1016万例文収録!

「勅筆」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

勅筆の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 19



例文

他に、勅筆流などあり。例文帳に追加

Other descendents include Chokuhitsu School.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

法伝授の場:菅丞相に法伝授の命が下る。例文帳に追加

The Act of Hippo Denju (Passing on the Secrets of Calligraphy): Kanshojo received the imperial edict of Hippo Denju.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本堂額-後奈良天皇、「二尊院」。例文帳に追加

Hondo Chokugan (Imperial scroll pertaining to the main hall): Written by Emperor Gonara, 'Nison-in.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

唐門額-後柏原天皇、「小倉山」。例文帳に追加

Kara-mon Chokugan (Imperial scroll pertaining to the kara-mon gate): Written by Emperor Gokashiwabara, 'Ogurayama.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

書は全文、光格天皇の御真による。例文帳に追加

Chokusho was all handwritten by Emperor Kokaku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

聖武天皇の自として確実なものは、他に静岡・平田寺の「聖武天皇書」(国宝)中の「」の1字のみである。例文帳に追加

What Emperor Shomu in fact handwrote is just one letter '' included in '天皇勅書' (national treasure) which is held at the Heiden-ji Temple in Shizuoka Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宸翰と断定できるのは、光定が撰した伝述一心戒文の中に「厳徴僧が戒牒を書し給ひ、恩之を賜ふ」と記されていることによる。例文帳に追加

The grounds for proof is Emperor Saga's shinkan, there is a description that ')が牒をひ,ふ' in the Denjutsu isshin kaimon which was composed by Kojo (Saicho's biography.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

額(ちょくがく)とは、皇帝・天皇などの為政者が国内の寺院に特に与える直の書で記された寺額。例文帳に追加

The tem "imperial inscription" ('chokugaku' in Japanese) refers to inscriptions at temples which were written by rulers such as the emperor and typically given to temples throughout the country.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

勅筆などを拝領した時点では外題はないはずだが、同じように扱うことで格別の扱いとしたものと考えられている。例文帳に追加

It is considered that special kakemono such as imperial writing, which would not have had a title at the time of receipt, was displayed in the jikukazari procedure in order to treat it as special.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

宸翰様には伏見天皇による伏見院流、後円融天皇らによる勅筆流、後柏原天皇による後柏原院流などがある。例文帳に追加

The shinkan styles include the Fushimi-in style by Emperor Fushimi, the Chokuhitsu style by Emperor Goenyu, and the Gokashiwabara style by Emperor Gokashiwabara.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

明治の近代社格制度でも、官幣大社の頭という、伊勢神宮の次位の神社とされ、明治16年には祭社に定められた。例文帳に追加

The shrine was the first of the Kampei Taisha (Great Imperial Shrines) under the Meiji period integrated system of shrine ranks and second only to Ise-jingu Shrine, with it becoming a Chokusaisha (shrine attended by imperial envoy) in 1883.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

905年(延喜5年)、醍醐天皇の命により初の撰和歌集『古今和歌集』を紀友則、壬生忠岑、凡河内躬恒と共に編纂し、平仮名による序文である仮名序を執した。例文帳に追加

In 905, by order of Emperor Daigo, he compiled "Kokinwakashu (Collection of Ancient and Modern)," the first collection of poems by imperial command, with KI no Tomonori, MIBU no Tadamine and OSHIKOCHI no Mitsune, and wrote the kanajo (preface written in Hiragana).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「古今和歌集」の真名序は淑望が執したものとされ、和歌は「古今和歌集」以後の撰和歌集に3首が入されている。例文帳に追加

It is said that Yoshimochi wrote manajo (a preface written in Chinese) for 'Kokin Wakashu' (A Collection of Ancient and Modern Japanese Poetry) and three of his waka (a traditional Japanese poem of thirty-one syllables) were chosen for Chokusen wakashu (anthology of Japanese poetry compiled by Imperial command) including 'Kokin Wakashu.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当時の研究会は結成母体となった子爵議員と清浦奎吾を頭とする実務に通じた撰議員が力を有しており、男爵議員の立場は弱かった。例文帳に追加

In the Kenkyu-kai at that time the viscount councilors who were focal members for forming the faction as well as the nominated members of the House of Peers who were sufficient for know-how including Keigo KIYOURA had power, thus baronial members were in a vulnerable position.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1080年(承暦4年)8月公家中最高位の地位である太政大臣に至ったものの、師実の養女で白河天皇の寵愛していた后・藤原賢子の計らいで2ヵ月後関白左大臣である師実が全公卿の頭(つまり信長より上位)とする命が出された。例文帳に追加

In August 1080, he attained the highest position as an aristocrat, Daijo Daijin, but two months later, Morozane's foster daughter and Emperor Shirakawa's favorite wife, FUJIWARA no Kenshi worked to have an order given to make Morozane, who was Kanpaku Sadaijin (minister of the left) at that time, as the top of all aristocrats (in other words, higher in position than Nobunaga).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

藤原道長は寛仁4年(1020年)、無量寿院(のちの法成寺)を建立、また11世紀後半から12世紀にかけては白河天皇願の法勝寺を頭に、尊勝寺、最勝寺、円勝寺、成勝寺、延勝寺のいわゆる「六勝寺」が今の京都市左京区岡崎あたりに相次いで建立された。例文帳に追加

In 1020, FUJIWARA no Michinaga constructed Muryoju-in Temple (later Hojo-ji Temple) and, from the second half of the 11th to the 12th century, first Hossho-ji was built at Emperor Shirakawa's order, and the so-called 'Six Superiority Temples' Sonsho-ji Temple, Saisho-ji Temple, Ensho-ji Temple, Seisho-ji Temple and Ensho-ji Temple were successively built in the area now known as Okazaki, Sakyo Ward, Kyoto City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

水間沾徳(赤穂藩士大高源五・神崎与五郎・冨森助右衛門・萱野三平らの俳諧の師匠)の『沾徳随』の中にある「浅野氏滅亡之濫觴」によると「例年1200両かかる使饗応役の費用を浅野家は700両しか出さず、吉良がこれに異議を唱えたので両者が不和になり、刃傷の原因となった」とあり、浅野家の費用出し惜しみ説をとる。例文帳に追加

'Asanoshi metsubou no ransho (story of the beginning of fall of the Asano family)' in "Sentoku zuihitsu (essay)" written by Sentoku MIZUMA (the Haikai master of feudal retainers of Ako Domain Gengo OTAKA, Yogoro KANZAKI, Sukeemon TOMINOMORI and Sanpei KAYANO) adopted the theory the Asano family was stingy on the budget, saying as follows: "The Asano family paid only 700 ryo for the expenses to entertain Imperial envoy, which cost 1200 ryo every year, and Kira protested against it, setting them in feud and ended up in Ninjo."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが条約許をめぐる朝廷との対立や、病弱な将軍の後継を巡る一橋派(徳川慶喜・後の15代を推す勢力)と南紀派(徳川家茂・後の14代を推す勢力)との対立、また外様や御三家の幕政介入に反撥した譜代大名の頭井伊直弼が大老に就任したことにより改革は挫折した。例文帳に追加

But his reforms suffered setbacks, such as a conflict between bakufu and Imperial Court over Imperial permission to the treaty concluded with US, a conflict within bakufu over the successor to the sickly shogun between "Hitotsubashi group" (the group that recommended Yoshinobu TOKUGAWA [later, the 15th Shogun]) and "Nanki group" (the group that recommended Iemochi TOKUGAWA [later, the 14th Shogun]), and Naosuke Ii's assumption of "Tairo" (Chief Minister of bakufu) - Naosuke Ii was at the top of "fudai daimyo" and was against the participation of "tozama daimyo" and "gosanke" in bakufu politics.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

京極派の歌人として新後撰和歌集以下の撰和歌集に計24首採録されているが、政治的才能には乏しかったとされ、『花園天皇宸記』文保元年3月26・27日条には公顕が県召除目の大間書執を担当した際に、その作法が分らずに娘婿の二条道平が天皇の御前で舅に教えている有様に記主である花園天皇が憤慨したことが記されている。例文帳に追加

While, as a kajin (waka poet) of the Kyogoku school of poetry, he had 24 poems of his own adopted in Chokusen wakashu (anthologies of Japanese poetry compiled by Imperial command) subsequent to Shingosen Wakashu (New Later Collection of Japanese poems), it is said that he had little political ability, and it is recorded in the articles of March 26 and 27 of the first year of Bunpo era (in the old lunar calendar, that is, May 15 and 16 of 1317 in the Gregorian calendar) of "Hanazono Tenno Shinki" (The Records of Emperor Hanazono) that when Kinaki was in charge of writing Omagaki (a list of candidates) of Agatameshi no jimoku (ceremony for appointing local officials), because he didn't know the manner, he learned it from the husband of his daughter, Michihira NIJO, in the presence of Emperor Hanazono, and that the emperor who wrote these records was indignant at their behaviors.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS