例文 (118件) |
彰子を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 118件
彰子の花見。例文帳に追加
Shoshi's cherry-blossom viewing - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
母は藤原道長女中宮藤原彰子。例文帳に追加
His mother was FUJIWARA no Michinaga's daughter, the second consort of an Emperor, FUJIWARA no Shoshi. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
母は藤原道長女中宮藤原彰子。例文帳に追加
His mother was FUJIWARA no Shoshi, the daughter of FUJIWARA no Michinaga, the second consort of an Emperor. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
定子は皇后宮、彰子は中宮と呼ばれた。例文帳に追加
Teishi was called Kisai no miya (empress), and Akiko, chugu. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
彰子とは父親同士が兄弟の従姉妹にあたる。例文帳に追加
She and Shoshi were cousins whose fathers were brothers. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
天皇の喜びは大きかったが、先に長女藤原彰子を入内させていた道長はこのことで焦慮し、彰子の立后を謀るようになる。例文帳に追加
The Emperor was overjoyed, but FUJIWARA no Michinaga, whose eldest daughter, FUJIWARA no Shoshi, had entered the imperial court, was upset over the news and schemed to promote Shoshi as the empress. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
そのため、父帝の配慮でまだ子がいなかった中宮彰子に養育が託され、彰子の局飛香舎に移る。例文帳に追加
Under these circumstances, Imperial Prince Atsuyasu and his sisters were committed to the care of Shoshi, who was the Chugu and had no children of her own at that time, through the good offices of the Emperor, his father; therefore, they moved to Higyosha, Shoshi's apartment. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
このときは定子を「皇后宮」と改め、彰子を「中宮」とした。例文帳に追加
In this case, Sadako was re-titled 'Kisainomiya' and Shoshi became 'Chugu.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
翌長保2年(1000年)2月になって道長は彰子を中宮とした。例文帳に追加
In February, 1000, Michinaga made Shoshi/Akiko Chugu (Empress). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
同2年(1000年)道長は彰子を中宮となし、定子を皇后にさせた。例文帳に追加
In 1000, Michinaga had Shoshi become Chugu, one of the emperor's wives, placed Teishi as Empress. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
東宮には当然のごとく彰子の生んだ敦成親王が立てられる。例文帳に追加
Imperial Prince Atsuhira, Shoshi's son, became Togu (Crowned Prince). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また同じく彰子に仕えた赤染衛門とも親交があった。例文帳に追加
She became good friends with Akazome Emon, who served Shoshi. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
次の皇太子には、彰子が産んだ一条の第2皇子敦成が立てられた。例文帳に追加
The next Crown Prince was Shoshi's second prince Atsunari. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
寛弘末年(1008年-1011年)、一条天皇の中宮藤原彰子に女房として出仕。例文帳に追加
From 1008 to 1011, she served as a lady-in-waiting to Empress Shoshi (also read Akiko), the wife of Emperor Ichijo. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
かかやく藤壺-道長の長女藤原彰子が一条天皇の中宮となる。例文帳に追加
Radiant Fujitsubo: FUJIWARA no Shoshi, the eldest daughter of Michinaga, becomes the chief consort of Emperor Ichijo. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
はつ花-中宮藤原彰子の皇子出産、『紫式部日記』の引用部分あり。例文帳に追加
First Flower: Empress FUJIWARA no Shoshi's gives birth to a son, and there is a partial quotation from "Murasaki Shikibu Diary." - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
母の和泉式部と共に一条天皇の中宮・藤原彰子に出仕した。例文帳に追加
Together with her mother, Izumi Shikibu, she served FUJIWARA no Shoshi, the second consort of the Emperor Ichijo. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その縁で、娘の伊勢大輔が藤原彰子に仕えることになったと思われる。例文帳に追加
This connection perhaps helped his daughter ISE no Taifu get a position serving FUJIWARA no Shoshi (also known as Akiko). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1008年(寛弘5年)頃に一条天皇の中宮上東門院藤原彰子に仕えた。例文帳に追加
Around 1008 she served Jotomonin FUJIWARA no Shoshi (also known as Akiko), Imperial Consort of Emperor Ichijo. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
皇太子には藤原道長女藤原彰子腹の敦成親王(後一条天皇)が立った。例文帳に追加
Prince Atsuhira (later Emperor Go-Ichijo), the son of FUJIWARA no Shoshi (a daughter of FUJIWARA no Michinaga), became the crown prince. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
彰子のもとに引き取られた同母弟の敦康親王とは別々に暮らしていた。例文帳に追加
She lived separately with Imperial Prince Atsuyasu, her younger maternal half-brother who was adopted by Shoshi. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
同母の兄弟に藤原頼通・藤原教通、藤原彰子・藤原妍子・藤原威子。例文帳に追加
Her maternal half-siblings included FUJIWARA no Yorimichi, FUJIWARA no Norimichi, FUJIWARA no Shoshi, FUJIWARA no Kenshi and FUJIWARA no Ishi. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
同母の兄弟に藤原頼通・藤原教通、藤原彰子・藤原妍子・藤原嬉子。例文帳に追加
Her maternal half-siblings included FUJIWARA no Yorimichi, FUJIWARA no Norimichi, FUJIWARA no Shoshi, FUJIWARA no Kenshi and FUJIWARA no Kishi. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
長姉彰子所生の後一条天皇の元服を待って、20歳で入内した。例文帳に追加
She entered into court at the age of 20 when Emperor Goichijo, who was born by her eldest sister Shoshi, celebrated his coming-of-age. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
一条天皇に長女の藤原彰子を入内させ中宮となす。例文帳に追加
He sent his eldest daughter, FUJIWARA no Shoshi/Akiko, to the Court as a wife of Emperor Ichijo so that she could become an empress. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
長保元年(999年)11月、一条天皇のもとへ長女・彰子を女御として入内させる。例文帳に追加
In November, 999, he sent his eldest daughter, Shoshi/Akiko, to Emperor Ichijo as Nyogo (Emperor's concubine). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この際、中宮彰子は帝の御意に逆らった父道長を怨んだという。例文帳に追加
It is said that when this happened, the Chugu Shoshi bore resentment against her father, Michinaga, for his actions contrary to the wishes of the Emperor. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
東宮(皇太子)は道長の長女藤原彰子の生んだ後一条天皇であった。例文帳に追加
The Crown Prince was born to Michinaga's eldest daughter, FUJIWARA no Akiko, later becoming Emperor Goichijo. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
同母兄弟に藤原頼通、藤原彰子、藤原妍子、藤原威子、藤原嬉子。例文帳に追加
His maternal siblings include, FUJIWARA no Yorimichi, FUJIWARA no Shoshi, FUJIWARA no Kenshi, FUJWIARA no Ishi, and FUJIWARA no Kishi. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
12月18日、中宮(藤原道長の娘、藤原彰子)権大夫を兼任。例文帳に追加
December 18: He was given the additional post as Chugu Gon Daibu (provisional master of Chugu (consort of Emperor) to FUJIWARA no Shoshi, the daughter of FUJIWARA no Michinaga). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
同母の兄弟に藤原頼通・藤原教通、藤原彰子・藤原威子・藤原嬉子。例文帳に追加
Her maternal siblings were FUJIWARA no Yorimichi, FUJIWARA no Norimichi, FUJIWARA no Shoshi (Akiko), FUJIWARA no Ishi (Takeko), and FUJIWARA no Kishi (Yoshiko). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
長保元年(999年)道長は長女藤原彰子を女御として入内させた。例文帳に追加
In 999, Michinaga sent his eldest daughter FUJIWARA no Shoshi [Akiko] to the court as Nyogo. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
一条天皇の皇后藤原彰子に仕えたことから上東門院小馬命婦とも称される。例文帳に追加
She served FUJIWARA no Shoshi (called Jotomonin), the empress of Emperor Ichijo, so she was called Jotomonin Kouma no Myobu. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
父帝の死後、藤原道長・藤原彰子の庇護下にいるのを良しとせず、道長と彰子の不興を存知で叔父藤原隆家邸へ移った。例文帳に追加
After her father died, she was not happy to spend her life under the protection of FUJIWARA no Michinaga and FUJIWARA no Shoshi, she moved to the residence of her uncle, FUJIWARA no Takaie knowing that FUJIWARA no Michinaga and FUJIWARA no Shoshi were not pleased about it. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この間、長保4年(1002年)より道長女中宮藤原彰子の権大夫を務め、のち大夫、彰子が皇太后、太皇太后へと進むに従い転任し、二十余年の間、宮大夫に在職した。例文帳に追加
He served as the gonno daibu (master of the office) for FUJIWARA no Akiko, the daughter of Michinaga, from 1002, and promoted to daibu (master) as Akiko became empress and promoted as she became grand empress dowager, and served as Miya no daibu (chief of the office of the Imperial palace) within the span of about twenty years. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
一条天皇中宮藤原彰子(藤原道長息女)に女房として仕えた紫式部がその作者であるというのが通説である。例文帳に追加
It is widely thought that Murasaki Shikibu, who served Akiko (Shoshi) FUJIWARA (a daughter of FUJIWARA no Michinaga), an empress of Emperor Ichijo, authored the work while in residence as a court lady. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
中宮藤原彰子の出産が迫った寛弘5年(1008年)秋から同7年正月にかけての諸事が書かれている。例文帳に追加
The diary covers the incidents ranging in date from the autumn of 1008, when the Empress FUJIWARA no Shoshi was nearing her confinement, to the New Year of 1010. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
赤染衛門は、藤原道長の正妻源倫子とその娘である上東門院藤原彰子に仕え、和泉式部と並び称された。例文帳に追加
Akazome Emon served MINAMOTO no Rinshi, FUJIWARA no Michinaga's wife and her daughter Jotomonin FUJIWARA no Shoshi, and she was praised together with Izumi Shikibu. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
長和6年(1017年)18歳ごろ、母の後を継ぎ一条天皇の女院藤原彰子(上東門院)に女房として出仕。例文帳に追加
In 1017, age about eighteen, she succeeded her mother and served FUJIWARA no Shoshi (Jotomonin), the second consort of the Emperor Ichijo. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
長元5年(1032年)の「上東門院彰子菊合」、同8年(1035年)の「関白左大臣頼通歌合」などに出詠。例文帳に追加
FUJIWARA no Sadayori submitted his verses to important poetry contests such as the 'Poetry Contest Hosted by Jotomonin Akiko' (1032) and 'Poetry Contest held by FUJIWARA no Yorimichi the Regent Minister of the Left' (1035). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
一条天皇の中宮藤原彰子・その妹で後一条天皇の中宮藤原威子、その娘章子内親王に仕えた。例文帳に追加
She served as the second consort of the Emperor Ichijo, FUJIWARA no Akiko (Shoshi), her younger sister, and the second consort of the Emperor Goichijo, FUJIWARA no Ishi, and her daughter Imperial Princess Shoshi. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
道長は先に中宮であった定子を皇后とし、娘の藤原彰子(しょうし)を中宮に立てて、一帝二后の先例を開いた。例文帳に追加
Michinaga set the precedent for Ittei-Nigo (an emperor having two empresses) when he made Teishi, who was the second consort of the emperor at the time, empress, and made his daughter, FUJIWARA no Shoshi, the new second consort. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
両親亡き後は祖母(母方では伯母)藤原彰子の庇護を受けて成長し、東宮妃として入内した。例文帳に追加
After her parents' death, she was raised by her grandmother (maternal aunt), FUJIWARA no Shoshi (Akiko) and made her bridal entry into the court as the Crown Princess. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
さらに長保2年(1000年)、藤原彰子が皇后とされるに及んで1人の天皇が2人の皇后を立てることができる例が開かれた。例文帳に追加
Moreover, as FUJIWARA no Shoshi was to become the empress in 1000, it became an example of one emperor having two empresses. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
藤原詮子以降の院号では、上東門院(藤原彰子)をはじめとした、門院号を贈ることが通例化された。例文帳に追加
After FUJIWARA no Senshi, conferring the honorific title Moningo became a general rule, including Jotomonin (FUJIWARA no Shoshi). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この間、長和5年(1016年)正月29日には彰子所生の後一条天皇が即位し、道長は念願の摂政に就任した。例文帳に追加
Meanwhile, Shoshi's son, Emperor Goichijo, ascended the throne on January 29, 1016, and Michinaga gained the position of regent, something he had long desired. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その後、彰子は指導力に乏しい弟たちに代えて一門を統率し、頼通らと協力して摂関政治を支えた。例文帳に追加
Over the next few years, by replacing younger brothers lacking leadership skills, Shoshi assumed leadership of the family and, with the support of Yorimichi and others, helped sustain the system of regents. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (118件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |