1016万例文収録!

「威博」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 威博に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

威博の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 13



例文

木村士は生物学の権だ.例文帳に追加

Dr. Kimura is an authority on biology.  - 研究社 新和英中辞典

イーストン士はこの方面の研究における権です.例文帳に追加

Dr. Easton is an authority in this field of study.  - 研究社 新和英中辞典

赤韋鎧(岡山県立物館蔵)例文帳に追加

Akagawa Odoshi Yoroi (red leathered odoshi armor) (Okayama Prefectural Museum)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

基経のを恐れた士らの見解は佐世と同じであった。例文帳に追加

In fear of Mototsune's power, hakase etc. submitted the same view as Sukeyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

都市の無法者と勢のいい男は、わめき、彼らのドラムを叩き、アラック酒を飲み、打をし、踊る例文帳に追加

the toughs and blades of the city hoot and bang their drums, drink arak, play dice, and dance  - 日本語WordNet


例文

なにをもつてのゆゑに、いまし如来の加力によるがゆゑなり、く大悲広慧の力によるがゆゑなり。例文帳に追加

The reason is because this realization comes about through Tathagata's powerful support; completely through the power of compassion and wisdom.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本における天文道の最高権であった天文士に求められたのは、天文異変の際の対処策である。例文帳に追加

What was required of tenmon hakase (masters of astrology), the authorities on Tenmondo, was to take measures concerning extraordinary astronomical events.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『国際法原理』は、刊行当時グロチウスの『戦争と平和の法』に次ぐほどの権と名声をしていた国際法解説書である。例文帳に追加

"Elements of International Law" was commentaries of international law which, at the time of its publication, had high authority and fame next to "De iure belli ac pacis" of Grotius.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これは他の分野でも同様の現象が起きており、やがて特定の士家が士の職を世襲するために、家説を秘伝化・神秘化しながらこれに権性と絶対性を与えていくことによって、学術そのものを氏族内部のみで世襲化する「家学」へと発展させることとなる。例文帳に追加

The same phenomena took place in other fields, and in order to take up the position of hakase by heredityparticular hakase families developed the learning itself into 'kagaku' inherited within the clan by making their family's theory esoteric and mystified, and by giving it authority and unequivocalness.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

スプーナーはロボット心理学者のスーザン・カルヴィン士(ブリジット・モイナハン)の助けを借りて事件を捜査し,彼らは人類にとって恐るべき脅(きょう)(い)に気づく。例文帳に追加

Spooner investigates the case with the help of the robot psychologist Dr. Susan Calvin (Bridget Moynahan), and they discover a dreadful threat to human beings.  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

命婦の奉仕する対象は、内侍司の務めである、天皇の儀式或いは神事に限られるようになり、朝賀や即位の礼などにおいて奉仕する女性は褰帳命婦、儀命婦、立春の際の水取命婦、春日祭の際に奉仕する士命婦などが置かれた。例文帳に追加

Myobu became to serve only in emperor's ceremonies or shinji (a divine service) which were duties of Naishi no tsukasa (female palace attendants); whereas there were prepared kencho no myobu serving for ceremonies such as Choga (retainers' New Year's greeting to the emperor) and Sokui no rei (enthronement ceremony), igi no myobu, mizutori no myobu serving for a ceremony in risshun (the first day of spring), hakase no myobu serving for Kasuga-matsuri Festival, and the like.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし英国が日本寄りの姿勢だった事もあり、イギリスの国際法の権、ジョン・ウェストレーキおよびトーマス・アースキン・ホランド士によって国際法に則った処置であることがタイムズ紙を通して伝わると、英国の世論も沈静化する。例文帳に追加

However, public opinion cooled down because of the British stance in favor of Japan allowed the Times to carry opinions of experts of International Law, Doctors John Westlake and Thomas Erskine Holland, that Japan took measures following International law.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

これに対して、12月22日(1868年1月16日)に朝廷は「徳川内府宇内之形勢ヲ察シ政権ヲ奉帰候ニ付キ、朝廷ニ於テ万機御裁決候ニ付テハ、ク天下之公儀ヲトリ偏党ノ私ナキヲ以テ衆心ト休ヲ同フシ、徳川祖先ノ制度美事良法ハ其侭被差置、御変更無之之候間、列藩此聖意ヲ体シ、心付候儀ハ不憚忌諱極言高論シテ救縄補正ニ力ヲ尽シ、上勤王ノ実効ヲ顕シ下民人ノ心ヲ失ナハス、皇国ヲシテ一地球中ニ冠超セシムル様淬励可致旨御沙汰候事」という告諭を出した。例文帳に追加

In response, the Imperial Court issued a statement that '川内宇内形勢政権ヲ奉キ、朝廷万機裁決テハ、天下公儀ヲトリナキヲ以テフシ祖先制度美事良法其侭置、変更候間列藩聖意シ、心付忌諱極言高論シテ補正シ、勤王実効下民ナハス、皇国ヲシテ地球セシムル御沙汰' on January 16, 1868.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS