1016万例文収録!

「拝す」に関連した英語例文の一覧と使い方(9ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

拝すの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1402



例文

「乗車券を見しますか」「はい、どうぞ」例文帳に追加

"Will you show me your ticket?" "Yes, of course."  - Tanaka Corpus

第二十四章 礼所及び墳墓に関する罪例文帳に追加

Chapter XXIV Crimes Related to Places of Worship and Graves  - 日本法令外国語訳データベースシステム

必ず念珠を用いて合掌礼拝する。例文帳に追加

Using a nenju (rosary) is mandatory for the gassho raihai.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

-毎月12日夕の勤行で読する。例文帳に追加

Should be read in the evening gongyo on the 12th of every month.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

-毎月13日朝の勤行で読する。例文帳に追加

Should be read in the morning gongyo on the 13th of every month.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

-毎月27日夕の勤行で読する。例文帳に追加

Should be read in the evening gongyo on the 27th of every month.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

-毎月28日朝の勤行で読する。例文帳に追加

Should be read in the morning gongyo on the 28th of every month.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

-在家報恩講で読する『御文』。例文帳に追加

The "Ofumi" which should be read at the Hoonko at the lay believers home.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

-報恩講翌日の朝の勤行で読する。例文帳に追加

Should be read in the morning gongyo on the next day of the Hoonko.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

残り1個はそのまま見に回す。例文帳に追加

The remaining piece is circulated as it is to the customers for examination.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

両手で箸をはさみ、むようにする。例文帳に追加

To hold chopsticks between the palms and to pray.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

徒歩での参の場合は由岐神社を経由する。例文帳に追加

If you are visiting and worshipping on foot, you need to go via Yuki Shrine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

庫裏-観順路入口に位置する。例文帳に追加

Kuri: Located at the entrance to the visitor's route.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同年、従三位に叙し、中納言を拝す例文帳に追加

In the same year, he was promoted to the court rank of Jusanmi (Junior Third Rank) and appointed to the post of Chunagon (vice-councilor of state).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

承和15年(848年)に右大臣を拝す例文帳に追加

He was promoted to Udaijin (Minister of the Right) in 848.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天禄2年(971年)太政大臣をし、正二位に進む。例文帳に追加

He became Daijo-daijin and gained the rank of Shonii (Senior Second Rank) in 971.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

永祚(日本)元年(989年)内大臣を拝す例文帳に追加

In 989, Michitaka was appointed to the office of naidaijin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

岸和田城主となり3万石を領する。例文帳に追加

He became the lord of the Kishiwada-jo Castle and was granted 30,000 koku crop yields.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天皇は仏像を礼拝する可否を群臣に求めた。例文帳に追加

The Emperor asked his retainers whether or not Japan should worship the Buddha statue.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戦後には分国の但馬を領する。例文帳に追加

After the war, he was granted with Tajima Province as an enfeoffment  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

島内には神社があり、しばしば参客が訪問する。例文帳に追加

The shrine here is frequently visited by worshippers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

神前に玉串を奉り礼する。例文帳に追加

A tamagushi is put on the altar and worship the god.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

偶像崇の影響は垂迹思想によるという。例文帳に追加

Idol worship trend probably comes from the Suijaku theory (Shinto and Buddhist syncretism).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして、新たな隊名を命する。例文帳に追加

On this occasion, they were granted a new group name.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しっかりご意見は聴させていただきます。例文帳に追加

I appreciate your opinion.  - 金融庁

英語の礼では仏教讃(さん)歌(か)を歌います。例文帳に追加

At the English service, people sing Buddhist songs.  - 浜島書店 Catch a Wave

この時計は地域の礼時間を示しています。例文帳に追加

This clock shows the local prayer times.  - 浜島書店 Catch a Wave

修道士はすでに起きて礼をしていた。例文帳に追加

The good friar was already up at his devotions,  - Charles and Mary Lamb『ロミオとジュリエット』

トルバドゥールたちは騎士道と貴婦人崇を歌った。例文帳に追加

Troubadours sang about chivalry and courtly love.  - Weblio英語基本例文集

彼女は世のだれよりも夫を崇した.例文帳に追加

She worshiped her husband.  - 研究社 新英和中辞典

これは古代人の自然崇の一例である.例文帳に追加

This is an example of nature worship by ancient people.  - 研究社 新和英中辞典

彼はレーニンを心から崇している.例文帳に追加

He is an ardent admirer of Lenin.  - 研究社 新和英中辞典

この本を数日借できませんか.例文帳に追加

May I borrow this book for a few days?  - 研究社 新和英中辞典

智の人は崇せられ情の人は服従せらる例文帳に追加

Intellectuals are admired; emotionals are followed.  - 斎藤和英大辞典

侠客は一種の崇を受けている例文帳に追加

The commoner's champion is worshipped after his sort.  - 斎藤和英大辞典

智の人は崇され情の人は服従せらる例文帳に追加

Intellectuals are admired; emotionals are followed.  - 斎藤和英大辞典

彼女は心の底では彼を崇している例文帳に追加

She workships him in her inmost heartin her heart of hearts.  - 斎藤和英大辞典

彼女は心の底では彼を崇している例文帳に追加

She worships him in her inmost heartin her heart of hearts.  - 斎藤和英大辞典

彼らは彼を非常に崇している例文帳に追加

They adore him―idolize him―make an idol of him―worship his shadow as he passesworship the ground he stands onwear him in their heart of hearts.  - 斎藤和英大辞典

彼は世間から非常に崇されている例文帳に追加

He is universally adoreduniversally idolizedHe is an idol of the people.  - 斎藤和英大辞典

日本人は偶像崇国民ではない例文帳に追加

The Japanese are not idolators.  - 斎藤和英大辞典

彼女は胸の底で彼を崇している例文帳に追加

She worships him in her inmost heartin her heart of hearts.  - 斎藤和英大辞典

彼は枢密院へみ上げられた例文帳に追加

He was placed among the gods of the Privy Councilrelegated to the Privy Councilkicked upstairs into the Privy Council.  - 斎藤和英大辞典

彼らは彼女を心から崇している。例文帳に追加

They admire her deeply. - Tatoeba例文

彼は他のものが目に入らないほどお金を崇している。例文帳に追加

He worships money to exclusion of everything else. - Tatoeba例文

その学者は自分の祖先を崇している。例文帳に追加

The learned man worships his ancestors. - Tatoeba例文

ローマ人は彼らの女神であるジューノを崇した。例文帳に追加

The Romans worshiped their goddess, Juno. - Tatoeba例文

ギリシャ人はかつていくつかの神を崇していた。例文帳に追加

The Greeks used to worship several gods. - Tatoeba例文

ギリシア人はいくつもの神を崇した。例文帳に追加

The Greeks used to worship several gods. - Tatoeba例文

例文

パスポートと搭乗券を見させてください。例文帳に追加

Please let me see your passport and boarding pass. - Tatoeba例文

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”ROMEO AND JULIET”

邦題:『ロミオとジュリエット』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS