1016万例文収録!

「意匠法」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 意匠法の意味・解説 > 意匠法に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

意匠法の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2551



例文

律における工業意匠及び工業意匠権の語は,それぞれ意匠及び意匠権を意味するものとする。例文帳に追加

Any mention of industrial design or industrial design right in legislation shall mean design or design right.  - 特許庁

の適用上,組物の意匠は,単一の意匠と同等である。例文帳に追加

For the purposes of this Act, a set of industrial designs is equivalent to one industrial design.  - 特許庁

「登録意匠」とは,本に基づいて登録されている意匠をいう。例文帳に追加

"registered industrial design" means an industrial design registered under this Act; - 特許庁

意匠登録、特許意匠商標庁及び同庁における的手続き例文帳に追加

Registration of Designs, Department of Patents, Designs and Trade Marks and Proceedings thereat  - 特許庁

例文

一定の意匠に対する本の適用本条は,次の意匠について適用する。例文帳に追加

This section applies to the following designs:  - 特許庁


例文

意匠の不使用( 意匠に関する侵害) に関するもの例文帳に追加

regarding the illegal use of a design (violation with respect to a design); and - 特許庁

意匠性金属板の製造方意匠性金属板及びサイディング材例文帳に追加

METHOD FOR PRODUCING DESIGN METAL PLATE, DESIGN METAL PLATE, AND SIDING MATERIAL - 特許庁

エレベーター意匠製造システム及びエレベーター意匠製造方例文帳に追加

SYSTEM AND METHOD FOR PRODUCING ELEVATOR DESIGN - 特許庁

水硬性組成物の硬化物の意匠形成材および意匠形成方例文帳に追加

DESIGN FORMING MATERIAL OF CURED MATERIAL OF HYDRAULIC COMPOSITION AND METHOD FOR FORMING DESIGN - 特許庁

例文

意匠性塗膜形成組成物及び意匠性塗装仕上げ方例文帳に追加

FANCY COATING FILM-FORMING COMPOSITION, AND METHOD FOR FINISHING FANCY COATING - 特許庁

例文

意匠形状データ販売装置及び意匠形状データ販売方例文帳に追加

DESIGN/SHAPE DATA SELLING DEVICE AND METHOD THEREFOR - 特許庁

意匠登録証は,リトアニア共和国意匠登録簿への意匠の記入及び登録意匠に関する意匠所有者の排他権を証明する的書類である。例文帳に追加

The certificate of registration of a design shall be a legal document certifying the entry of the design in the Design Register of the Republic of Lithuania and the exclusive rights of the design holder to the registered design. - 特許庁

的保護の範囲は,登録意匠の図による表示によって定められるものとし,登録意匠には,第12条 (2)の意味における各同一意匠及び相当な程度において登録意匠の複製である各意匠を含めるものとする。例文帳に追加

The legal protection scope shall be defined by the graphic representation or representations of the registered design, including each identical design within the meaning of Article 12 (2) and each design that is to a considerable extent a copy of the registered design.  - 特許庁

工業意匠が基本意匠又は亜種として取り扱われるべきときには(意匠法第8a条[1]),(2)の記載方による個別的指定例文帳に追加

if industrial designs are to be treated as basic designs or variations thereof (Sec. 8a(1) of the Industrial Designs Law), the respective designation with the indications according to No. 2.  - 特許庁

(1) 1949 年英国意匠(保護),サバ英国意匠(保護)令,及びサラワク意匠(英国)保護令(以下一括して「廃止」という。)は,ここに廃止する。例文帳に追加

(1) The United Kingdom Designs (Protection) Act 1949, the United KingdomDesigns (Protection) Ordinance of Sabah, and the Designs (United Kingdom)Ordinance of Sarawak (hereinafter collectively referred to as the “repealed laws”) are repealed. - 特許庁

意匠登録の取消は,意匠権に関するすべての的効果及び当該意匠から発生するすべての権利を消滅させる。例文帳に追加

The cancellation of registration of industrial design shall nullify all legal consequences connected with the right of industrial design and other rights derived from the industrial design.  - 特許庁

(1) 意匠の所有者は,その意匠が次のときは,所定の方で所定の手数料を納付して,当該意匠の登録を出願することができる。例文帳に追加

(1) The proprietor of a design which - - 特許庁

出願が複数の意匠に係わっている場合は(意匠法第15条参照),個々の意匠について個別の複製を提出しなければならない。例文帳に追加

Where an application relates to more than one design, cf. section 15 of the Designs Act, a separate reproduction shall be given of each design.  - 特許庁

意匠法第18条(d)に基づき意匠公報において公告する意匠の登録の通知は,次の詳細を含む。例文帳に追加

The notice of registration of a design to be published in the Designs Journal under section 18(d) of the Act shall contain the following particulars: - 特許庁

意匠権の消滅,その的理由及び消滅日,並びに補正された態様での意匠権の維持又は意匠権の制限例文帳に追加

lapse of design right, the legal ground and date thereof, as well as the maintenance in an amended form or limitation of the design right;  - 特許庁

意匠権が消滅した場合は,その事実,その的理由及び消滅日,意匠権の補正された態様での維持又は意匠権の制限例文帳に追加

in case of lapse of design right, the fact, legal ground and date thereof, as well as the facts on maintenance in an amended form or limitation of the design right;  - 特許庁

意匠が登録された時,登録意匠所有者は,本に従うことを条件として,登録日から 10年間当該意匠権を有する。例文帳に追加

When a design is registered, the registered proprietor of the design shall, subject to the provisions of this Act, have copyright in the design during ten years from the date of registration. - 特許庁

意匠登録の出願人がその意匠の所有者でない場合は,当該意匠は本に基づき登録を受けることができない。例文帳に追加

A design shall not be registrable under this Act if the applicant for registration of the design is not the proprietor of the design. - 特許庁

において意匠の創作者への言及は,共同創作意匠との関係では,当該意匠の全創作者への言及と解釈する。例文帳に追加

References in this Act to the author of a design shall, unless otherwise provided, be construed in relation to a design of joint authorship as references to all the authors of the design. - 特許庁

意匠創作者は,本に定めた条件に基づき,その者に意匠の所有権を与える意匠登録を取得する権利を有するものとする。例文帳に追加

The author shall be assured the right to obtain registration of an industrial design that confers property on him, under conditions established in this Law.  - 特許庁

意匠加工シミュレーションプログラム、意匠加工シミュレーション方及び意匠加工シミュレーション装置例文帳に追加

DESIGN PROCESSING SIMULATION PROGRAM, DESIGN PROCESSING SIMULATION METHOD, AND DESIGN PROCESSING SIMULATION DEVICE - 特許庁

プレコート材用意匠性粉体塗料組成物、意匠性塗膜の形成方および意匠性を有する塗装プレコート材例文帳に追加

DESIGNING POWDER COATING COMPOSITION FOR PRECOAT MATERIAL, METHOD FOR FORMING DESIGNING COATING FILM AND PRECOAT MATERIAL WITH DESIGNING COATING - 特許庁

パッケージ意匠シミュレーション方、パッケージ意匠シミュレーション装置、およびパッケージ意匠シミュレーションプログラムを記録した記録媒体例文帳に追加

PACKAGE DESIGN SIMULATION METHOD AND ITS DEVICE AND RECORDING MEDIUM RECORDING PACKAGE DESIGN SIMULATION PROGRAM - 特許庁

意匠性基材の製造方意匠印刷データ補正プログラム、及び意匠性基材製造システム例文帳に追加

MANUFACTURING PROCESS OF DESIGN BASE MATERIAL, CORRECTION PROGRAM OF DESIGN PRINTING DATA AND MANUFACTURING SYSTEM OF DESIGN BASE MATERIAL - 特許庁

意匠データ入力装置、意匠データ入力方および意匠データ入力プログラム並びにこれを記録したコンピュータ読み取り可能な記録媒体例文帳に追加

DESIGN DATA INPUT DEVICE, METHOD AND PROGRAM, AND COMPUTER READABLE RECORDING MEDIUM FOR RECORDING THIS PROGRAM - 特許庁

は,本施行後に登録された意匠及び提出された意匠出願に適用する。例文帳に追加

This Act shall apply to designs registered and design applications filed after the entry into force of this Act.  - 特許庁

1の意匠に関する複数の意匠所有者間の律上の関係は,民に準拠する。例文帳に追加

The legal relationship between several owners of a design shall be governed by civil law.  - 特許庁

意匠登録簿には更に,意匠法及び本規則にしたがって提供されるその他の情報が含まれる。例文帳に追加

The Design Register shall in addition contain information provided pursuant to the Designs Act and these Regulations. - 特許庁

において,意匠への言及は,製品に関連する意匠への言及である。例文帳に追加

In this Act, a reference to a design is a reference to a design in relation to a product.  - 特許庁

(1)意匠法第9条の適用上,意匠は次の場合に産業上利用されたものとする。例文帳に追加

(1) For the purposes of section 9 of the Act, a design is applied industrially if - 特許庁

意匠法第14条にいう意匠登録出願の取下通知は,様式D4による。例文帳に追加

A notice of withdrawal of an application for registration of a design referred to in section 14 of the Act shall be in Form D4. - 特許庁

意匠登録出願の回復を求める意匠法第16条に基づく通知は,様式D6による。例文帳に追加

A notice requesting reinstatement of an application for registration of a design referred to in section 16 of the Act shall be in Form D6. - 特許庁

(h)意匠に影響を与える意匠法第34条に基づく登録可能な取引(もしあれば)の詳細例文帳に追加

(h) particulars of registrable transactions (if any) under section 34 of the Act affecting the design; - 特許庁

(i)該当すれば,意匠意匠法第9条又は第10条により登録されている旨の陳述例文帳に追加

(i) if applicable, a statement that the design has been registered by virtue of section 9 or 10 of the Act; - 特許庁

(4) 律及び特別の規則で工業意匠の語が使用されている場合は,それは「意匠」を意味する。例文帳に追加

(4) If the term industrial design is being used in Acts and other special regulations, the term design shall be meant. - 特許庁

保護が付与された意匠を違に実施する者は,当該意匠権の侵害者とみなされる。例文帳に追加

Any person who unlawfully exploits a protected design commits infringement of design right.  - 特許庁

意匠権が,本に基づき意匠権を受ける権原を有さない者に付与された場合例文帳に追加

if the design right has been granted to a person not entitled to it under this Act;  - 特許庁

先の意匠と抵触する意匠は本に基づく登録を受けることができない。例文帳に追加

A design which is in conflict with a prior design shall not be registrable under this Act. - 特許庁

において,意匠に関して「創作者」とは意匠を創造した者をいう。例文帳に追加

In this Act, the "author" in relation to a design means the person who creates the design. - 特許庁

当該意匠の権利が1949年登録意匠法に基づき終了する日,及び例文帳に追加

the date on which the right in the design expires under the Registered Designs Act 1949; and  - 特許庁

1949年登録意匠法に基づく当該意匠登録の日に始まること,及び例文帳に追加

beginning on the date of registration of the design under the Registered Designs Act 1949; and  - 特許庁

(9) 意匠意匠法第25a条に基づいて補正されたか否かに関する情報例文帳に追加

(9) information as to whether the design has been amended under Section 25 a of the Registered Designs Act;  - 特許庁

(10) 意匠法第31条に基づく意匠登録の一部取消に関する情報例文帳に追加

(10) information on partial cancellation of the registration of the design under Section 31 of the Registered Designs Act.  - 特許庁

意匠タイルの塗膜形成方意匠タイル、ポリ塩化ビニルシート又はアルミシート例文帳に追加

METHOD OF FORMING FILM ON DECORATIVE TILE, DECORATIVE TILE, AND POLYVINYL CHLORIDE SHEET OR ALUMINUM SHEET - 特許庁

例文

ALCパネルの意匠設計及び生産システム並びに意匠設計及び生産方例文帳に追加

DESIGN AND PRODUCTION SYSTEM AND DESIGN AND PRODUCTION METHOD FOR ALC PANEL - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS