1016万例文収録!

「国学」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

国学を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 338



例文

27歳の時、『先代旧事本紀』と『古事記』を書店で購入し、賀茂真淵の書に出会って国学の研究に入ることになる。例文帳に追加

When he was 27 years old, he bought "Sendai Kyujihongi" and "Kojiki", read KAMO no Mabuchi's book, and started studying Japanese classical culture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『古事記伝』の画期は、当時の人々に衝撃的に受け入れられ、やがて国学の源流を形成してゆく。例文帳に追加

Epoch-making "Kojikiden" had an impact on people in those days, and eventually became the origin of the study of Japanese classical culture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

又篤胤は机上の文献研究を超えた独自の神学を打ち立て、国学に新たな流れをもたらした。例文帳に追加

Moreover, Atsutane framed original divinity that was beyond desktop literature study, and brought a new stream into the study of Japanese classical literature.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これらの出版物は町人・豪農層の人々にも支持を得て、やがて国学思想の普及に多大の貢献をする事になる。例文帳に追加

These publications gained support from townspeople and wealthy farmers, and in due course, contributed greatly to popularization of the study of Japanese classical literature thought.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

伴信友(ばんのぶとも、1773年3月17日(安永2年2月25日(旧暦))-1846年12月2日(弘化3年10月14日(旧暦)))は、江戸時代の国学者である。例文帳に追加

Nobutomo BAN (March 17, 1773-December 2, 1846) was a scholar of Japanese classical culture in the Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

1801年(享和元年)村田春門を介して本居宣長没後の門人となり、宣長の養子の本居大平に国学を学ぶ。例文帳に追加

In 1801, after Norinaga MOTOORI died, he became a disciple of Ohira MOTOORI, an adopted son of Norinaga MOTOORI through Harukado MURATA to study Japanese classical culture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

谷川士清(たにかわことすが、1709年4月5日(宝永6年2月26日(旧暦))-1776年11月20日(安永5年10月10日(旧暦)))は、江戸時代の国学者である。例文帳に追加

Kotosuga TANIKAWA (April 5, 1709-November 20, 1776) was a scholar of Japanese classical culture in the Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

津に帰った後、医業の傍ら、有栖川宮職仁親王から和歌を学び、独学で国学を研究した。例文帳に追加

After coming back to Tsu, while running medical practice, he also learned waka (a 31-syllable Japanese poem) from Imperial Prince Arisugawanomiya Yorihito and studied Japanese classical culture by himself.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

小沢蘆庵(おざわろあん、享保8年(1723年)-享和元年7月11日(旧暦)(1801年8月19日))は、江戸時代中期の歌人、国学者。例文帳に追加

Roan OZAWA (1723 - August 19, 1801) was a kajin (waka poet) and scholar of Japanese classical literature, who lived during the mid-Edo Period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

荷田在満(かだのありまろ、宝永3年(1706年)-寛延4年8月4日(旧暦)(1751年9月23日))は、江戸時代中期の国学者。例文帳に追加

KADA no Arimaro (1706-September 23, 1751) was a scholar of Japanese classical literature in the middle of the Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

富士谷成章(ふじたになりあきら、元文3年(1738年)-安永8年10月2日(旧暦)(1779年11月9日))は、江戸時代中期の国学者。例文帳に追加

Nariakira FUJITANI (1738 - November 9, 1779) was a scholar of Japanese classical literature in the mid Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

特に和歌の変遷を示した著書「六運略図」「北辺七体七百首」は国学者本居宣長に賞賛された。例文帳に追加

More especially, his books, 'Rikuun Ryakuzu' and 'Hokuhen Nanatai Nanahyakushu' explaining the history of Waka were praised by Norinaga MOTOORI, a scholar of Japanese classical literature.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

渡辺政香(わたなべまさか、安永5年7月16日(旧暦)(1776年)-天保11年9月28日(旧暦)(1840年))は、江戸時代の国学者・神職。例文帳に追加

Masaka WATANABE (August 29, 1776 - October 23, 1840) was a scholar of Japanese classical literature and Shinto priest in the Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

渡辺政香は国学のほか漢詩や和歌などを学び、多くの学者や文人墨客と交流があった。例文帳に追加

Masaka WATANABE learned Chinese-style poem, Waka as well as Japanese classical literature and associated with many scholars, writers and artists.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

玉松真広(たままつまひろ、文化(元号)7年3月17日(旧暦)(1810年4月20日)-明治5年2月15日(旧暦)(1872年3月23日))は幕末期の国学者。例文帳に追加

Mahiro TAMAMATSU (April 20, 1810 – March 23, 1872) is a scholar of Japanese classical literature at the end of the Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都で国学者大国隆正に師事したが、やがて師と対立して和泉国に下り、さらに近江国真野に隠棲。例文帳に追加

He studied in Kyoto under Takamasa OKUNI, a scholar of Japanese classical literature, but soon confronted with him and returned to Izumi Province to live in seclusion in Mano of Omi Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

物集高見(もずめたかみ、弘化4年5月28日(旧暦)(1847年7月10日)-昭和3年(1928年)6月23日)は豊後国(大分県)出身の国学者。例文帳に追加

Takami MOZUME (July 10, 1847 - June 23, 1928) was a scholar of Japanese classical literature from Bungo Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

物集高世(もずめたかよ、文化(元号)14年2月1日(旧暦)(1817年3月18日)-明治16年(1883年)1月2日)は豊後国出身の国学者。例文帳に追加

Takayo MOZUME (March 18, 1817 - January 2, 1883) was a scholar of Japanese classical literature from Bungo Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

杵築藩国学教授を経て明治2年53歳の折には神祇官の宣教師権少博士となる。例文帳に追加

After becoming a professor in the study of Japanese classical literature of Kitsuki Domain, he became Senkyoshi Gon no Shohakase of Jingikan (Department of Divinities) at the age of 53 in 1869.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

小中村清矩(こなかむらきよのり、文政4年12月30日(旧暦)(1822年1月22日)-明治28年(1895年)10月11日)は、国学者・歴史家。例文帳に追加

Kiyonori KONAKAMURA (January 22, 1822 - October 11, 1895) was a scholar of Japanese classical literature and historian.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

福羽美静(ふくばびせい、「よししず」とも天保2年7月17日(旧暦)(1831年8月24日)-明治40年(1907年)8月14日)は日本の武士・津和野藩士、国学者、歌人。例文帳に追加

Bisei (also pronounced 'Yoshishizu') FUKUBA (August 24, 1831-August 14, 1907) was a Japanese samurai, a feudal retainer of the Tsuwano Domain, a scholar of Japanese classical literature, and a poet.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この際に国学思想の影響を受けて尊皇攘夷論に関心を抱き、次第に意を国事に用いるようになったとされている。例文帳に追加

It is said that on that occasion, influenced by the philosophy of Japanese classical literature, he showed interest in the argument of Sonno-joi (slogan advocating reverence for the Emperor and the expulsion of foreigners) and developed a passion for domestic politics.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

他の国学者、神祇官僚とは一線を画した福羽の合理的精神の一端と言われる。例文帳に追加

It is said that this episode is a good example that reflects Fukuba's practical spirit, which kept him ahead of the pack of other classical Japanese literature scholars and government officials in charge of religious ceremonies.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

賀茂真淵(かものまぶち、元禄10年3月4日(旧暦)(1697年4月24日)-明和6年10月30日(旧暦)(1769年11月27日)は、江戸時代の国学者、歌人。例文帳に追加

KAMO no Mabuchi (April 24, 1697-November 27, 1769) was a scholar of Japanese classical literature and culture, and also a poet in the Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

安政2年(1855年)に、弘道館を南北騒動をきっかけに退学、後に復学を許されたが戻らず、この頃、枝吉神陽から国学を学ぶ。例文帳に追加

The North-South commotion was the impetus for his leaving the Kodokan school in 1855; he was allowed to return thereafter but he rejected the offer, studying Japanese literature and culture afterwards under Shinyo EDAYOSHI instead.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

契沖(けいちゅう、1640年(寛永17年)-1701年3月4日(元禄14年1月25日(旧暦)))は、江戸時代中期の真言宗の僧であり、和学者(国学者)。例文帳に追加

Keichu (1640 - March 4, 1701) was a priest of the Shingonshu sect and a Japanologist (Kokugaku [national study] scholar) who lived in the mid-Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

福岡では漢学を亀井暘春、国学を富永漸斎に学び、尚古主義(日本本来の古制を尊ぶ思想)に傾倒する。例文帳に追加

In Fukuoka, he learned Sinology from , studied Japanese classical literature under Zensai TOMINAGA, and was devoted to Shoko Shugi (ideology in harmony with Japan's traditional values).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

国学等にも通じ、伊藤とともに大日本帝国憲法や皇室典範、教育勅語、軍人勅諭などの起草に参加した。例文帳に追加

He was versed in the study of Japanese classical literature, and he participated with Ito in drafting the Constitution of the Empire of Japan, the Imperial House Act, the Imperial Rescript on Education and the Imperial Rescript to Soldiers and Sailors.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

若くして国学者・平田篤胤の門下となり、藩主島津斉彬に認められて勘定所郡方に任じられた。例文帳に追加

When he was young, he learned at Atsutane HIRATA, a scholar of Japanese classical literature, and was recognized by Nariakira SHIMAZU, the lord of Satsuma Domain and appointed a county accounting officer.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1870年(明治3年)5月6日(旧暦)に行われた国学四大人の霊祭を荻原嚴雄、三輪田元綱等と共に行う。例文帳に追加

He undertook the tama-matsuri (spirit festival) for Kokugaku no shitaijin (four giants [Azumamaro KADA, Mabuchi KAMO, Norinaga MOTOORI, and Atsutane HIRATA] of the study of Japanese classical literature) held on June 4, 1870, with Izuo OGIWARA, Mototsuna MIWADA and others.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

建部綾足(たけべあやたり、享保4年(1719年)-安永3年3月18日(旧暦)(1774年4月28日))は、江戸時代中期の俳人・小説家・国学者・画家。例文帳に追加

Ayatari TAKEBE (1719 to April 28, 1774) was a haiku poet, a novelist, a Japanese classical literature scholar, and a painter in the mid Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

父は皆川成慶(春洞、白洲)で、実弟に国学者富士谷成章(層城、北辺)がいる。例文帳に追加

Kien's father was Nariyoshi MINAGAWA (who was also called Shundo and Hakushu), and his biological younger brother was Nariakira FUJITANI (who was also called Sojo and Kitanobe) who was known as a scholar of ancient Japanese thought and culture ('Kokugakusha' in Japanese).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

常世長胤(とこよながたね、天保3年(1832年)-明治19年(1886年)3月19日)は江戸末期の国学者・明治期の神祇官。例文帳に追加

Nagatane TOKOYO (1832-March 19, 1886) was a scholar of Japanese classical literature in the end of the Edo period and Jingikan (official of the institution for dedicating to religious ceremony) in the Meiji period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

田中大秀(たなかおおひで、安永6年8月15日(旧暦)(1777年9月16日)-弘化4年9月16日(旧暦)(1847年10月24日))は、江戸時代後期の日本の国学者。例文帳に追加

Ohide TANAKA (September 16, 1777 – October 24, 1847) was a scholar of Japanese classical literature from the late Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本殿の傍らに隠棲し荏野翁と称し、国学の研究と後進の育成に専念した。例文帳に追加

He moved to the small building next to the honden (main hall) and called himself as Enanookina; he dedicated himself to the study of Japanese literature and culture, as well as the education of the future generations.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大秀は生涯、師である宣長を敬慕し続け、毎年飛騨の地で宣長の追悼会を主催し、独自の国学を発展させた。例文帳に追加

Ohide expressed great reverence for his teacher Norinaga throughout his life and hosted an annual memorial for Norinaga in Hida while evolving his own study of Japanese classical literature.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

国学者・歴史家としても知られていた父の影響で尊皇攘夷思想を持つようになる。例文帳に追加

Under the influence of his father, who was known as a scholar of Japanese classical literature and a historian, Mutsu began to have the thoughts of Sonno Joi (slogan advocating reverence for the Emperor and the expulsion of foreigners).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

佐久良東雄(さくらあずまお、文化(日本)8年3月21日(旧暦)(1811年5月13日)-万延元年6月27日(旧暦)(1860年8月13日))は日本の幕末時代の国学、和歌。例文帳に追加

Azumao SAKURA (May 13, 1811 to August 13, 1860) was a Japanese classical scholar and poet in the end of Edo Period in Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この頃より東雄と号して歌人として知られるようになり、水戸学を学び、国学を講じた。例文帳に追加

Since then, he became known as a poet named Azumao and lectured on the study of Japanese classical literature while learning Mitogaku (the scholarship and academic traditions that arose in the Mito Domain).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その間に歴史に関心を抱き、小中村清矩・栗田寛・本居豊穎ら当時の名だたる国学者の門を叩いて教えを受けた。例文帳に追加

In the meantime, he became interested in history, and visited notable scholars of Japanese classical literature, such as Kiyonori KONAKAMURA, Hiroshi KURITA, Toyokai MOTOORI, etc. to ask for their teaching.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸時代の国学者・加納諸平は文武天皇朝の左大臣多治比嶋を挙げている。例文帳に追加

Morohira KANO, a scholar of Japanese classical literature in the Edo Period points out the possibility that TAJIHI no Shima, sadaijin (Minister of the left) in the reign of Emperor Monmu, may be the Prince Ishizukuri.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸時代の国学者加納諸平は元明天皇朝の右大臣藤原不比等を挙げている(不比等の母は車持氏)。例文帳に追加

Morohira KANO, a scholar of Japanese classical literature in the Edo Period points out the possibility that FUJIWARA no Fuhito, udaijin (minister of the right) in the reign of Empress Genmei, may be the Prince Kuramochi (Fuhito's mother is the Kuramochi clan).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

高橋宗直(たかはしむねなお、元禄16年(1703年)-天明5年(1785年))は江戸時代の公家、故実家、国学者。例文帳に追加

Munenao TAKAHASHI (1703 - 1785) was a Kuge (court noble), authority of ancient practice of customs and scholar of Japanese classical literature in the Edo Period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一部において矛盾すら含んだ契沖と荷田春満の国学を体系化して学問として完成させたのが賀茂真淵である。例文帳に追加

KAMO no Mabuchi formalized Kokugaku as academia by even incorporating some contradictions made by Keichu and Kokugaku of Azumamaro KADANO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

実証主義的な国学は明治の小中村清矩らの手によって近代以降の日本文学研究や国語学、民俗学の基礎となった。例文帳に追加

Kokugaku, which stressed positivism became the basis of modern Japanese Literature, National Language, and Ethnology studies because of the work of Kiyonori KONAKAMURA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『古事記伝』(こじきでん、ふることふみのつたえ)は、江戸時代の国学者・本居宣長の『古事記』全編にわたる全44巻の註釈書である。例文帳に追加

"Kojikiden" or "Furukotofumi no tsutae" is forty-four volumes of commentaries on "Kojiki" (The Records of Ancient Matters) by Norinaga MOTOORI, a scholar of Japanese classical literature in the Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、江戸後期の国学者・平田篤胤の説では、この神は天児屋命と同一神であるとしている。例文帳に追加

According to Atsutane HIRATA, a scholar of Japanese classical literature in the later Edo period, Omoikane refers to Amenokoyane no Mikoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、江戸後期の国学者・平田篤胤の説では、この神はオモイカネと同一神であるとしている。例文帳に追加

According to a scholar of Japanese classical literature in late Edo period, Atsutane HIRATA, this god is identical to Omoikane (the god of wisdom and talent).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

神道において重要な観念の一つであり、その意義は江戸時代以降の国学によって論じられた。例文帳に追加

Musuhi is one of important briefs in Shinto, and the meaning of Musuhi was discussed by the study of Japanese classical literature after the Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

これ以後も、神道家や平田派の国学者によって、それぞれ独自の祭式で自己の霊魂を祀った。例文帳に追加

After that, Shintoists and scholars of Japanese classical literature in Hirata-ha school worshipped their own souls in accordance with their established ritual procedures.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS