1016万例文収録!

「控柱」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

控柱の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 16



例文

の構造は、鏡2本と内側の控柱2本から構成されている。例文帳に追加

Hashira (pillars) are composed of two Kagamibashira in front and two Hikaebashira in the rear.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

可動式付大型浮力による水防板例文帳に追加

LEVEE PREVENTIVE PLATE BY LARGE BUOYANCY WITH MOVABLE STRUT - 特許庁

仮設フェンス用材,仮設フェンス用支及び仮設フェンス用例文帳に追加

POST MEMBER FOR TEMPORARY FENCE, SUPPORT FOR TEMPORARY FENCE, AND BRACING STRUT FOR TEMPORARY FENCE - 特許庁

三 支の頂部を安定させるためのえは、二以上とし、えと支とのなす角度を三十度以上とすること。例文帳に追加

(iii) To use two stays or more to stabilize the top of the supports, and make the angle formed by a stay and a support 30 degrees or more.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

4本のは直立しており、2本の鏡上に冠木を渡して小さな切妻造を被せ、鏡と内側のの間にも小さな切妻屋根を被せる。例文帳に追加

The four pillars stand upright, and a small Kirizuma yane (gable roof) is placed on the two Kagamibashira connected by a Kabuki (horizontal beam) and a small Kirizuma yane is also placed between the Kagamibashira and the Hikaebashira in the rear.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

ブロック6の中空控柱9の内側に鉄筋コンクリート製の連結14を裾太に形成し、連結14で上下のブロック6を連結し、連結14の下端をベース5に結合する。例文帳に追加

A reinforced concrete connection column 14 is formed in a bottom-larger shape inside hollow columns 9 for the blocks 6, the upper and lower blocks 6 are connected to each other via the connection column 14, and the lower end of the connection column 14 is joined to the base 5. - 特許庁

設置現場の地面が水平でない場合でも整地を必要とせず、また、長さの調整が非常に簡単であって極めて作業性のよい仮設フェンス用材,支及びを提供すること。例文帳に追加

To provide post members, supports and bracing struts for temporary fences which require no leveling for ground even when the ground surface on the job site is not level and offer a very simple length adjustment and good workability. - 特許庁

三 えの設置、立入禁止区域の設定その他の外壁、、はり等の倒壊又は落下による労働者の危険を防止するための方法例文帳に追加

(iii) The method of installation of stays, establishment of prohibited entry area, and any other measures for preventing workers from dangers due to the collapse or falling of outer walls, posts, girders, etc.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2上部と斜面10山側との間に第1の緩衝具7を介在したえロープ6で接続する。例文帳に追加

A first shock absorber 7 is interposed between the top of the strut and the mountain side of a slope 10 and connected by a stay rope 6. - 特許庁

例文

控柱を一つの大きな屋根に収める構造の薬医門を簡略化したもので、屋根を小ぶりにして守備側の死角を減らす工夫が施された。例文帳に追加

It is a simplified type of the structure of the Yakui-mon gate (a gate architecture) with a large roof supported by Kagamibashira (main front pillars) and Hikaebashira (rear support pillars), for which ingenuity was exercised in reducing blind spots for defense by making the roof smaller.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

補強組立体7は、風荷重によって材2に作用する押し引き荷重を支持するもので、風下では主にとしての斜材11が押し荷重に対抗するものであり、風上ではペグが浮き上がり力に対抗する。例文帳に追加

The reinforcing assembly 7 bears a push-pull load acting on the column material 2 by the wind load; the diagonal member 11 as a bracing strut mainly resists a push load on the leeward side; and the peg resists a lift force on the windward side. - 特許庁

また、え棒15の一端をかご枠1の縦3の上方寄りに締結し、他端を縦3から離れたかご床支持枠4の側面に重合して配置する。例文帳に追加

One end of a tie bar 15 is fastened to the upper side of a vertical post 3 of the car frame 1, and the other end is disposed overlapping the side face of the car floor support frame 4 away from the vertical post 3. - 特許庁

地面2にベース部6を設け、このベース部6に支3の下部を位置決め状態で該支3の上部を360度揺動可能に設け、支3の上部と地面2の山側とをえロープ材32により連結する。例文帳に追加

A base part 6 is provided on the ground 2, with the lower parts of the supports 3 put in the positioning state on the base part 6, the upper parts of the supports 3 are rockable in 360 degrees, and the upper parts of the supports 3 and the mountain side of the ground 2 are connected to each other by a brace rope material 32. - 特許庁

二 主索、索及び固定物に取り付ける作業索は、支、立木、根株等の固定物で堅固なものに二回以上巻き付け、かつ、クリップ、クランプ等の緊結具を用いて確実に取り付けること。例文帳に追加

(ii) To wind up main cable, stay ropes and work ropes at least twice onto the sound stationary objects such as standing trees, stumps, etc., which are stationary and rigid, and fasten such ropes securely using clips, clamps or other fastening tools.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

を設けなくとも、又、バルコニー手摺りの水平方向の長さが長くても、バルコニー手摺りの揺れによる不安感を与えることのないバルコニー構造を提供する。例文帳に追加

To provide a balcony structure imparting no sense of unease due to swinging of a balcony handrail even if a bracing strut is not arranged or even if the horizontal directional length of the balcony handrail is long. - 特許庁

例文

第百九十一条 事業者は、えで支持するくい打機又はくい抜機の二本構、支等を建てたままで、動力によるウインチその他の機械を用いて、これらの脚部を移動させるときは、脚部の引過ぎによる倒壊を防止するため、反対側からテンシヨンブロツク、ウインチ等で、確実に制動しながら行なわせなければならない。例文帳に追加

Article 191 The employer shall, when transferring the leg part of a pile driver or a pile drawer supported with stayed wires, etc., with standing posture of twin pillar, mast, etc., by power-driven winch or other machines, carry out the operation while braking the movement of the machine securely with a winch, tension blocks, etc., from the opposite side in order to prevent collapse due to excessive drag applied to the leg part.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS