1016万例文収録!

「原子力技術委員会」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 原子力技術委員会に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

原子力技術委員会の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 22



例文

原子力安全委員は、原子力緊急事態が発生した場合には、原子力安全委員及び緊急事態応急対策調査委員からなる緊急技術助言組織を招集し、内閣総理大臣に対し技術的助言を行う。例文帳に追加

In a nuclear emergency, the NSC convenes with the “Technical Advisory Organization in an Emergencythat is composed of commissioners and the Advisors for Emergency Response. The Organization gives technical advice to the Prime Minister; - 経済産業省

原子力安全委員が計画を定めた訓練原子力安全委員は、原子力安全委員委員原子力安全委員緊急技術助言組織構成員及び原子力安全委員事務局職員等の原子力緊急事態への対応能力の維持・向上を図る観点から、毎年、数回にわたって自動一斉連絡装置による通報訓練及び原子力災害を対象とする独自訓練を実施している。例文帳に追加

Drills planned by the NSCThe NSC conducts notification drills several times a year using automatic simultaneous notification equipment, and a drill for nuclear disaster per year from the viewpoint of maintaining and improving the nuclear emergency response capabilities of the Commissioners, the members of the Emergency Technical Advisory Body, the personnel of the Secretariat, etc. - 経済産業省

原子力安全委員は、原子力緊急事態が発生した場合には、原子力安全委員及び緊急事態応急対策調査委員からなる緊急技術助言組織を招集し、原子力緊急事態の解除、緊急事態応急対策を実施すべき区域の変更及び緊急事態応急対策の実施に関する技術的事項について原子力災害対策本部長に対し、技術的助言を行う。例文帳に追加

In a nuclear emergency, the NSC organizes the “Technical Advisory Organization in an Emergency” which consists of the NSC Commissioners and the Investigators for Emergency Response, and gives technical advice to the head of the Nuclear Emergency Response Headquarters on designation or alteration of regional areas that necessitate emergency measures to be taken, and technical matters on the implementation of emergency response measures and dissolution of a nuclear emergency. - 経済産業省

緊急技術助言組織は原子力安全委員委員及び緊急事態応急対策調査員で構成され、その調査委員も学識経験のある者のうちから、内閣総理大臣が任命する。例文帳に追加

The Emergency Technical Advisory Body is composed of the commissioners of the NSC and the commissioners on the Emergency Technical Advisory Body who are also appointed by the Prime Minister from persons of knowledge and experience. - 経済産業省

例文

指針類は、原子力安全委員が、科学技術の進歩を勘案しつつ、専門家による調査・審議を経て改正が行われる。例文帳に追加

Revision of the regulatory guides undergoes examination and deliberation by the experts with the Nuclear Safety Commission taking into consideration the development of the science and technology. - 経済産業省


例文

緊急技術助言組織の本部組織における審議結果を踏まえ、原子力安全委員として、助言事項を確定する。例文帳に追加

Reflecting the results of the discussion in the Emergency Technical Advisory Body, the NSC determines the recommendation items for an emergency. - 経済産業省

原子力安全委員は、「原子力事業者の技術的能力に関する審査指針」を2004年5月に決定しており、この審査指針に基づき、以下の項目について申請者の技術的能力を調査、審議し、経済産業大臣に答申している。例文帳に追加

The NSC established the Regulatory Guide for Examining Technical Competence of License Holder of Nuclear Power in May 2004, and based on which it investigates and examines the applicant's technical competence for the following items and reports to the Minister of METI: - 経済産業省

六 第二十八条の規定による競馬法第二十三条の十三、日本中央競馬法第十三条、原子力委員及び原子力安全委員設置法第五条第四項、科学技術議設置法第七条第四項、宇宙開発委員設置法第七条第四項、都市計画法第七十八条第四項、北方領土問題対策協法第十一条、地価公示法第十五条第四項、航空事故調査委員設置法第六条第四項及び国土利用計画法第三十九条第五項の改正規定例文帳に追加

(vi) The provisions for revising Article 23-13 of the Horse Racing Act, Article 13 of the Japan Racing Association Act, Article 5, paragraph 4 of the Act for Establishment of the Atomic Energy Commission and the Nuclear Safety Commission, Article 7, paragraph 4 of the Act for Establishment of the Council for Science and Technology Policy, Article 7, paragraph 4 of the Act for Establishment of the Space Activities Commission, Article 78, paragraph 4 of the City Planning Act, Article 11 of the Northern Territories Issue Association Act, Article 15, paragraph 4 of the Public Notice of Land Prices Act, Article 6, paragraph 4 of the Act for Establishment of the Aircraft Accidents Investigation Commission, and Article 39, paragraph 5 of the National Land Use Planning Act pursuant to Article 28;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 経済産業大臣は、前条第一項の指定をする場合においては、あらかじめ、前項第一号及び第二号(経理的基礎に係る部分に限る。)に規定する基準の適用については原子力委員、同項第二号(技術的能力に係る部分に限る。)及び第三号に規定する基準の適用については原子力安全委員の意見を聴かなければならない。例文帳に追加

(2) In making the designation set forth in paragraph (1) of the preceding Article, the Minister of METI shall hear, in advance, the opinion of the Atomic Energy Commission with respect to the application of criteria provided for in items (i) and (ii) of the preceding paragraph (limited to the portion pertaining to the financial basis only) and the opinion of the Nuclear Safety Commission with respect to the application of criteria provided for in item (ii) (limited to the portion pertaining to technical capability only) and item (iii) of the preceding paragraph.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

2 経済産業大臣は、前条第一項の許可をする場合においては、あらかじめ、前項第一号及び第二号(経理的基礎に係る部分に限る。)に規定する基準の適用については原子力委員、同項第二号(技術的能力に係る部分に限る。)及び第三号に規定する基準の適用については原子力安全委員の意見を聴かなければならない。例文帳に追加

(2) In granting the permission set forth in paragraph (1) of the preceding Article, the Minister of METI shall hear, in advance, the opinion of the Atomic Energy Commission with respect to the application of criteria provided for in items (i) and (ii) of the preceding paragraph (limited to the portion pertaining to financial basis only) and the opinion of the Nuclear Safety Commission with respect to the application of criteria provided for in item (ii) (limited to the portion pertaining to technical capability only) and item (iii) of the preceding paragraph.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

2 主務大臣は、第二十三条第一項の許可をする場合においては、あらかじめ、前項第一号、第二号及び第三号(経理的基礎に係る部分に限る。)に規定する基準の適用については原子力委員、同項第三号(技術的能力に係る部分に限る。)及び第四号に規定する基準の適用については原子力安全委員の意見を聴かなければならない。例文帳に追加

(2) In granting the permission set forth in Article 23 (1), the competent minister shall hear, in advance, the opinion of the Atomic Energy Commission with respect to the application of the criteria provided in items (i), (ii) and (iii) of the preceding paragraph (limited to the portion pertaining to financial basis only), and the opinion of the Nuclear Safety Commission with respect to the application of the criteria provided in item (iii) (limited to the portion pertaining to technical capability only) and item (iv) of said paragraph.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 経済産業大臣は、前条第一項の許可をする場合においては、あらかじめ、前項第一号、第二号及び第三号(経理的基礎に係る部分に限る。)に規定する基準の適用については原子力委員、同項第三号(技術的能力に係る部分に限る。)及び第四号に規定する基準の適用については原子力安全委員の意見を聴かなければならない。例文帳に追加

(2) In granting the permission set forth in paragraph (1) of the preceding Article, the Minister of METI shall hear, in advance, the opinion of the Atomic Energy Commission with respect to the application of the criteria provided in items (i), (ii) and (iii) of the preceding paragraph (limited to the portion pertaining to financial basis only), and the opinion of the Nuclear Safety Commission with respect to the application of the criteria provided in item (iii) (limited to the portion pertaining to technical capability only) and item (iv) of said paragraph.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 経済産業大臣は、前条第一項の指定をする場合においては、あらかじめ、前項第一号、第二号及び第三号(経理的基礎に係る部分に限る。)に規定する基準の適用については原子力委員、同項第三号(技術的能力に係る部分に限る。)及び第四号に規定する基準の適用については原子力安全委員の意見を聴かなければならない。例文帳に追加

(2) In granting the designation set forth in paragraph (1) of the preceding Article, the Minister of METI shall hear, in advance, the opinion of the Atomic Energy Commission with respect to the application of the criteria provided in items (i), (ii) and (iii) of the preceding paragraph (limited to the portion pertaining to financial basis only), and the opinion of the Nuclear Safety Commission with respect to the application of the criteria provided in item (iv) (limited to the portion pertaining to technical capability only).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

主務大臣は、原子炉施設の設置許可にあたり、許可を受ける者が、原子炉施設を設置し、かつ、その運転を適確に遂行するに足りる技術的能力があることを確認している。また、設置の許可をするにあたり、その技術的能力について、原子力安全委員に諮問している。例文帳に追加

The competent minister confirms that the licensee has sufficient technical competence to install and appropriately operate a nuclear installation when permitting to install a nuclear installation. The minister also consults the NSC for a license applicant’s technical competence when giving permission to installing a nuclear installation. - 経済産業省

原子力安全・保安院は、2006年1月31日に中部電力㈱浜岡原子力発電所1号機の技術評価及び長期保全計画の評価を行い、2006年5月に技術評価実施の体制は妥当であること、実施した高経年化の技術評価、耐震安全性の確保に関する技術評価及び保全対策は妥当であること及び技術評価に基づく長期保全計画は妥当であることを原子力安全委員に報告した。例文帳に追加

NISA assessed the technical evaluation report and the long-term maintenance program for Unit 1 of the Hamaoka Nuclear Power Station of Chubu Electric Power Co., Inc. on January 31 2006. Then, NISA reported the results to the NSC in May 2006 that the system for implementing the technical evaluation is appropriate, that the technical evaluation implemented for aging, the technical evaluation for ensuring seismic safety, and conservation measures are appropriate, and that the long-term maintenance program based on the technical evaluation is appropriate. - 経済産業省

原子力安全・保安院の安全審査が終了すると、経済産業大臣は、審査結果について、平和の目的以外に利用されるおそれがないこと、許可することによって原子力の開発及び利用の計画的な遂行に支障を及ぼさないこと及び原子炉を設置するために必要な経理的基礎があることという観点で原子力委員の意見を、原子炉を設置し、運転を的確に遂行するための技術的能力、原子炉による災害防止上支障がないことという観点で原子力安全委員の意見を、聴かなければならない。例文帳に追加

When the safety examination by NISA is completed, the Minister of Economy, Trade and Industry shall listen to the views from the Atomic Energy Commission from the perspective that there would be no possibility of nuclear power to be used except for peaceful purpose, the license would not obstruct planned execution of nuclear development and utilization, and there would be accounting foundation for establishing a reactor; the said Minister also shall listen to the views from the Nuclear Safety Commission from the perspective that the technical competence of properly installing and operating a reactor would be provided, and that there would be no problem in preventing nuclear hazards caused by a reactor. - 経済産業省

6 原子力災害対策本部長は、当該原子力災害対策本部の緊急事態応急対策実施区域における緊急事態応急対策を的確かつ迅速に実施するため必要があると認めるときは、原子力安全委員に対し、緊急事態応急対策の実施に関する技術的事項について必要な助言を求めることができる。例文帳に追加

(6) The director-general of the nuclear emergency response headquarters may, when he/she finds it necessary for implementing emergency response measures accurately and promptly in the emergency response measures implementation area covered by said nuclear emergency response headquarters, ask the Nuclear Safety Commission for necessary advice with regard to technical matters concerning the implementation of emergency response measures.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

原子力安全・保安部には、核熱設計、燃料設計、システム設計、機械設計、耐震設計、材料強度、放射線管理、気象、地質、地盤その他の技術的専門分野において学識経験を有する者のみならず、一般消費者やマスコミ関係等の人文科学・社科学領域の有識者も、部及び小委員等の委員として委嘱され、審議に参加している。例文帳に追加

The members of working groups or subcommittees include the staff not only with the academic background in nuclear thermal design, fuel design, system design, mechanical design, seismic design, material strength, radiation control, meteorology, geology, soil, and other engineering expertise, but also in the fields of cultural science and social science and the representative from the ordinary consumers and the mass media and all these members participate in the discussion. - 経済産業省

原子力安全・保安院は、高経年化プラントへの対応を充実強化するために、産業界、学、政府機関の間で、国内外の技術情報を共有し、有効に活用するために原子力安全基盤機構の中に技術情報調整委員を発足させ、また、日本原子力の下に、原子力安全・保安院、原子力安全基盤機構、大学、研究機関、電力事業者、原子力プラントメーカー、エンジニアリング社等が参加した特別委員を設置して、2004年7月から、2005年3月にかけて高経年化対策及び軽水炉の長寿命安全運転に対するロードマップを整備した。例文帳に追加

Moreover, NISA launched the Coordination Committee on Technical Information in JNES, in order to reinforce the measures for aged plants, and in order to share domestic and overseas technical information for effective utilization among the industrial world, academic and governmental institutions. Furthermore, JNES established an ad-hoc committee that consists of NISA, universities, research organizations, electric utilities, nuclear plant manufacturers, plant engineering companies, etc. under the Atomic Energy Society of Japan. From July 2004 through March 2005, the ad-hoc committee had prepared a road map on measures for aging management and long life-time safe operation of light water reactors. - 経済産業省

原子力安全委員では、原子力関連施設の設置許可等の申請に関して、経済産業大臣等が申請者から提出された申請書の審査を行った結果について、専門的、中立的立場から (i)申請者が原子力関連施設を設置するために必要な技術的能力及び原子炉の運転を的確に遂行するに足る技術的能力があるか (ii)施設の位置、構造及び設備が核燃料物質又は原子炉による災害の防止上支障がないか について確認を行う。例文帳に追加

The NSC conducts its own review of the results of NISA’s (as commissioned by the Minister of METI) examination on the application for the license to install nuclear installations from the neutral view points of the experts:(i) whether the applicant has technical competence necessary to install the nuclear facility and to perform reactor operation appropriately, and (ii) whether the location, structure and equipment of the facility do not hinder prevention of hazards caused by nuclear fuel materials or a reactor. - 経済産業省

原子力安全委員は、モニタリングの技術水準向上及び斉一化を図るため、環境放射線モニタリング指針において、モニタリング計画の立案、実施及び線量の評価について基本的方法を示しており、地方公共団体及び原子炉設置者により実施される上記のモニタリングは、同指針に基づくものである。例文帳に追加

The NSC decided the fundamentals of planning and implementation of the monitoring and the evaluation of radiation dose in the Guide for Environmental Radiation Monitoring, in order to improve and to standardize the monitoring technology. Local governments and licensees implement the above-mentioned monitoring in accordance with this guide. - 経済産業省

例文

審査の過程では、総合資源エネルギー調査原子力安全・保安部高経年化対策検討委員の下に設置された高経年化技術評価ワーキンググループに諮って専門的意見を聴取したほか、原子炉設置者による評価の実施体制、実施方法、実施結果等について、その裏付け又は根拠となるデータ、文書等を直接確認するため、これらを主に保存・管理している敦賀発電所への立入検査も実施した。例文帳に追加

In the course of the review, NISA sought an expert opinion from a working group on AMTA established under the Aging Countermeasures Examination Committee, which belongs to the Nuclear and Industrial Safety Subcommittee of the Advisory Committee for Natural Resources and Energy. NISA also conducted on-site inspection of the Tsuruga Power Station in order to directly verify data and documents that support, or serve as the basis for, the implementation system, method and result of the evaluation performed by the licensee of reactor operation, whereas such data and documents are stored and managed mainly at the station. - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS