1016万例文収録!

「彰子」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 彰子に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

彰子を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 118



例文

中宮彰子は親王を愛情を込めて育てたが、その父道長においては全く別の意味で親王に奉仕していた。例文帳に追加

Though the Chugu Shoshi brought up Imperial Prince Atsuyasu affectionately, her father, Michinaga, served him in an completely different manner.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼にとって、敦康親王はあくまで彰子に皇子誕生がなかった時の保険に過ぎなかった。例文帳に追加

To Michinaga, Imperial Prince Atsuyasu was no more than an insurance policy who would only succeed to the throne should Shoshi not give birth to an Imperial prince.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彰子は幼く、まだ元子が第一皇子を産む可能性もあったが、元子が再び懐妊することはなかった。例文帳に追加

Shoshi was too young, and there was more chance for Genshi to give birth to an Imperial Prince; however, Genshi was not able to have any more children.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

結局、寛弘5年(1008年)に彰子が敦成親王(後の後一条天皇)を生み、続いて敦良親王(後の後朱雀天皇)も生んだ。例文帳に追加

Finally, in 1008, Shoshi gave birth to Imperial Prince Atsuhira (future Emperor Goichijo) and Imperial Prince Atsunaga (future Emperor Gosuzaku).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

また長女彰子を除く娘三人にも相次いで先立たれ、長暦3年(1039年)に出家、清浄法と号した。例文帳に追加

Her three daughters, excluding her eldest daughter Akiko, passed away before her, and she became a Buddhist priest in 1039 and gained the go (Buddhist name) of Shojoho.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

蔵人頭や、藤原道長の娘の中宮藤原彰子の中宮大夫を勤める等、道長からの信任も篤かった。例文帳に追加

Through his careers as a Kurodo no to (Head Chamberlain) and a Chugu daibu (Master of the Consort's Household) serving Empress FUJIWARA no Shoshi who was the daughter of FUJIWARA no Michinaga, he gained the deep confidence of Michinaga.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、一条がわずか11歳で入内した彰子が皇子を産むのを待ち続けた結果、居貞は皇太子のまま25年も即位を待たされることになった。例文帳に追加

Okisada had to wait for 25 years before accession because Ichijo waited for Shoshi, who entered the court when she was 11, to have a prince.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

代わって皇太子に立てられたのは、後一条の同母弟(彰子の息子)であり、やはり道長の外孫である敦良(のちの後朱雀天皇)である。例文帳に追加

Instead, Goichijo's younger half-brother (Shoshi's son), Atsunaga (later Emperor Gosuzaku), who was also one of Michinaga's grandchildren, became Crown Prince.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

延長(元号)2年(924年)には藤原彰子が主催しているが、これは明らかに中宮の権力誇示を目的としていた。例文帳に追加

In 924 it was hosted by FUJIWARA no Shoshi, which was clearly intended as a display of power for the Chugu (Palace of the Empress).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

なお後に彰子が女院となる際、別名の上東門第にちなんで院号を上東門院とした。例文帳に追加

When Shoshi later became nyoin (the position given to a close female relative of the Emperor, a woman of comparable standing, or a person in that position), she used Jotomonin for her name as a nyoin, after Jotomondai, which was another name for the residence.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

彰子の妹藤原嬉子もここで後冷泉天皇を出産、後一条、後朱雀、後冷泉ら三代の天皇の里内裏ともなった。例文帳に追加

FUJIWARA no Kishi, a younger sister of Shoshi, also later gave birth to Emperor Goreizei at this residence, which was used as a satodairi (a temporary palace) for three emperors, Goichijo, Gosuzaku and Goreizei.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一条天皇の中宮であった藤原彰子(藤原道長の娘)が自身の出家を機に道長が建てた法成寺に尼戒壇を設置した(万寿4年(1027年))が、同寺の荒廃とともに失われた。例文帳に追加

FUJIWARA no Shoshi (a daughter of FUJIWARA no Michinaga), of the Palace of the Empress of Emperor Ichijo, placed Ama Kaidan at Hojo-ji Temple, which was built by Michinaga, when she became priestess in 1027, but it was lost in the devastation of the temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

藤原実資の日記『小右記』長和2年5月25日(旧暦)条で「『越後守為時女』として皇太后彰子と実資の取り次ぎ役を務めた」との記述が紫式部で残された最後のものとなる。例文帳に追加

The last description about Murasaki Shikibu appears in "Shoyuki," the diary of FUJIWARA no Sanesuke, dated May 25 (lunar calendar) 1014, saying that 'as "a daughter of Tametoki, who was a governor of Echigo Province," she conveyed a message from the wife of the Retired Empress Shoshi to Sanesuke.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

晩年は亡父元輔の山荘があった東山月輪の辺りに住み、藤原公任ら宮廷の旧識や和泉式部・赤染衛門ら中宮藤原彰子付の女房とも消息を交わしていたらしい。例文帳に追加

It is said that in her later years she lived around Higashiyama Tsukinowa, where her deceased father Motosuke's mountain villa was located, and that she kept in touch with old friends in the Imperial Court such as FUJIWARA no Kinto and the court ladies who had served the Empress FUJIWARA no Shoshi, such as Izumi Shikibu and Akazome-emon.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

40歳を過ぎた頃、主君彰子の父藤原道長の家司で武勇をもって知られた藤原保昌と再婚し、夫の任国丹後国に下った。例文帳に追加

When she was past the age of 40 she married FUJIWARA no Yasumasa, a retainer of her master Shoshi's father, Fujiwara no Michinaga; FUJIWARA, who was famous for his bravery, went to Tango, the country of her new husband's post.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

初例は藤原彰子で、元々は里第に由来する命名だが、二代の国母となった上東門院は佳例であるとされたこともあり、女院全体の過半数を占める院号となった。例文帳に追加

The first example was FUJIWARA no Shoshi, who was originally named after the ridai, but Jotomonin, who was the mother of the two successive emperors, was cited as a good example; this became the ingo for a majority of all Nyoin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また『源氏物語』は選子内親王から何か珍しい物語をと所望された藤原彰子が、紫式部に新しい作品を書くよう命じて生まれたとの伝承がある。例文帳に追加

According to one tradition, FUJIWARA no Shoshi ordered Murasaki Shikibu to write a new interesting story Imperial Princess Shikishi had asked for; that was the birth of "The Tale of Genji."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

更に道長の娘である藤原彰子・藤原威子の中宮大夫、外孫である敦成親王(後一条天皇)の東宮大夫に任じられた。例文帳に追加

In addition, he was appointed to be Chugu-daibu (Master of the Consort's household) to Michinaga's two daughters, FUJIWARA no Shoshi and FUJIWARA no Ishi, and then to Togu-daifu (Lord Steward) to Imperial Prince Atsuhira (later Emperor Goichijo), who was a son of Michinaga's, that is, his grandchild.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

敦実親王の子・源雅信は左大臣を務め、その女・源倫子は藤原道長の正室となり、一条天皇中宮藤原彰子や関白藤原頼通の母となった。例文帳に追加

MINAMOTO no Masanobu, Imperial Prince Atsumi's son, became Sadaijin; his daughter, MINAMOTO no Rinshi, was a wife of FUJIWARA no Michinaga and mother of Emperor Ichijo Chugu FUJIWARA no Shoshi and Kampaku FUJIWARA no Yorimichi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一条天皇の時代は道隆・道長兄弟のもとで藤原氏の権勢が最盛に達し、皇后定子に仕える清少納言、中宮彰子に仕える紫式部・和泉式部らによって平安女流文学が花開いた。例文帳に追加

With Emperor Ichijo's enthronement, the FUJIWARA clan was in its prime under the supervision of Michitaka, Michinaga's brother; meanwhile, the Heian culture flourished with Seishonagon (who served Empress Teishi) and Murasakishikibu and Izumishikibu, both of whom served Chugu Shoshi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし万寿元年(1024年)12月6日にこの皇女(藤原彰子の女房)は夜中の路上で殺され、翌朝、野犬に食われた酷たらしい姿で発見された(『小右記』)。例文帳に追加

However, this princess, (FUJIWARA no Shoshi's wife) was found dead in the middle of the night on he street with a cruel appearance, half-eaten by a wild dog on December 6, 1024 ("Sho Yu Ki").  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし三条天皇はこの末の皇女に非常に愛情を注ぎ、道長も後にはその外孫にふさわしく遇して、着裳の際には伯母の太皇太后藤原彰子が腰結いの役をつとめている。例文帳に追加

However Emperor Sanjo loved this youngest Princess very much, Michinaga also treated this grandchild born of his daughter very well, the Princess's aunt, Grand Empress Dowager, FUJIWARA no Shoshi did Koshiyui (a person who tie the ribbon of the Hakama at the ceremony) at the Mogi ceremony for the Princess.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また内親王は後一条天皇・後朱雀天皇の両天皇(ともに彰子所生)にとって、異母とはいえ唯一人の皇姉であったため、生涯を通して朝廷でそれなりに尊重された。例文帳に追加

Besides, Imperial Princess Shushi was the only elder sister for the emperors; Emperor Goichijo, Emperor Gosuzaku (both were the birth children of Shoshi's place) although she was a paternal half-sister; for this reason, she was treated by the imperial court with respect for her entire life.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

威子の遺児である二人の幼い内親王はその後祖母(伯母でもある)彰子・伯父頼通が後見となり、長じて従兄弟の後冷泉・後三条兄弟にそれぞれ入内した。例文帳に追加

Ishi's two young Imperial Princesses were brought up by their grandmother (also their aunt) Shoshi and their uncle Yorimichi and later entered into court to marry the brothers of Goreizei and Gosanjo respectively.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

長保2年(1000年)、遵子を当時は空席となっていた皇太后に移して皇太后宮職を付置し、定子には中宮職をあらためて皇后宮職を付置し、彰子が皇后に立てられて中宮職を付置された。例文帳に追加

Junshi was shifted to the vacant post of Empress Dowager and Kotaigogushoku was established for her in 1000, and Kotaigogushoku was established instead of Chugushiki and assigned to Teishi, and Akiko was put up as empress to which Chugushiki was assigned.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが道長は三条天皇とは深刻な対立を生じ天皇の眼病を理由に退位に追い込み、彰子の生んだ後一条天皇の即位を実現して摂政となる。例文帳に追加

However, Michinaga had a serious conflict with Emperor Sanjo, and he used the Emperor's eye illness as a reason and forced him to step down, and he became Regent by enthroning Emperor Go-Ichijo, whom Shoshi/Akiko bore.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これより以前に、道長は左大臣・源雅信の娘・源倫子と結婚し、永延2年(988年)には長女・彰子が雅信の土御門殿で誕生している。例文帳に追加

Prior to this, Michinaga married MINAMOTO no Rinshi, a daughter of Sadaijin, MINAMOTO no Masanobu, and his eldest daughter, Shoshi/Akiko, was born in Masanobu's Tsuchimikado Mansion in 988.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寛弘5年(1008年)9月、入内後10年目にして彰子は道長の土御門殿において皇子・後一条天皇を出産し、翌年にはさらに年子の後朱雀天皇も生まれた。例文帳に追加

In September, 1008, 10 years after entering the Imperial Court, Shoshi/Akiko gave birth to a prince, Emperor Go-Ichijo, at Michinaga's Tsuchimikado mansion, and in the following year, Emperor Go-Suzaku was also born.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

長徳元年(995年)、彰子8歳の時に、父道長が内覧の宣旨を蒙り政権を掌握し、それ以後、執政者の長女として世人の嘱目のもとに育つ。例文帳に追加

After her father Michinaga had ignored an imperial order and seized power in 995, when Shoshi was 8 years old, she was raised as the daughter of the court administrator, closely supervised by her attendants.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寛弘8年(1011年)6月13日、死の床にあって一条天皇は従兄居貞親王(三条天皇)に譲位、彰子所生の敦成親王の立太子が決定した。例文帳に追加

While on his death bed on June 13, 1011, Emperor Ichijo handed power over to his cousin, Imperial Prince Okisada (Emperor Sanjo), and Shoshi's son, Imperial Prince Atsuhira, was designated as the crown prince.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、帝の真意が長子敦康親王にあったことを体していた彰子は、敦成親王の立太子を後押しした父を怨んだという(『権記』『栄花物語』ほか)。例文帳に追加

Shoshi is said to have borne a grudge against her father who supported Imperial Prince Atsuhira to be the crown prince while she knew that Emperor Ichijo's true intention was to promote his eldest son ("Gonki," "Eiga Monogatari," etc.).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この説の真偽の程はともかく、彰子は合理的な考え方を持った賢明な女性であったらしく、道長の対立者であった藤原実資からも「賢后」の誉れを得た。例文帳に追加

Whether this rumor was true or not, Shoshi seemed to be a rational and wise woman, whom even her father's enemy, FUJIWARA no Sanesuke, called 'Kenko (Honorable Empress)'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後は孫の後冷泉天皇が即位したが、女官に髪を梳かせていた彰子は、その代に息子藤原師実へ関白職を譲りたい頼通からそのつもりを聞かされた。例文帳に追加

There is an episode where, while her lady-in-waiting was combing her hair, she was asked by Yorimichi to appoint his son FUJIWARA no Morozane as the Kanpaku (chief advisor) to her newly enthroned grandson, Emperor Goreizei.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彰子はにわかに機嫌を悪くし、内裏へ「父道長の遺令に背くのでお許しにならぬように」との旨を奏上させ、ために頼通は弟教通へ譲らざるをえなかったエピソードがある。例文帳に追加

Her mood darkened instantly and she sent written instructions to the emperor stating, 'do not approve for it opposes my father Michinaga's will,' forcing Yorimichi to pass the position to his younger brother Norimichi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

東三条院詮子の支持もあって、長保二年(1000年)2月25日(旧暦)、女御彰子が新たに皇后に冊立され「中宮」を号し、先に「中宮」を号していた皇后定子は「皇后宮」に号され、史上はじめての「一帝二后」となった。例文帳に追加

With the support of Higashi Sanjoin Senshi, Nyogo Shoshi was installed as Empress and given the title of 'Chugu' on February 25, 1000, and Teishi, the previous 'Chugu,' was named 'Empress Consort,' creating the first 'One Emperor, Two Empresses' in recorded history.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかも敦康の誕生と同日に権力者藤原道長女藤原彰子が女御宣下を受けており、不運の宿世を背負っての出生であった。例文帳に追加

Moreover, FUJIWARA no Shoshi, eldest daughter of the powerful courtier FUJIWARA no Michinaga, received an Imperial letter of appointment as Nyogo (a court lady next in rank to Chugu) on the same day that Prince Atsuyasu was born, meaning that he was destined to lead an unhappy life from birth.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのため、寛弘5年(1008年)9月、彰子に第二皇子敦成親王(のちの後一条天皇)が生まれるとたちまち道長は敦康親王への奉仕を放棄し、ひたすら外孫の立坊・即位を望むようになる。例文帳に追加

Accordingly, immediately after Shoshi gave birth to the second Imperial Prince, Prince Atsunari (who was to become the Emperor Goichijo) in September 1008, Michinaga abondoned his service to Imperial Prince Atsuyasu and, and focused all of his efforts on having his grandson by Shoshi installed as Crown Prince and aceed to the throne.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

道長は蔵人頭藤原行成をして女院・一条天皇に働きかけ、翌長保2年2月25日、彰子を立后させて中宮と称し(定子は皇后に横滑り)、遂に前代未聞の一帝二后が現出したのである。例文帳に追加

Michinaga appealed to Nyoin and Emperor Ichijo for support, through Kurodo no to FUJIWARA no Yukinari, and on April 8, 1000, succeeded in having Akiko installed as the Empress and making her chugu (Teishi became an Empress (one rank higher than chugu)), which was the unprecedented situation of having one emperor and two empresses.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

確かに、寛弘5年(1008年)9月11日、彰子から一条天皇の第二皇子敦成親王が誕生したことは、甥の即位を強く望む伊周にとって致命的な打撃となった。例文帳に追加

The birth of Imperial Prince Atsuhira, the second Imperial Prince of Emperor Ichijo by Akiko on October 18, 1008 dealt a death blow to Korechika who had strongly desired his nephew to ascend the throne.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

妍子が入内した時、先帝一条天皇はまだ存命であったが、姉彰子所生の敦成親王(後一条天皇)が次の皇太子に確定していた。例文帳に追加

When Kenshi underwent Judai, the former Emperor Ichijo was still alive, but the Imperial Prince Atsuhira (Emperor Goichijo) of her older sister, Shoshi was already determined to be the next crown prince.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天皇には東宮時代からの妃藤原せい子(藤原済時女)との間に既に四男があったから、妍子の使命も姉彰子同様に男御子を産むことであったのは言うまでもない。例文帳に追加

Since the emperor already had four sons with his queen FUJIWARA no Seishi (FUJIWARA no Naritoki's daughter) from the time when he was Togu (Crown Prince) it was without question that Kenshi's destiny was to sire a male heir just like her older sister Shoshi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

特に藤原道長一族との結びつきが強く、道長の娘藤原彰子、その所生の皇子敦成親王(後一条天皇)に長きに渡って近侍した。例文帳に追加

He was connected especially with the FUJIWARA no Michinaga family, so he worked for a long time as a valet of Michinaga's daughter FUJIWARA no Akiko and her birth child Imperial Prince Atsuhira (Emperor Goichijo in later years).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、道長の昇進、孫娘の藤原彰子の入内などが続き、長保3年(1001年)の穆子の七十算の修法(70歳を祝う加持祈祷)は、道長夫妻の主催によって大規模に行われた。例文帳に追加

Later, glorious events such as Michinaga's promotion and her granddaughter FUJIWARA no Shoshi's judai (an Imperial Consort's bridal entry into court) followed, and Bokushi's Shichi-ju san no shuho(Rituals of exorcism or removing evil influences at 70 years old) was held on a large scale by Michinaga and Rinshi in 1001.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

永延2年(988年)に長女藤原彰子(後の一条天皇中宮・上東門院)を、正暦3年(992年)に長男藤原頼通を生む(この頃道長は源明子と結婚)。例文帳に追加

She gave birth to the eldest daughter, FUJIWARA no Shoshi (Later Chugu (the second consort of an emperor) of Emperor Ichijo and called Jotomonin) in 988 and eldest son, FUJIWARA no Yorimichi in 992 (at this time, Michinaga married MINAMOTO no Akiko).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

棟世と清少納言との間の娘である上東門院小馬命婦も、一条天皇の皇后藤原彰子に仕え、平安時代中期の円融朝で女性歌人として活躍した。例文帳に追加

Jotomonin Kouma no Myobu who was a daughter of Muneyo and Sei Shonagon also served the Empress of Emperor Ichijo, FUJIWARA no Shoshi, and played an active role as a female poet in the period of Emperor Enyu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、人脈としては兄である顕光よりは、兼家から引き続いてその子である道長に近かったようで、長保2年(1000年)に道長の娘である藤原彰子が中宮となると中宮亮に任じられている。例文帳に追加

Check "Michinaga, as he did with Michinaga"; it seems that one of these "Michinaga"s should be changed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

朝廷では源氏の源頼義を新たに陸奥守、鎮守府将軍に任命して派遣するが、朝廷において上東門院藤原彰子の祈願のために安倍氏に大赦が出され、講和が成立。例文帳に追加

The Imperial Court then appointed MINAMOTO no Yoriyoshi both Mutsu no kami and Chinjufu Shogun (Commander-in-chief of the Defense of the North) and sent him to attack the Abe clan; however, the Abe clan received an amnesty to pray for Jotomon-in FUJIWARA no Shoshi; both sides concluded a peace.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお小式部内侍は母の和泉式部と同時期に一条天皇中宮である藤原彰子に出仕していたために、母式部と区別するために「小式部」と呼ばれるようになったとみられる。例文帳に追加

Furthermore, Koshikibu no Naishi was called 'Koshikibu' (small-shikibu) because she and her mother, Izumi Shikibu, served FUJIWARA no Shoshi, the second consort of the Emperor Ichijo, at the same time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

11世紀に入ると、藤原道長がこれを所有してその没後は嫡男藤原頼通が継承して、道長の娘(頼通の姉)である藤原彰子が出家後の住まいとした。例文帳に追加

At the turn of the eleventh century, FUJIWARA no Michinaga owned the villa, and after Michinaga died, his legitimate son FUJIWARA no Yorimichi inherited the villa and FUJIWARA no Shoshi, a daughter of Michinaga (an elder sister of Yorimichi), lived there after became a nun.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

道長の長女・一条天皇中宮藤原彰子が里邸として、ここで敦成親王(後の後一条天皇)と敦良親王(後の後朱雀天皇)を出産した。例文帳に追加

FUJIWARA no Shoshi, the eldest daughter of Michinaga and Empress of Emperor Ichijo, used this residence to give birth to Imperial Prince Atsuhira (later Emperor Goichijo) and Imperial Prince Atsunaga (later Emperor Gosuzaku).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS