意味 | 例文 (999件) |
日後の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 15148件
検収完了日は2日ほど後ろ倒しになる見込みです。メールで書く場合 例文帳に追加
The inspection is likely to be completed two days later than planned. - Weblio Email例文集
メールサーバーの切り替えを3日後の7月20日に実施します。メールで書く場合 例文帳に追加
We will do mail server switching three days later, July 20. - Weblio Email例文集
詳しい日取りなどは後日お知らせします。メールで書く場合 例文帳に追加
I will contact you later to tell you the details such as the dates. - Weblio Email例文集
明日か明後日のうちにお会いできないでしょうか。メールで書く場合 例文帳に追加
Can I see you tomorrow or the day after tomorrow? - Weblio Email例文集
日本株は昨日急落した後、反動高となった。例文帳に追加
The Japanese stock market turned to reactionary rising after yesterday's plunge. - Weblio英語基本例文集
会の日時を明日午後 5 時に延期します.例文帳に追加
We will put off the date of the meeting until five in the afternoon tomorrow. - 研究社 新和英中辞典
彼らは3日後、つまり6月10日に出発します。例文帳に追加
They are leaving in three days, that is to say June 10th. - Tatoeba例文
日曜日の午後だったので、町は人で一杯だった。例文帳に追加
It was a Sunday afternoon and the town was bristling with people. - Tatoeba例文
私たちは次の金曜日の午後3時に日本を出発する。例文帳に追加
We leave Japan at 3 p.m. next Friday. - Tatoeba例文
暖かい日が何日か続いた後、寒くなった。例文帳に追加
After days of warm weather, it became cold. - Tatoeba例文
毎週日曜日午後は、店へ行きます。例文帳に追加
I go to the bazaar every Sunday afternoon. - Tatoeba例文
もし今日が地球最後の日だったら何食べたい?例文帳に追加
If today was your last day on this earth, what would you want to eat? - Tatoeba例文
もし今日が地球最後の日だったら何食べたい?例文帳に追加
What would you like to eat if you knew the world would end today? - Tatoeba例文
もし今日が地球最後の日だとしたら、何をする?例文帳に追加
What would you do if this was your last day on Earth? - Tatoeba例文
どうせ明日も明後日も暇なんだろう?例文帳に追加
At any rate, do you think you'll be free tomorrow or the day after tomorrow? - Tatoeba例文
外が暗い、日没の後と日の出の前の時間例文帳に追加
the time after sunset and before sunrise while it is dark outside - 日本語WordNet
人の死後49日目の日に営む法要例文帳に追加
memorial service held on the forty-ninth day following a person's death - EDR日英対訳辞書
人の死後14日目の日に行われる法事例文帳に追加
a religious service held on the fourteenth day after a person's death - EDR日英対訳辞書
日の出前や日没後に空がかすかに明るいこと例文帳に追加
the condition of the sky of being slightly light before sunrise or after sunset - EDR日英対訳辞書
今日は形取りで後日型を歯にはめます。例文帳に追加
Today I will put the mold on my tooth at shaped form later. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
数時間後、首相は8月30日の日付を設定した。例文帳に追加
Hours later the prime minister set the August 30 date. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
試合後、彼は日記にその日思ったことを書いておく。例文帳に追加
After games, he records his thoughts on the day in a personal journal. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
彼らは3日後、つまり6月10日に出発します。例文帳に追加
They are leaving in three days, that is to say June 10th. - Tanaka Corpus
日曜日の午後だったので、町は人で一杯だった。例文帳に追加
It was a Sunday afternoon and the town was bristling with people. - Tanaka Corpus
私たちは次の金曜日の午後3時に日本を出発する。例文帳に追加
We leave Japan at 3 p.m. next Friday. - Tanaka Corpus
3 ヶ月と 1 日後の日付を表示するには:例文帳に追加
To print the date of the day three months and one day hence - JM
法印転衣式-3月10日前後吉日例文帳に追加
Service of Hoin (the highest rank in the hierarchy of Buddhist priests) Tenne shiki (public announcement of Hoin wearing a scarlet robe) - On Kichijitsu (lucky day) around March, 10 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
またこの日をはさんで前後7日間が春の彼岸である。例文帳に追加
Also, Vernal Equinox Day occurs during the 7 days of spring Higan (equinoctial) week. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
以後この日が、カレーの日とされている。例文帳に追加
Since this year, this day of a year has been Curry Day. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
大晦日(おおみそか)は、1年の最後の日。例文帳に追加
"Omisoka" (New Year's Eve) means the last day of a year. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
9月27日 秋の大祭(後醍醐天皇崩御日)例文帳に追加
On September 27: autumn major festival (the anniversary of Emperor Godaigo's death) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その2日後に出家、同日崩御。例文帳に追加
Two days later, he became a priest and died on that day. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
同年9月4日出家、2日後に崩御。例文帳に追加
She entered into the Buddhist priesthood on October 2 of the same year and died two days later. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
5月24日(4月11日(旧暦))、後円融院別当兼務。例文帳に追加
May 25 - also took on the post of Go-Enyuin Betto - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
日清戦争後、旭日章を受章した。例文帳に追加
After the Sino-Japanese War, he was awarded Kyokujitsusho (Orders of the Rising Sun). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
日向国・豊後国国境の朝日嶽城主。例文帳に追加
He was the lord of Asahidake-jo Castle at the border between Hyuga Province and Bungo Province. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その後数日間は毎日方違えを行う例文帳に追加
From then on, he or she had practice Katatagae every day for a few days. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
代官所は豊後国日田(大分県日田市)に置かれた。例文帳に追加
The magistrate's office was placed in Hita, Bungo Province (Hita City, Oita Prefecture). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
藤原真夏の後裔日野兼光の子日野資実が祖。例文帳に追加
The founder was Sukezane HINO, the child of Kanemitsu HINO, a descendant of FUJIWARA no Manatsu. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本規則は,公告日後14日に施行する。例文帳に追加
This Regulation shall enter into force 14 days following the date of its publication. - 特許庁
ロンドン発 十月二日水曜日 午後八時四十五分例文帳に追加
"Left London, Wednesday, October 2nd, at 8:45 P.M. - JULES VERNE『80日間世界一周』
意味 | 例文 (999件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |