志を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 5480件
古事記では阿遅鉏高日子根神、阿遅志貴高日子根神、阿治志貴高日子根神と表記する。例文帳に追加
In the Kojiki (Records of Ancient Matters), it is written in Japanese kanji as "阿遅鉏高日子根神," "阿遅志貴高日子根神," or "阿治志貴高日子根神." - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
天日槍命は、葦原志挙乎命(葦原志許乎命)・伊和神社と土地を奪い合った神として描かれている。例文帳に追加
He fought over the land with Ashiharashikoo no mikoto (葦原志挙乎命) (Ashiharashikoo no mikoto (葦原志許乎命)), who are enshrined in Iwa-jinja Shrine. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
朝廷が攘夷の意志を示す。例文帳に追加
The Imperial Court indicated the intention to expel foreigners. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
三重県志摩市磯部町五知例文帳に追加
Gochi, Isobe-cho, Shima City, Mie Prefecture - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
同志のうち最年長者。例文帳に追加
The oldest member of the group. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
彰栄館(同志社中学校)例文帳に追加
Shoeikan (Doshisha Junior High School) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
志賀直哉旧居(奈良市高畑)例文帳に追加
The former residence of Naoya SHIGA (Takabatake, Nara City) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
たまは貴志駅で生まれ育った。例文帳に追加
Tama was born and brought up at Kishi Station. - 浜島書店 Catch a Wave
どんどん埋没志向の人が増える例文帳に追加
More and more people are becoming reclusive. - 京大-NICT 日英中基本文データ
(d) 志願者の受付と登録例文帳に追加
(d) registering and admitting candidates; - 特許庁
健康志向はそう強くはなさそう。例文帳に追加
They won't likely deviate from their healthy inclinations. - 経済産業省
ルール志向型基準の意義例文帳に追加
Significance of "Rule-Based Criteria" - 経済産業省
強い意志の力で怒りをおさえ、例文帳に追加
mastered his fury with a great effort of the will; - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』
カント哲学で,純粋意志という,理性にだけ従う自由な意志例文帳に追加
in Kantianism, a free will solely based on reason, called {pure will} - EDR日英対訳辞書
芝基皇子又は施基皇子(施基親王)、志紀皇子とも記す。例文帳に追加
His name is also written in Chinese as 芝基皇子, 施基皇子(or 施基親王) and 志紀皇子. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
志野袋(志野袋):点前では、香包みを入れたりするために利用する。例文帳に追加
Shino-bukuro (Shino-bukuro): Used to encase Ko-zutsumi during procedures - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
総包み(そうづつみ、志野流では特に志野折(しのおり)という)例文帳に追加
Sozutsumi (package encasing both the main incense package and trial incense package; called Shino-ori especially in the Shino-ryu school) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
船越天王祭 三重県志摩市大王町船越 船越神社(志摩市) ほか例文帳に追加
Funakoshi Tenno-sai Festival Funakoshi, Funakoshi-jinja Shrine, Daio-cho, Shima City, Mie Prefecture - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
伊勢志摩地域観光圏;「~RE:明日(リアス)式伊勢志摩の創出」例文帳に追加
Ise-Shima district sightseeing area: 'Creating re-asu (re-tomorrow, rias coast) Ise-Shima coast' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
同志社女子大学ジェームズ館(同志社女子大学今出川校地)例文帳に追加
Doshisha Women's University, James Hall (Doshisha Women's University, Imadegawa Campus) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
同志社女子大学栄光館(同志社女子大学今出川校地)例文帳に追加
Doshisha Women's University, Eiko-kan (Doshisha Women's University, Imadegawa Campus) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1892年同志社ハリス理化学校を同志社ハリス理科学校と改称。例文帳に追加
1892: The Harris School of Science and Chemistry renamed the Doshisha Harris School of Science. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1896年同志社普通学校を同志社高等普通学校と改称。例文帳に追加
1896: Doshisha Normal School renamed Doshisha Normal High School. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
紀光はその遺志を継いで歴史書編纂を志したのである。例文帳に追加
Norimitsu decided to continue his father's work and compile history books. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
覚馬は同志社臨時総長として、同志社の発展に尽力する。例文帳に追加
Kakuma contributed to the development of Doshisha as the temporary president of Doshisha. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
坂東志賀次(二代)(-大正13年(1924年))初代志賀次の養女。例文帳に追加
Shigaji BANDO the second (- 1924) was an adopted daughter of Shigaji the first. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
坂東志賀次(三代)(-平成元年(1989年))二代目志賀次の門弟。例文帳に追加
Shigaji BANDO the third (- 1989) was a disciple of Shigaji the second. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
同志社大学・同志社女子大学京田辺キャンパス例文帳に追加
Doshisha University, Kyotanabe Campus, and Doshisha Women's College of Liberal Arts, Kyotanabe Campus - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
古事記では天邇岐志国邇岐志天津日高日子番能邇邇芸命、天邇岐志、国邇岐志、天日高日子とかかれ、日本書紀では天饒石国鐃石天津日高彦火瓊瓊杵尊、天津日高彦瓊瓊杵尊、彦火瓊瓊杵、火瓊瓊杵などと表記される。例文帳に追加
In Kojiki (The Records of Ancient Matters), Ninigi is referred to as "Ame nigishi kuni nigishi amatsuhiko hiko hononinigi" (spelled as "天邇岐志国邇岐志天津日高日子番能邇邇芸命"), "Ame nigishi" ("天邇岐志"), "kuni nigishi" ("国邇岐志"), or "amatsuhiko" ("天日高日子"), whereas in Nihonshoki (Chronicles of Japan), he is mentioned as "Ame nigishi kuni nigishi amatsuhitaka hiko hono ninigi no mikoto" ("天饒石国鐃石天津日高彦火瓊瓊杵尊"), "Amatsuhidaka hikono hono ninigi no mikoto" ("天津日高彦瓊瓊杵尊"), or "Hono ninigi no mikoto" ("彦火瓊瓊杵" or "火瓊瓊杵"). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
シナトベは、神社の祭神としては志那戸辨命などとも書かれる。例文帳に追加
When enshrined, Shinatobe is also written as 志那戸辨命 (Shinatobe no mikoto). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
出雲国風土記では布都怒志命として登場する。例文帳に追加
In "Izumo no kuni fudoki" (Culture and Geography of Izumo Province), Futsunushi no kami (経津主神) is written 布都怒志命. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE” 邦題:『ジキルとハイド』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳 (C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ) |
原題:”TO BUILD A FIRE” 邦題:『火を起こす』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「To Build a Fire: 2nd Version」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Jack London 1908, expired. Copyright © Kareha 2001, waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |