Onjo-ji Temple and was appointed to Daisojo (a Buddhist priest of the highest order) in 1128.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1719年(享保4年)17歳で出家し、19歳で選択本願念仏集を講義した。例文帳に追加

In 1719 he entered the priesthood at the age of 17 and lectured on Senchaku hongan nenbutsu shu (the holy writings of the Jodo Sect) at the age of 19.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

出家して下野国足利学校で修学し、その後京都大徳寺の江隠宗顕に師事した。例文帳に追加

He entered the Buddhist priesthood and studied at Ashikaga School in Shimotsuke Province before studying under Koin Soken of Daitoku-ji Temple in Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

11歳で出家し、肥前の龍津寺の化霖禅師について禅を学ぶ。例文帳に追加

He took the tonsure and entered the priesthood when he was eleven, studying Zen and becoming the disciple of the Zen priest Kerin at Ryushin-ji temple in Hizen province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

初期の仏教では、釈尊が出家して6年間修行して悟りを啓いたとしている。例文帳に追加

In the early stage of Buddhism, Shakyamuni was believed to have been enlightened after completion of six-year-practices as a priest.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

恋人「横笛」への思いを断ち切るために出家し、「滝口入道」と呼ばれる。例文帳に追加

He became a Buddhist priest to sever all contact with 'Yokobue,' his lover, and was called 'Takiguchi Nyudo' (Takiguchi (the Imperial Palace Guards for the north side) Monk).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

叔父宣胤のいる興福寺発心院に入って14歳で出家、倫勧房と号した。例文帳に追加

He entered Hosshin-in at Kofuku-ji Temple where Nobutane, his uncle, lived, and became a priest at the age of fourteen, using Rinkanbo as his priest name.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1475年(文明(日本)7年)兄の古市胤栄を隠居させて寺を出、家督を相続した。例文帳に追加

In 1475, he had his older brother Ine FURUICHI retire from active life, and leaving temple life himself, he inherited the position of head of the family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

14歳で智満について出家し、道岸、弘景について、律宗・天台宗を学ぶ。例文帳に追加

At the age of 14, he entered the priesthood, attending to Chiman, and studied the teachings of the Ritsushu sect and the Tendaishu sect under Daoan and Hongjing.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、これらの罪によって罰せられた場合、再出家することも禁じられている。例文帳に追加

The monk who was punished for these sins are forbidden to enter into priesthood again.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

撰者の延寿は、雪峯義存の弟子である翠巌令参のもとで出家する。例文帳に追加

The compiler Enju was a Zen monk who entered the priesthood under the tutelage of Reizan SUIGAN, a disciple of Gizon SEPPO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

故郷上野国の得成寺で出家し、大和国長谷寺で密教を修学した。例文帳に追加

He took the tonsure at Tokujoji Temple in his native place Kozuke Province, and studied esoteric Buddhism at Hasedera Temple in Yamato Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後自らが出家した得成寺や高崎大聖護国寺の住職となった。例文帳に追加

Then he became the chief priest at Tokujoji Temple where he took the tonsure and Daijogokokuji Temple in Takasaki.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

法隆寺の寿仁のもとで出家し、東大寺の玄耀に三論教学を学んだ。例文帳に追加

He took the tonsure under Jujin of Horyuji Temple, and studied the Sanron doctrine under Genyo of Todaiji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

出家前の俗名は「中臣真人(なかとみのまひと)」、弟に藤原不比等がいる。例文帳に追加

Previous to entering into Buddhist priesthood, his secular name was 'NAKATOMI no Mahito' and had a brother named FUJIWARA no Fuhito.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

7歳で出家し、比叡山延暦寺で受戒し、天台教学を学んだ。例文帳に追加

He took the tonsure at the age of seven, he was ordained as a Buddhist priest by receiving the commandments of Buddhism at Enryakuji Temple on Mt. Hiei, and studied the doctrine of Tendai sect Buddhism.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都市中京区新京極桜ノ町-誓願寺において出家、往生をとげたという。例文帳に追加

Shinkyogoku, Sakurano-cho, Nakagyo-Ward, Kyoto City - She was said to have become a monk at the Seigan-ji Temple and died a happy death.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

遍照が俗人の時の子供で、兄の由性と共に出家させられたようである。例文帳に追加

He was born when his father Henjo was a layman, and seems to have been made to become a priest together with his older brother, Yusei.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

はじめ宮廷に出仕し、殿上人に進んだが、早くに出家した。例文帳に追加

At first he served the Imperial court and was advanced to tenjobito (a high-ranking courtier allowed into the Imperial Palace), but retired to the priesthood when he was still young.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

頼家が存命どころかまだ出家(退位)もしていないにもかかわらずである。例文帳に追加

Although it was when Yoriie was still alive and hadn't actually retired into priesthood.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

女三の宮も罪の意識深く、また産後の肥立ちの悪さから出家してしまう。例文帳に追加

Onna San no Miya is also racked by guilt, and doing badly after the birth, becomes a priestess.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

年末に源氏は出家の意志をかため、女君たちとの手紙を焼き捨てる。例文帳に追加

At the end of the year, Genji decides firmly to retire into priesthood, burning letters from former lovers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお「宿木」に出家後数年、嵯峨(京都市)に隠棲して崩御したことが記されている。例文帳に追加

Besides, in the chapter of Yadorigi (The Ivy), the author wrote that several years after Genji had become a priest, he lived in seclusion at Saga (Kyoto City) and passed away.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

建久2年(1191年)6月20日、病のため官を辞して出家、法名は如円。例文帳に追加

On the 20th day of the sixth month of 1191, he resigned his position due to illness and took the tonsure, receiving the priestly name Nyoen.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS