1016万例文収録!

「出港」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

出港を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 152



例文

出港から日本海海戦例文帳に追加

From departure to the Battle of Tsushima  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

船の出港日はいつになりますか。例文帳に追加

What day will the boat be departing the harbor?  - Weblio Email例文集

船の出港日を教えてください。例文帳に追加

Please tell me what day the boat will be departing.  - Weblio Email例文集

出港時間は船長にお任せする。例文帳に追加

I will leave the departure time of the ship up to the captain.  - Weblio Email例文集

例文

その船は今日神戸を出港しました。例文帳に追加

That boat set sail from Kobe today.  - Weblio Email例文集


例文

その船の出港が遅れた理由を理解した。例文帳に追加

I understood the reason why that boat was late.  - Weblio Email例文集

私たちは船で出港することができませんでした。例文帳に追加

We could not depart by ship.  - Weblio Email例文集

その船はいつ頃の出港となりますでしょうか?例文帳に追加

Around when is that ship going to depart?  - Weblio Email例文集

船は逆風をついて出港した.例文帳に追加

The boat left port in an adverse wind [against the wind].  - 研究社 新和英中辞典

例文

悪天候のために, 船は出港できないでいた.例文帳に追加

Bad weather kept the boat in port.  - 研究社 新和英中辞典

例文

軍艦が出港の際一汽船と衝突した例文帳に追加

A warship, when leaving the harbour, ran foul of a steamer.  - 斎藤和英大辞典

天候険悪のため出港を見合わしている例文帳に追加

We are driven by stress of weather to lie in port.  - 斎藤和英大辞典

本船は暴風雨をしのいで出港した例文帳に追加

We put to sea amidst the storm.  - 斎藤和英大辞典

大東丸は4時に出港の予定です。例文帳に追加

The Daito-maru is scheduled to sail at 4:00. - Tatoeba例文

その船は嵐のため出港できないだろう。例文帳に追加

The storm will make it impossible for the ship to leave port. - Tatoeba例文

その船は嵐のために、出港出来ないだろう。例文帳に追加

The storm will make it impossible for the ship to leave port. - Tatoeba例文

巨大なタンカーがついに今し方出港した。例文帳に追加

A huge tanker cast off just now. - Tatoeba例文

巨大なタンカーがついに今し方出港した。例文帳に追加

The huge tanker has just left the dock. - Tatoeba例文

巨大なタンカーがついに今し方出港した。例文帳に追加

A huge tanker just pulled out from the dock. - Tatoeba例文

出港した時、おそらく多くのマストが立てられていた例文帳に追加

probably was so masted when she set forth- S.E.Morrison  - 日本語WordNet

その船は気象警報を無視して出港した例文帳に追加

The ship put to sea, ignoring the weather warnings. - Eゲイト英和辞典

風と潮時がよければ船は出港する例文帳に追加

Our ship will sail when the wind and tide serve. - Eゲイト英和辞典

大東丸は4時に出港の予定です。例文帳に追加

The Daito-maru is scheduled to sail at 4:00.  - Tanaka Corpus

巨大なタンカーがついに今し方出港した。例文帳に追加

A huge tanker put off just now.  - Tanaka Corpus

その船は嵐のため出港できないだろう。例文帳に追加

The storm will make it impossible for the ship to leave port.  - Tanaka Corpus

その船は嵐のために、出港出来ないだろう。例文帳に追加

The storm will make it impossible for the ship to leave port.  - Tanaka Corpus

838年(承和5年)6月13日、博多津を出港例文帳に追加

He left Hakatanotsu on June 13, 838.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1582年2月20日(天正10年旧暦1月28日)長崎港を出港例文帳に追加

March 2, 1582 - Departed Nagasaki Port.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

音声認識を利用した入出港等の自動管理システム例文帳に追加

AUTOMATIC CONTROL SYSTEM FOR PORT ARRIVAL/DEPARTURE USING VOICE RECOGNITION - 特許庁

船舶の入出港離着桟支援方法およびシステム例文帳に追加

SUPPORT METHOD AND SYSTEM OF SHIP FOR ENTERING/DEPARTING PORT AND REACHING/LEAVING PIER - 特許庁

そんで船はすぐに出港するてな具合だな。例文帳に追加

and off she comes as sweet as natur'.  - Robert Louis Stevenson『宝島』

五の二 港湾区域内における入港船又は出港船から入港届又は出港届を受理すること。例文帳に追加

(v)-2 to accept entrance notice and clearance notice received from ships entering or clearing the port  - 日本法令外国語訳データベースシステム

このため、1904年10月15日に出港した本隊から約2ヶ月遅れの12月24日にバルト海のリエパーヤ軍港を出港した。例文帳に追加

For this reason, about two months behind the main unit of the fleet left on October 15, 1904, the Irtysh left the naval port Libau on the Baltic Sea on December 24.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

出港管理システム、処理方法、入出港管理装置、プログラム、船舶、点滅制御回路、及び移動体識別システム例文帳に追加

PORT ARRIVAL/DEPARTURE MANAGEMENT SYSTEM, PROCESSING METHOD, PORT ARRIVAL/DEPARTURE MANAGEMENT DEVICE, PROGRAM, SHIP, FLASH CONTROL CIRCUIT, AND TRAVELING OBJECT IDENTIFICATION SYSTEM - 特許庁

漁船は引き潮に乗って出港し満ち潮に乗って帰港した.例文帳に追加

The fishing boats sailed out of the harbor on the ebb tide and came back on the flood (tide).  - 研究社 新和英中辞典

嵐が終わったとき、私たちは出港の準備をはじめた。例文帳に追加

When the storm was over, we began to make preparations to leave the port. - Tatoeba例文

船は港を出港して、二度と姿を見られることはなかった。例文帳に追加

The ships left the port never to be seen again. - Tatoeba例文

私たちの船は月曜日にサンフランシスコへ向けて出港します。例文帳に追加

We sail for San Francisco on Monday. - Tatoeba例文

その舟は、今晩イギリスに向けて出港することになっている。例文帳に追加

The boat is to leave for England this evening. - Tatoeba例文

嵐が終わったとき、私たちは出港の準備をはじめた。例文帳に追加

When the storm was over, we began to make preparations to leave the port.  - Tanaka Corpus

船は港を出港して、二度と姿を見られることはなかった。例文帳に追加

The ships left the port never to be seen again.  - Tanaka Corpus

私たちの船は月曜日にサンフランシスコへ向けて出港します。例文帳に追加

We sail for San Francisco on Monday.  - Tanaka Corpus

その舟は、今晩イギリスに向けて出港することになっている。例文帳に追加

The boat is to leave for England this evening.  - Tanaka Corpus

第二章 入出港及び停泊(第四条−第十一条)例文帳に追加

Chapter II Entrance into and Leave from Ports and Berthing (Article 4 - 11)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

明治16年4月に13戸27人が集まり横浜を出港した。例文帳に追加

In April 1883, a party of 27 people of 13 households got together to sail out from Yokohama Port.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

7月23日旅順西海岸の制海のため連合艦隊が佐世保を出港例文帳に追加

July 23: Combined fleets set sail from Sasebo to win command of the west coast of Lushun.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。例文帳に追加

A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts. - Tatoeba例文

出港する船の乗組員は健康であるという証明書(到着する次の港で示される)例文帳に追加

a certificate saying that a departing ship's company is healthy (to be presented at the next port of arrival)  - 日本語WordNet

こんなに遅くにお邪魔してご迷惑でなければいいのですが⑩出港するセックスする例文帳に追加

I hope my coming here this late isn't putting you out. - Eゲイト英和辞典

例文

海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。例文帳に追加

A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a sea battle starts.  - Tanaka Corpus

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS