1016万例文収録!

「文書言語」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 文書言語に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

文書言語の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 423



例文

言語文書検索装置例文帳に追加

MULTILINGUAL DOCUMENT RETRIEVING DEVICE - 特許庁

言語文書検索装置および多言語文書検索方法、並びに、多言語文書を検索するプログラム例文帳に追加

MULTILINGUAL DOCUMENT RETRIEVAL DEVICE, MULTILINGUAL DOCUMENT RETRIEVAL METHOD AND PROGRAM FOR RETRIEVING MULTILINGUAL DOCUMENT - 特許庁

言語文書検索システム例文帳に追加

MULTILINGUAL DOCUMENT RETRIEVAL SYSTEM - 特許庁

マークアップ言語文書変換システム、マークアップ言語文書変換装置、マークアップ言語文書変換方法およびマークアップ言語文書変換プログラム例文帳に追加

SYSTEM, APPARATUS, METHOD AND PROGRAM FOR CONVERTING MARKUP LANGUAGE DOCUMENT - 特許庁

例文

マークアップ言語文書変換装置、マークアップ言語文書変換方法、マークアップ言語文書変換プログラム、およびマークアップ言語文書変換システム例文帳に追加

MARKUP LANGUAGE DOCUMENT CONVERSION DEVICE, METHOD, PROGRAM, AND SYSTEM - 特許庁


例文

言語文書処理装置、多言語文書処理方法及び記録媒体例文帳に追加

MULTILANGUAGE DOCUMENT PROCESSOR, MULTILANGUAGE PROCESSING METHOD AND RECORDING MEDIUM - 特許庁

目的言語文書データベース生成部7は、ユーザの指示に従って、複数の目的言語文書から目的言語文書データベースを構築する。例文帳に追加

A target language document database generation part 7 constructs a target language document database from a plurality of target language documents in accordance with the user's instructions. - 特許庁

言語文書対探索手段2は、原言語文書の訳文となる目的言語文書をインターネット10上で探索する。例文帳に追加

A two-language-document-pair searching means 2 searches for a document of a target language as a translation of the document of the original language on the Internet 10. - 特許庁

言語文書検索装置、多言語文書検索方法、多言語文書検索プログラム及びそのプログラムを記録した媒体例文帳に追加

DEVICE, METHOD AND PROGRAM FOR RETRIEVING MULTILINGUAL DOCUMENT, AND MEDIUM RECORDED WITH THE PROGRAM - 特許庁

例文

例えばプログラミング言語文書整形言語などが挙げられる。例文帳に追加

languages and text formatting languages.  - JM

例文

自然言語による原言語と目的言語からなる対訳文書を入力する(ステップS1)。例文帳に追加

A bilingual document consisting of an original language based on a natural language and an object language is inputted (step S1). - 特許庁

機械翻訳装置12はある言語文書を他の言語文書に翻訳する。例文帳に追加

The machine translation device 12 translates the document of prescribed language into the document of other language. - 特許庁

言語の原文書から翻訳処理により翻訳文書を生成し、翻訳文書を当該言語文書カテゴリに分類する。例文帳に追加

Translated documents are generated from original documents of each language by translation processing, and the translated documents are classified to a document category of the language. - 特許庁

タグ付け言語文書の参照処理方法及び文書の記述方法例文帳に追加

REFERRING METHOD OF TAGGED LANGUAGE DOCUMENT, AND DESCRIBING METHOD OF DOCUMENT - 特許庁

言語文書を効率的に処理する文書処理装置を提供する。例文帳に追加

To provide a document processor for efficiently processing a document in multi-language. - 特許庁

複数言語を対象とした文書分類装置及び文書分類方法例文帳に追加

DOCUMENT CLASSIFYING DEVICE AND METHOD FOR PLURALITY OF LANGUAGES - 特許庁

言語の定型文書による通信を行うための文書管理装置例文帳に追加

DOCUMENT MANAGEMENT DEVICE FOR PERFORMING COMMUNICATION BY MULTILINGUAL FIXED FORM DOCUMENT - 特許庁

文書言語とエンコーディングによる分類。例文帳に追加

The document's language and encoding.  - FreeBSD

Note: 言語によっては準備されていない文書も存在します。例文帳に追加

Note: Some documents may not be available in all languages.  - FreeBSD

マークアップ言語文書変換装置、プログラムおよび方法例文帳に追加

MARKUP LANGUAGE DOCUMENT CONVERSION DEVICE, PROGRAM AND METHOD - 特許庁

XML文書問い合わせ言語処理装置例文帳に追加

XML DOCUMENT INQUIRY LANGUAGE PROCESSOR - 特許庁

マークアップ言語文書変換装置および方法例文帳に追加

DEVICE AND METHOD FOR MARK-UP LANGUAGE DOCUMENT CONVERSION - 特許庁

文書テキストから言語を同定する方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for language identification from written text. - 特許庁

マークアップ言語で表わされた文書の解析方法例文帳に追加

METHOD FOR ANALYZING DOCUMENT REPRESENTED IN MARKUP LANGUAGE - 特許庁

自然言語に基づく文書検索の精度を改善する。例文帳に追加

To increase the accuracy of document retrieval based on natural language. - 特許庁

任意の言語からの任意の言語文書の検索を簡易な処理で、かつ精度よくおこなうこと。例文帳に追加

To retrieve a document in an optional language from an optional language by a simple processing and with high accuracy. - 特許庁

電子文書言語または言語ファミリといった画像の特徴を特定する方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for determining image characteristics such as a language or language family of the text in an electronic document. - 特許庁

言語解析部12は、入力する文書情報からテキスト部分を言語解析する。例文帳に追加

The language analyzing section 12 analyzes the language of the text part from input document information. - 特許庁

文書データベースに文書を登録するときは、その1文書に関する言語の指定を受け付け、この言語と他の言語(英語)とで、文書データを正規化して索引を作成する。例文帳に追加

For the registration of a document in a document database, a language specification about the document is accepted, document data are normalized in the language and another language (English), and an index is created. - 特許庁

重要言語識別方法、重要言語識別プログラム、重要言語識別装置、文書検索装置およびキーワード抽出装置例文帳に追加

METHOD, PROGRAM AND APPARATUS FOR DISCRIMINATING IMPORTANT LANGUAGE, DOCUMENT RETRIEVAL APPARATUS AND KEY WORD EXTRACTION APPARATUS - 特許庁

第一の言語文書によるコミュニケーションと同じ意味を持つ第二の言語文書によるコミュニケーション例文帳に追加

a written communication in a second language having the same meaning as the written communication in a first language  - 日本語WordNet

SGMLが文書構造言語であるのに対して,DSSSLは文書処理言語であり,特にプレゼンテーションまたは変換用である.例文帳に追加

SGML is a document structure language, whereas DSSSL is a document processing language, especially for presentation or transformation.  - コンピューター用語辞典

XSLT(拡張可能スタイルシート言語変換)の構文と意味論を定義する.XSLTはXML文書を他のXML文書に変換するための言語である.例文帳に追加

defines the syntax and semantics of XSLT (extensible stylesheet language transformations), which is a language for transforming XML documents into other XML documents  - コンピューター用語辞典

マークアップ言語文書の固定部分を除去し、変化する部分の発生頻度を使用してマークアップ言語文書を符号化する。例文帳に追加

The markup language documents are encoded by using the occurrence frequency of changed portions after eliminating fixed portions of the markup language documents. - 特許庁

マークアップ言語文書変換処理方法,マークアップ言語文書変換装置,そのプログラムおよびそのプログラムの記録媒体例文帳に追加

METHOD AND APPARATUS FOR MARK-UP LANGUAGE DOCUMENT CONVERSION PROCESSING, PROGRAM THEREOF, AND RECORDING MEDIUM FOR THE PROGRAM - 特許庁

文書中の画像に記載された文字の言語の種類を高速かつ高精度に判定できる多言語文書解析装置を提供する。例文帳に追加

To provide a multilingual document analysis device capable of quickly and determining the type of the language of a character written in an image in a document with high accuracy. - 特許庁

複数言語文書の対応付けシステム,複数言語文書の対応付け方法,及びプログラム並びにプログラムを記録した記録媒体例文帳に追加

CORRESPONDENCE SYSTEM OF DOCUMENTS CONSTITUTED OF TWO OR MORE LANGUAGES, ITS METHOD AND PROGRAM, AND RECORDING MEDIUM WITH PROGRAM RECORDED THEREON - 特許庁

文対応付け手段3は、目的言語文書とこれに対応する原言語文書とにおいて、互いに訳文になっている文を対応付けする。例文帳に追加

A sentence correspondence means 3 makes sentences of equivalents correspond to each other between the document of the target language and the corresponding document of the original language. - 特許庁

全体コーパス保持手段2は、上記第1の言語で書かれた文書の集合と上記第2の言語で書かれた文書の集合とを保持する。例文帳に追加

A universal corpus holding means 2 holds a set of documents written in the first language and a set of document written in the second language. - 特許庁

第1言語文書解析手段は、翻訳辞書部を用いて第1言語文書を解析し形態素解析情報及び係り受け解析情報を求める。例文帳に追加

First-language document analysis means uses a translation dictionary part to analyze a first-language document, and obtains morphological analysis information and dependency analysis information. - 特許庁

複数の言語で構成される文書間の文の対応付けを効率良く行う複数言語文書の対応付けシステムを提供する。例文帳に追加

To provide a correspondence system of documents constituted of two or more languages by which documents constituted of two or more languages are allowed to efficiently correspond to each other. - 特許庁

次に、第2の言語で作成された文書が読み込まれると、この文書に対して第2の言語による固有名詞を抽出する。例文帳に追加

When a document written in the second language is read, a proper name of the second language is extracted from this document. - 特許庁

同一分野の第一言語文書と第二言語文書とを用いて、訳語を自動的に学習することにある。例文帳に追加

To automatically learn translated words by using documents of 1st and 2nd languages in the same field. - 特許庁

19.この文書を他の言語に翻訳したいのですが?例文帳に追加

Channel #FreeBSDHelp on DALNET is available at irc.dal.net in the US and irc.eu.dal.net in Europe. Channel #FreeBSD on UNDERNET is available at us.undernet.org in the US and eu.undernet.org in Europe.  - FreeBSD

マークアップ言語文書中のツールペインのためのシステムおよび方法例文帳に追加

SYSTEM AND METHOD FOR TOOL PANE WITHIN MARKUP LANGUAGE DOCUMENT - 特許庁

マークアップ言語文書を符号化するための方法およびシステム例文帳に追加

METHOD AND SYSTEM FOR ENCODING MARKUP LANGUAGE DOCUMENT - 特許庁

言語談話モデルを用いる文書分析のためのシステム及び方法例文帳に追加

SYSTEM AND METHOD FOR ANALYZING DOCUMENT USING LANGUAGE CONVERSATION MODEL - 特許庁

本発明は他のマークアップ言語文書にも適用することができる。例文帳に追加

The method and system can be also applied to other markup language texts. - 特許庁

文書の多言語化処理を効率化する装置を提供する。例文帳に追加

To provide a device for streamlining multilingual processing of a document. - 特許庁

例文

複数の言語を含む文書画像の文字認識精度を高める。例文帳に追加

To improve character recognition accuracy of a document picture including a plurality of languages. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS