例文 (95件) |
幻想的なの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 95件
幻想的な幽霊例文帳に追加
an airy apparition - 日本語WordNet
非常に幻想的な夢例文帳に追加
high translunary dreams - 日本語WordNet
私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。例文帳に追加
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion. - Tatoeba例文
私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。例文帳に追加
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion. - Tanaka Corpus
真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。例文帳に追加
The midnight sun is a fantastic natural phenomenon. - Tatoeba例文
宇宙を舞台とした幻想的な話例文帳に追加
a science-fiction story set in the universe called space fantasy - EDR日英対訳辞書
真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。例文帳に追加
The midnight sun is a fantastic natural phenomenon. - Tanaka Corpus
西洋音楽で,形式が自由で幻想的な器楽曲例文帳に追加
free-styled fantastic western instrumental music, called {capriccio} - EDR日英対訳辞書
レマン湖の湖面に幻想的な光のショーが映ります。例文帳に追加
The surface of Lake Leman reflects the fantastic light show. - 浜島書店 Catch a Wave
タイムズスクエアの幻想的な訪問者なんて想像できるだろうか例文帳に追加
who can imagine a translunary visitor in Times Square? - 日本語WordNet
霧の中をゆっくり進んでくる影に、一同は幻想的な感じを受けた。例文帳に追加
appearing still larger through the mist, which gave it a fantastic aspect. - JULES VERNE『80日間世界一周』
使用者はワンタッチで幻想的な演出効果を楽しむことができる。例文帳に追加
A user can enjoy dreamy producing effectiveness with single operation. - 特許庁
火の灯った灯篭が川や海に流されているのがとても幻想的です。例文帳に追加
Lit lanterns drifting in the river and the sea are like a vision. - Weblio Email例文集
幻想的かつ神秘的な雰囲気が演出され、奈良における夏の風物詩として定着した。例文帳に追加
In the event fantastic and mysterious atmosphere is produced, and the festival has become established as one of the summer features in Nara. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この普遍的な幻想としか言えないものは慣習のもつ魔術的影響力の一例です。例文帳に追加
This all but universal illusion is one of the examples of the magical influence of custom, - John Stuart Mill『自由について』
フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。例文帳に追加
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality. - Tatoeba例文
人々が北斎の絵の上を歩くと,波紋のような幻想的な効果がその上に現れた。例文帳に追加
As people walked on Hokusai's images, fantastic effects like ripples appeared on them. - 浜島書店 Catch a Wave
空想的であるが、はかない望み(アヘンパイプによって引き起こされる幻想から)例文帳に追加
a fantastic but vain hope (from fantasies induced by the opium pipe) - 日本語WordNet
また、当麻の地は折口信夫(釈迢空)の幻想的な小説『死者の書』の舞台としても知られる。例文帳に追加
In addition, Taima district is known as a set of a fantasy fiction, "Book of the Dead," written by Nobuo ORIGUCHI (Choku SHAKU). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ライラ・ベラクア(ダコタ・ブルー・リチャーズ)は幻想的なパラレルワールドに住む12歳の少女だ。例文帳に追加
Lyra Belacqua (Dakota Blue Richards) is a 12-year-old girl who lives in a parallel fantasy world. - 浜島書店 Catch a Wave
卓球と言うスポーツの暗いイメージをいかに面白く幻想的なスポーツにする。例文帳に追加
To make the dark image of sports of table tennis into extremely interesting and fantastic sports. - 特許庁
鑑賞者にさらに幻想的な感覚を与える画像表示システムを提供する。例文帳に追加
To provide an image display system which further affords a fantastic sensation to an appreciation person. - 特許庁
新古今調といえば、唯美的・情調的・幻想的・絵画的・韻律的・象徴的・技巧的などの特徴が挙げられる。例文帳に追加
The characteristics of Shinkokincho (tone poems seen in 'New Collection of Ancient and Modern Poetry') are as follows: aesthetic, emotional, fantastic, pictorial, cadenced, symbolic and artificial. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
世阿弥の共同幻想的な救いを否定して実存哲学的な不安にまで達しているとする声もある。例文帳に追加
Some people say that Motomasa denied the style of Zeami which reveals illusional salvation existing among people, and attained to show anxiety deriving from existential philosophy. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本発明は、ブラックライトと蛍光体をコンパクトにまとめて、幻想的な空間を創り上げることを目的とするものである。例文帳に追加
To create a fantastic space by reducing a black light and a fluorescent object to a compact size. - 特許庁
綿密な写生に基づきながら、その画面にはどこか近代のシュルレアリスムにも似通う幻想的な雰囲気が漂う。例文帳に追加
Based on detailed sketching, they also project an unreal atmosphere similar to modern day Surrealism. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これまでになく幻想的でユニークな背景画像を有するプリントシールを発行することが可能なプリントシールディスペンサーを提供する。例文帳に追加
To provide a print seal dispenser capable of issuing a print seal having a more fantastic and more unique background image than ever. - 特許庁
微妙な色合いの変化を表現し、幻想的な雰囲気を作り出すことができる照明手段を備える携帯情報端末を提供する。例文帳に追加
To provide a portable information terminal provided with an illumination means capable of expressing changes in delicate color tones and creating a fantastic atmosphere. - 特許庁
六歌仙の世界を舞台に、雪中に桜の咲く幻想的な場面でさまざまな踊りが表現される。例文帳に追加
Set in the world of six Waka poetry laureates ("Rokkasen" in Japanese), the performers demonstrate a variety of dances on the fantastic stage of cherry blossom in the snow. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
幻想的な空間を演出することで、癒しや想像力を体感者に与えることが可能な演出装置およびその演出方法を提供する。例文帳に追加
To provide a performance device capable of giving healing and imagination to a person sensorially perceiving it by producing a fantastic space. - 特許庁
また間接光により微妙な色合いの変化を表現し、幻想的な雰囲気を作り出すことができる。例文帳に追加
Further changes in delicate color tones can be expressed by the indirect light and a fantastic atmosphere can be created. - 特許庁
先行例を改良した簡易な構成により、周囲に彩色鮮やかで幻想的な雰囲気をかもし出すホログラム照明方法を提供すること。例文帳に追加
To provide a hologram lighting method with a simple structure producing a colorful and fantastic atmosphere. - 特許庁
この発光は、発光箇所が固定されている発光体と異なり幻想的な印象を与えるため、遊技者の興味を引くことができる。例文帳に追加
This light emission is different from an emitter with a fixed light emitting part and gives a visionary impression to draw a player's interest. - 特許庁
私は彼自身の幻想的な、しかも力強い迷信の奇妙な影響が、少しずつではあるが確実に、自分にしのびよってくるのを感じた。例文帳に追加
I felt creeping upon me, by slow yet certain degrees, the wild influences of his own fantastic yet impressive superstitions. - Edgar Allan Poe『アッシャー家の崩壊』
畳の部屋での災害時に避難経路を示したり、種々の幻想的な雰囲気も演出することのできる畳表を提供する。例文帳に追加
To provide a tatami mat facing indicating a refuge path in case of a disaster in a room having tatami mats and being capable of also producing various visionary atmospheres. - 特許庁
今はもう、シナとかニッポンとか、そういう幻想的な地域は通りすぎましたから、後は再び文明化された所を、淡々と進めばいいのです。例文帳に追加
that now they were beyond the fantastic countries of Japan and China, and were fairly on their way to civilized places again. - JULES VERNE『80日間世界一周』
こうして荘厳であるけれど幻想的な抽象概念を伴った中世の神秘主義、魔術、錬金術、新プラトン主義哲学が現れました。例文帳に追加
Then came the mysticism of the Middle Ages, Magic, Alchemy, the Neo-platonic philosophy, with its visionary though sublime abstractions, - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
管弦楽曲でも使用されることがあり、大栗裕の『大阪俗謡による幻想曲』では特徴的なリズムを刻む。例文帳に追加
It's sometimes used in orchestral works, and it beats out a characteristic rhythm in "Fantasy on Osaka Folk Tunes" by Hiroshi OGURI. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
酸化チタンの光触媒作用と蛍光物質の発光と残光を応用して空気清浄と幻想的なディスプレイ表示を併せ持つ機能。例文帳に追加
To provide a display board with not only an air cleaning function but also fantastic displaying by applying a photocatalystic action of titanium oxide and luminescence and afterglow of a phosphor. - 特許庁
ホログラム反射模様光を利用して、周囲に彩色鮮やかで幻想的な雰囲気をかもし出すホログラム照明方法を提供すること。例文帳に追加
To provide a hologram illuminating method for engendering an vividly colored and dreamy atmosphere in an ambient by using reflected hologram pattern light. - 特許庁
小片の移動スペースを充分に確保することによって幻想的な模様を見ることができる万華鏡を提供する。例文帳に追加
To provide a kaleidoscope with which a visionary pattern can be observed by sufficiently securing the movement space of small pieces. - 特許庁
例文 (95件) |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”On Liberty” 邦題:『自由について』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。 改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
原題:”THE FALL OF THE HOUSE OF USHER” 邦題:『アッシャー家の崩壊』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 底本:「黒猫・黄金虫」新潮文庫、新潮社 入力:大野晋 校正:福地博文 ファイル作成:野口英司 青空文庫作成ファイル: このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/)で作られました。入力、校正、制作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。 |
原題:”The Belfast Address” 邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一 この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |