文明を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 1199件
1472年(文明(日本)4年)12月、元服。例文帳に追加
In December 1472, he celebrated his coming of age. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ここは文明国、キリスト教国です。例文帳に追加
It was a Christian country, - Ouida『フランダースの犬』
それは文明の進んだ国なのかしら?」例文帳に追加
is it a civilized country?" - L. Frank Baum『オズの魔法使い』
「文明はいまや崩壊しつつあるんだぜ」例文帳に追加
"Civilization's going to pieces," - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
日本は従来の文明を捨てて泰西の文明に換えたに過ぎぬ例文帳に追加
Japan only abandoned her old civilization for the Western. - 斎藤和英大辞典
日本は在来の文明を棄てて泰西の文明制度を用いた例文帳に追加
Japan laid aside her old civilization, and adopted the Western culture and institutions. - 斎藤和英大辞典
古代ギリシア文明に関係あること、あるいは古代ギリシア文明に特有の例文帳に追加
relating to or characteristic of the classical Greek civilization - 日本語WordNet
シュメール文明という,メソポタミア南部の古代都市文明例文帳に追加
the ancient city civilization in the south of Mesopotamia, called Sumerian civilization - EDR日英対訳辞書
エジプト文明という,ナイル川流域に成立した古代文明例文帳に追加
an ancient civilization that prospered along the Nile river called the Egyptian Civilization - EDR日英対訳辞書
メソポタミア文明という,メソポタミア地方に栄えた古代文明例文帳に追加
an ancient civilization that prospered around Mesopotamia called the Mesopotamian Civilization - EDR日英対訳辞書
エーゲ文明という,エーゲ海周辺に栄えた古代文明例文帳に追加
an ancient civilization that prospered around the Aegean Sea called {the Aegean Civilization} - EDR日英対訳辞書
文明5年(1473年)(文明3年(1471年)とも)に北川殿の子として生まれた。例文帳に追加
Ujichika was born the son of Kitagawa-dono in 1473 (1471 according to another theory). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
カタカムナ文明とは、かつて日本に存在したとされる超古代文明。例文帳に追加
Katakamuna civilization is a super ancient civilization that is said to have existed in Japan. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『文明の乱』は、応仁の乱の別称(応仁・文明の乱)。例文帳に追加
"Bunmei War" was an alias for the Onin War (the Onin-Bunmei Wars). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
文明_(日本)6年(1474年)の『文明本節用集』には“城”に“シロ”の訓がある。例文帳に追加
"城" was pronounced "shiro" in "Bunmeibon setsuyo-shu" (a plain dictionary in Bunmei era) in 1474. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
有史以前のエーゲ文明の、有史以前のエーゲ文明に関する、または、有史以前のエーゲ文明に特徴的な例文帳に追加
of or relating to or characteristic of the prehistoric Aegean civilization - 日本語WordNet
「文明開化」という言葉は福澤諭吉が『文明論之概略』明治8年(1875年)の中で、civilizationの訳語として使ったのが始まりである。例文帳に追加
The term "文明開化" (civilization and enlightenment) was used by Yukichi FUKUZAWA for the first time in his essay published in 1875, "Bunmeiron no gairyaku" (An Outline of a Theory of Civilization) as the translation of the word, civilization. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
オリエント文明という,オリエント地方を中心に展開された古代文明例文帳に追加
a general term for ancient civilizations in Asia Minor and the far east, called oriental civilization - EDR日英対訳辞書
1486年(文明(日本)18年)・1487年(文明19年)に書いた東(曖昧さ回避)の紀行『廻国雑記』が有名。例文帳に追加
"Kaikoku Zakki," a record of his travels in eastern provinces written in 1486 and 1487, is well known. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
なお俗名の「文明」は「ふみあき」が正式名称であるが、「ぶんめい」と音読みする場合も多い。例文帳に追加
His secular name "文明" read as 'Fumiaki' was his official name but may often read as 'Bunmei' by its Chinese-derived pronunciation. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
寛正6年(1465年)に従二位、文明2年(1470年)に権大納言、文明5年(1473年)に正二位。例文帳に追加
He was conferred to Junii (Junior Second Rank) in 1465, Gon Dainagon (a provisional chief councilor of state) in 1470 and Shonii (Senior Second Rank) in 1473. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
マヤ文明やアステカ文明の食文化がスペインの食文化と融合し,独自の料理ができました。例文帳に追加
Food cultures of the Mayan and Aztec civilizations fused with Spanish food culture to establish a unique cuisine. - 浜島書店 Catch a Wave
その文明ははっきりしない理由で消滅した。例文帳に追加
That civilization disappeared without a clear reason. - Weblio Email例文集
一時代の文明は次の時代へ継承される.例文帳に追加
One age bequeaths its civilization to the next. - 研究社 新英和中辞典
彼は文明史の研究に打ち込んでいる.例文帳に追加
He has been diving into the history of civilization. - 研究社 新英和中辞典
キリスト教は西欧文明に長い影を落とした.例文帳に追加
Christianity has cast a long shadow over Western Civilization. (大きな影響を与えた) - 研究社 新和英中辞典
散切り頭を叩いてみれば文明開化の音がする.例文帳に追加
Cropped head, which have replaced topknotted ones, symbolize the Westernization of the New Japan. - 研究社 新和英中辞典
トルコは東西文明の接点をなしている.例文帳に追加
Turkey is a point of contact between Western and Eastern civilizations. - 研究社 新和英中辞典
コンピューターはおそらく最大の文明の利器だ.例文帳に追加
The computer is perhaps the greatest of all modern conveniences. - 研究社 新和英中辞典
ローマは西洋文明の母胎であった.例文帳に追加
Rome was the matrix of Western civilization. - 研究社 新和英中辞典
善かれ悪しかれ現代文明の基礎は科学である.例文帳に追加
For good or ill, our modern civilization is built upon science. - 研究社 新和英中辞典
日本の文明は東西文化の粋である例文帳に追加
The Japanese civilization is the essense of Eastern and Western cultures. - 斎藤和英大辞典
この文明の世にそんなことを信ずる者は無い例文帳に追加
Nobody will believe such things in this age of civilization―in this enlightened age. - 斎藤和英大辞典
文明は進めば進むだけ詩が衰える例文帳に追加
(In proportion) as civilization advances, poetry declines. - 斎藤和英大辞典
支那印度文明は朝鮮を経て日本へ伝来した例文帳に追加
Chinese and Indian civilizations were introduced into Japan through Korea. - 斎藤和英大辞典
文明が進めば進むほど詩が衰える例文帳に追加
The more civilized a people is, the less poetical it will become―(In proportion)as civilization advances, poetry will decline. - 斎藤和英大辞典
文明開化の今日にそんなことがあってたまるものか例文帳に追加
How can such things be possible in this enlightened age? - 斎藤和英大辞典
物質を重んずる傾きが現代文明の特徴である例文帳に追加
A bias toward the material is characteristic of modern civilization. - 斎藤和英大辞典
日本の文明は東西文化の粋を抜いたものである例文帳に追加
Japanese civilization is the cream of Eastern and Western cultures. - 斎藤和英大辞典
中古時代にはヨーロッパ文明が衰微した例文帳に追加
The European civilization was in a state of decadence in the Middle Ages. - 斎藤和英大辞典
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
原題:”A DOG OF FLANDERS” 邦題:『フランダースの犬』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. <版権表示> Copyright (C) 2003 Kojiro Araki (荒木 光二郎) 本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 |
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ” 邦題:『オズの魔法使い』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu) (c) 2003-2006 武田正代+山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |