例文 (999件) |
早部の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 2280件
早稲田大学専門部高等師範部(1903年)→早稲田大学教育学部例文帳に追加
Waseda University Specialty Division Higher Normal School Section(1903) => the faculty of education of Waseda University - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
早稲田大学文学部卒。例文帳に追加
He graduated from Waseda University, Faculty of Letters, Arts and Sciences. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
早稲田大学文学部中退。例文帳に追加
A dropout from the Department of Literature at Waseda University. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
早送りが指示されると、制御部4は、コンテンツの早送りを実行する。例文帳に追加
When fast forwarding is indicated, a control part 4 performs fast forwarding of contents. - 特許庁
圧縮機の部品の故障を早期に検出し、早い段階で故障を識別する。例文帳に追加
To early detect a failure of a component in a compressor and identify the failure at an early stage. - 特許庁
そのため、端部への移動を素早く行うことができるので、合焦動作を素早く行える。例文帳に追加
Therefore, movement to the end is performed quickly, so that the focusing operation can be performed quickly. - 特許庁
あなたは早めにこの部品を注文した方がよいでしょう。例文帳に追加
You should order that part early. - Weblio Email例文集
朝早くその部屋に入り、夜まで勉強した。例文帳に追加
I went to that room early in the morning and studied until night. - Weblio Email例文集
私はもし部活がなければ早起きしなくても良い。例文帳に追加
I wouldn't have to get up early if I didn't have club activities. - Weblio Email例文集
この部門のコンピューター化を一日も早く図るべきです.例文帳に追加
We must computerize this department as soon as possible. - 研究社 新和英中辞典
大きな蜘蛛が部屋にいるの!早く退治してちょうだい!例文帳に追加
There's a huge spider in the room! Quick, exterminate it! - Tatoeba例文
米国北東部で人気がある早熟のリンゴ例文帳に追加
early-ripening apple popular in the northeastern United States - 日本語WordNet
一部の大学の先生は授業に遅く来て早く帰る。例文帳に追加
Some college teachers come to class late and leave early. - Tanaka Corpus
早稲田大学理工学部物理学科卒業。例文帳に追加
He graduated from the Department of Physics, Faculty of Science and Engineering, Waseda University School. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
部員は,毎日早朝から自分たちの馬の世話をする。例文帳に追加
Early every morning, the club members take care of their horses. - 浜島書店 Catch a Wave
配管部材を、より安価により早く製造する。例文帳に追加
To provide a method of manufacturing a piping member more inexpensively and faster. - 特許庁
ドア部への衝突を早期に且つ正確に判定する。例文帳に追加
To accurately determine collision to a door part in an early stage. - 特許庁
高炉炉床部温度レベルの早期検知方法例文帳に追加
METHOD FOR DETECTING TEMPERATURE LEVEL AT FURNACE HEARTH PART IN BLAST FURNACE AT EARLY STAGE - 特許庁
すべり軸受の部分的な早期疲労の発生を防止する。例文帳に追加
To prevent occurrence of partial early fatigue of a sliding bearing. - 特許庁
ホームズは部屋の周りを早足で静かに歩きまわり、例文帳に追加
Holmes paced with light, swift steps about the room; - Arthur Conan Doyle『悪魔の足』
やがて上官は、素早く部屋の中へ消え、戸を閉めた。例文帳に追加
His master had gone swiftly into the room and closed the door. - D. H. Lawrence『プロシア士官』
早送り早戻し部11は、与えられる操作に応じて、早送り又は早戻しにより現在の曲のファイルからその前後の曲のファイルへ曲またぎしながら高速再生する。例文帳に追加
A fast forwarding and running part 11 reproduces at high speed music from a file of the present music to a file of music before and after the music striding musics by fast forwarding or fast running in accordance with given operation. - 特許庁
早くその部屋を予約しないと空き部屋がなくなってしまいます。例文帳に追加
If I don't book those rooms soon, there won't be any availabilities left. - Weblio Email例文集
攪拌部材が傾斜された際に早く攪拌部材の傾斜角度を小さくできる。例文帳に追加
To make quickly reducible the slant angle of a stirring member when the stirring member is slanted. - 特許庁
攪拌部材が傾斜された際に早く攪拌部材の傾斜角度を小さくできる。例文帳に追加
To rapidly reduce inclination angle of a stirring member when the stirring member is inclined. - 特許庁
車両の不具合情報を部門間で早期に共有し、各部門でその不具合の対策案を早期に立案する。例文帳に追加
To early share trouble information of a vehicle between departments, and to early draft a countermeasure plan of trouble thereof in each the department. - 特許庁
支配人は、全ての部屋をできるだけ早くきれいに掃くように命じた。例文帳に追加
The manager ordered all the rooms to be swept clean as soon as possible. - Tatoeba例文
北米西部の光沢のある黄色の花が咲く小型で開花の早いキンポウゲ例文帳に追加
small early-flowering buttercup with shiny yellow flowers of western North America - 日本語WordNet
外部処理の速度を維持するのに充分な早さのデータ処理例文帳に追加
data processing fast enough to keep up with an outside process - 日本語WordNet
軍隊において,移動や攻撃を機動的に素早く行う遊撃部隊例文帳に追加
an airborne military unit that has a long range of mobility - EDR日英対訳辞書
支配人は、全ての部屋をできるだけ早くきれいに掃くように命じた。例文帳に追加
The manager ordered all the rooms to be swept clean as soon as possible. - Tanaka Corpus
兄に分部信秋がいたが、早世したため嫡子となる。例文帳に追加
Although he had an older brother Nobuaki WAKEBE, he became an heir because the older brother died young. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
冬期の早朝の山間部では霧が濃く路面の凍結も見られる。例文帳に追加
In the mountain area, the fog is thick and the road surface freezes early morning in winter. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
今年最初の部分月食は元日の早朝に起こった。例文帳に追加
This year's first partial eclipse occurred in the early morning of New Year's Day. - 浜島書店 Catch a Wave
中国の金融活動作業部会(FATF)への早期加盟を期待。例文帳に追加
We look forward to the early admission of China in the FATF. - 財務省
素早くホース接続部を緊縛することができるホースクランプを提供する。例文帳に追加
To provide a hose clamp that can quickly clamp hose connections. - 特許庁
手早く、正確に検査できる光学式エッジ急変部ゲージを提供する。例文帳に追加
To provide an optical edge break gage capable of performing inspection rapidly and accurately. - 特許庁
例文 (999件) |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Prussian Officer” 邦題:『プロシア士官』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006 版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。 |
原題:”The Adventure of the Devil's Foot” 邦題:『悪魔の足』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. * 原文:「His Last Bow」所収「The Adventure of the Devil's Foot」 * 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版は http://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C) Arthur Conan Doyle 1910, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |