1016万例文収録!

「惑星」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

惑星を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 474



例文

天文学を社会に広めようとする井上さんの情熱は,研究者仲間の敬意を得,1997年に発見されたある小惑星は井上さんにちなんで名づけられた。例文帳に追加

Inoue's devotion to popularizing astronomy has won the respect of fellow researchers and a minor planet discovered in 1997 was named after him.  - 浜島書店 Catch a Wave

欧州南天天文台は先日,天文学者の国際チームが,さそり座の方向に地球から22光年しか離れていない恒星を周回する地球に似た惑星を少なくとも3個発見したと発表した。例文帳に追加

The European Southern Observatory recently announced that an international team of astronomers has found at least three earth-like planets orbiting a star only 22 light-years away from the earth in the direction of Scorpio. - 浜島書店 Catch a Wave

8月24日発行のネイチャー誌電子版の論文で,太陽に最も近い恒(こう)星(せい)の周りを公転する地球に似た惑星を発見したと科学者の国際チームが発表した。例文帳に追加

In an article published online on Aug. 24 in the journal Nature, an international team of scientists reported the discovery of an Earth-like planet orbiting the star nearest to the Sun. - 浜島書店 Catch a Wave

2月22日発行のネイチャー誌電子版の論文で,「トラピスト1」という名前の恒(こう)星(せい)を周回する地球サイズの惑星を7つ発見したと国際研究チームが発表した。例文帳に追加

In an article published online on Feb. 22 in the journal Nature, an international research team reported the discovery of seven Earth-size planets orbiting a star named TRAPPIST-1. - 浜島書店 Catch a Wave

例文

惑星の軌道のエネルギーは=太陽から出発する光子1個のエネルギー×10^5Km×太陽の表面の原子数÷距離で、この軌道のエネルギーが加速度になり、引力になる。例文帳に追加

The orbital energy becomes acceleration, and then, it becomes gravity. - 特許庁


例文

重量リソースの厳しい月惑星ミッションのための宇宙機にも適合し、かつ、高度及び速度の測定精度の高い電波高度速度測定装置及び電波を用いた高度速度測定方法を提供する。例文帳に追加

To provide a radio wave altitude and velocity measuring device and an altitude and velocity measuring technique using radio wave, which have high measurement precision for altitude and velocity and are adaptable for spacecrafts for the moon and planets missions of severe weight resources. - 特許庁

この種の遊星歯車のバックラッシュを最小にするために、リングギアは惑星キャリアの回転軸に垂線な平面で2つの部分から形成される。例文帳に追加

The ring gear is formed of two parts on a flat surface perpendicular to the rotating shaft of the planetary carrier to minimize the backlash of this kind of planetary gear. - 特許庁

恒星投映機11および惑星投映機12によってドームスクリーンに投映されている映像とともに、マウス17の操作にしたがって移動するカーソル20を表示するためのディスプレイ16を設ける。例文帳に追加

The planetarium device is provided with a display 16 for displaying a cursor 20 moving in accordance with the operation of a mouse 17 together with an image projected on a dome screen by a fixed star projector 11 and a planet projector 12. - 特許庁

月や惑星に投入される宇宙探査装置において、とくに、探査用の搭載機器を制御するための電子回路装置や主電源であるバッテリを極低温から保護する機能を高める。例文帳に追加

To improve a function for protecting particularly an electronic circuit device for controlling loaded probing instruments and a battery as a main power source from a very low temperature in a space probe used on the moon and planets. - 特許庁

例文

本発明は、地球外惑星や深海底等で探査を行う無人探査車に関するものであって、不整地走行において転倒した際、元の正常な姿勢に回復する機能を有する無人探査車を得ることを目的とする。例文帳に追加

To provide an unmanned search vehicle which implements the search in a planet outside the earth or on a deep sea bottom, etc., and has the function of recovering to the original normal attitude when the vehicle is toppled while traveling on an uneven ground. - 特許庁

例文

地球環境の保護と他の惑星の開発とが自動的・効率的・計画的・体系的に可能になる基盤を開発し、近未来以後の技術熟成への一手段とする。例文帳に追加

The foundation to enable the protection of the earth environment and development of other planets automatically, efficiently, well planned, and systematically is developed and used as one means to establish the technique in near future and thereafter. - 特許庁

戦艦シミュレータ40、惑星シミュレータ50、及び宇宙シミュレータ60は、自身が担当する世界に関するパラメータを保持し、そのパラメータを参照して、自身が担当する世界の状況をシミュレートする。例文帳に追加

A battleship simulator 40, a planet simulator 50 and a space simulator 60 hold parameters relating to the worlds that they are in charge of, refer to the parameters and simulate the conditions of the worlds that they are in charge of. - 特許庁

太陽3を中心とする複数の円軌道(半径r、2r、3r、4r)上にそれぞれ複数の通信用人工惑星装置10〜13、20〜27、30〜41、50〜65を等間隔で配置する。例文帳に追加

A plurality of communication artificial planetary devices 10-13, 20-27, 30-41, 50-65 are placed on a plurality of circular orbits (radii, r, 2r, 3r, 4r) around the sun 3 respectively at an equal interval. - 特許庁

リングギアの半分の2つは互いに反対方向に回転することができ、これにより、惑星ホイールは、太陽ホイールの方向において、半径方向にシフトし、バックラッシュを減少する。例文帳に追加

The two halves of the ring gear can rotate in the opposite direction each other, and consequently, the planetary wheel shifts in the radial direction and reduces the backlash in the direction of the solar wheel. - 特許庁

軸位置固定ホイール14に共軸の保持具9には、一つの周回自転部材(「惑星」部材)11のみが配置され、この周回自転部材11には、折り畳み式の箱2を捕捉するための捕捉機構12が保持される。例文帳に追加

A coaxial holder 9 in the axial position fixed wheel 14 is only provided with an orbiting rotation member ("planetary" member) 11, which supports a catching mechanism 12 for catching the collapsible box 2. - 特許庁

惑星表面のクレータの位置および大きさをクレータ特徴量として計測する際の計算負荷を軽減して処理時間を短縮したクレータ検出装置を得る。例文帳に追加

To provide a crater detector lowering a calculation load in measurement, wherein the position and the dimension of a crater on the surface of a planet are measured as a crater feature quantity for shortening a processing time. - 特許庁

すなわち、「水の惑星」と呼ばれる地球においてさえ、実際に人類がそのまま生活や産業に利活用できる淡水の絶対量は非常に限られている。例文帳に追加

In short, even though Earth is called a “planet of water,” the absolute quantity of fresh water actually immediately available to humans, for their lives and industries, is very limited. - 経済産業省

でも若きダーウィンのような考察に慣れていない人々は、惑星はいずれ一つずつ母星に落下して戻らなくてはならないのだ、ということを忘れてしまいます。例文帳に追加

But people, unfamiliar with such speculations as those of the younger Darwin, forget that the planets must ultimately fall back one by one into the parent body.  - H. G. Wells『タイムマシン』

英国の科学者で、弾性の法則を定式化し、光の波動説を提案し、惑星運動の理論を定式化し、重力の逆二乗の法則を提案し、コルクの細胞組織を発見し、『細胞』という用語を生物学に取り入れ、腕時計のひげぜんまいを発明した(1635年−1703年)例文帳に追加

English scientist who formulated the law of elasticity and proposed a wave theory of light and formulated a theory of planetary motion and proposed the inverse square law of gravitational attraction and discovered the cellular structure of cork and introduced the term `cell' into biology and invented a balance spring for watches (1635-1703)  - 日本語WordNet

地球に近い周回軌道を有している場合に比べて約10倍も強い太陽光と20倍も強い惑星放射の場合でも、人工衛星の内部を適度な温度(−40℃から+60℃まで)にする人工衛星用のラジエータを提供する。例文帳に追加

To provide a radiator for an artificial satellite to bring the interior of the artificial satellite into a proper temperature (-40°C to +60°C) even when it is receiving sunlight about 10 times as strong and planet radiation 20 times as strong as those receiving when it is in orbit near the earth. - 特許庁

惑星探査機等の宇宙機や衛星に搭載されている推進機関にわずかの装置を付加するだけで、電源として広範囲に用いることができ、宇宙機ミッション機器の重量を軽減することができる燃料電池発電装置を提供する。例文帳に追加

To provide fuel cell power generation equipment used in a wide range as a power supply by just adding a fed devices to a propulsion mechanism mounted on the spaceship such as a planetary probe and a satellite and reducing the weight of a spaceship mission apparatus. - 特許庁

それに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。例文帳に追加

And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime: two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century. - Tatoeba例文

その点で環境問題が非常に重要になっています。そして、我々はともに持続不可能な経路を進んでいます。我々がもし現在のやり方の開発を継続するとどうなるでしょう。例えば、これには合計で人類の3分の1以上を占めるインドや中国の生活レベルの向上も含みます。そうすると、我々は必要な天然資源を確保するため、すぐに2つか3つの地球のような惑星が必要となります。例文帳に追加

And together we are set on an unsustainable course: when we continue our present line of development - in the current manner - improving the level of living in India and China, for instance - together more than one third of our planet’s population - we will soon need two or three planets earth to supply the necessary natural resources. - 厚生労働省

例文

天文学は望遠鏡を使ってそれまで知られていた星々をこえて範囲を拡げ、生理学は顕微鏡を使って限りなく細かいところまで細 分してきたのですが、その一方で、私たちの有史以来の数世紀は私たちが住んでいるこの惑星の歴史の中では不相応な反抗的行為だとみなされると思っているのかもしれません。例文帳に追加

While astronomy, with its telescope, ranges beyond the known stars, and physiology, with its microscope, is subdividing infinite minutiae, we may expect that our historic centuries may be treated as inadequate counters in the history of the planet on which we are placed.  - Thomas H. Huxley『ダーウィン仮説』

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”Darwinian Hypothesis”

邦題:『ダーウィン仮説』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2002 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS