1016万例文収録!

「必至の」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 必至のに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

必至のの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 16



例文

彼の没落は必至である.例文帳に追加

He is doomed.  - 研究社 新和英中辞典

願名…必至滅度の願例文帳に追加

Title: Hisshimetsudo no gan  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼の没落は必至である.例文帳に追加

His downfall is inevitable [unavoidable].  - 研究社 新和英中辞典

衝突必至の状態である例文帳に追加

be on a collision course - Eゲイト英和辞典

例文

ISSの運用に影響が出るのは必至である。例文帳に追加

It is sure to have an effect on ISS operations. - 浜島書店 Catch a Wave


例文

願名…還相廻向の願・必至補処の願・一生補処の願例文帳に追加

Title: Gensoeko no gan, Hisshifusho no gan and Isshofusho no gan  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

急激な税収の落ちこみで経済上の困難は必至だろう.例文帳に追加

The rapid fall in tax revenues will necessarily lead to financial difficulties.  - 研究社 新和英中辞典

すなはちこれ必至滅度の願(第十一願)より出でたり。例文帳に追加

It blooms from the Vow of the achievement required of nirvana (the 11th Vow).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

もし海苔で敗訴すれば他の水産物輸入枠割当制への影響は必至と見られただろう。例文帳に追加

If Japan had lost the case on nori, the import quota system of other marine products would surely have been affected.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

特に秋は紅葉の名所である為、休日には渋滞は必至である。例文帳に追加

Especially at holiday time in autumn, traffic congestion on the road is almost inevitable as the roadside is famous for the beautiful colored autumnal leaves.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

これにより、「最古の貨幣発見」「歴史教科書の書き換え必至か」などとセンセーショナルな報道がなされた。例文帳に追加

As the result, it was reported sensationally that 'the oldest coins were found' and 'history textbook must be revised.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これは対馬藩が山がちで耕作に向いておらず、朝鮮との貿易なくては窮乏が必至となるためである。例文帳に追加

This was because the land of the Tsushima Domain was mountainous and not fitted for farming and was forced to remain in a poor state without trade with Korea.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1957年、国鉄内部の「幹線調査会」は、東海道本線の輸送力飽和は早晩必至とし、現在線以外の線路増設が必要であると答申した。例文帳に追加

In 1957, 'the trunk railway investigation committee' within JNR submitted a report insisting that the transportation power of the Tokaido main line would be saturated sooner or later and laying railways other than the existing ones would be required.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

電極配線の低抵抗化は大画面・高精細・高速応答の液晶パネルにおいては必須の要素技術であり、次世代では銅が用いられるのは必至であるが、銅は密着性と対酸化性に課題が多く、銅単体での使用は困難である。例文帳に追加

To solve problems that lowering of resistance of electrode wiring is essential factor technology in a liquid crystal panel with large screen, high definition and high speed response and copper is inevitable to be used in the next generation, however, use of single copper is difficult since the copper has problems in adhesion and oxidation resistance. - 特許庁

しかしこの時、江戸や武蔵国での武装一揆に抗する必要があったことや、慶喜が朝敵となったため諸大名の離反が相次ぎ、たとえ大坂城を守れても長期戦は必至で諸外国の介入を防ぐ必要があったために、仕方がなかったという意見もある。例文帳に追加

However, there is a view that Yoshinobu had no choice [but to retreat] because at that time it was necessary to suppress military revolts in Edo as well as in Musashi Province, and because Yoshinobu became the Imperial Court's enemy, various clans were alienating themselves one after another from the Shogunate; thus, even if he was able to protect Osaka-jo Castle, a long-term battle had to be avoided in order to prevent interventions from foreign countries.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

さらに、本丸北西部を京阪電気鉄道が貫通するに及び、淀城の消滅は必至となるが、史跡指定によってようやく保存運動が高まり、今日は本丸周辺の整備が進み、開発の手を免れた石垣及び堀が保存されている。例文帳に追加

Later, with the Keihan Electric Railroad being constructed running through the north-western part of its Honmaru, Yodo-jo Castle had been doomed to completely disappear, but when it was designated as a historic site, the preservation movement grew and some repair work is carried out around the Honmaru today to preserve the rock walls and moats which have survived the city development.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS