河岸を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 87件
夕方ごろの魚河岸例文帳に追加
a riverside fish market held late in the afternoon - EDR日英対訳辞書
魚河岸は二十二日は休みだ例文帳に追加
The fish-market is closed on the 22nd. - 斎藤和英大辞典
河岸段丘という地形例文帳に追加
a geographical feature called benchland - EDR日英対訳辞書
海辺町河岸の場例文帳に追加
Umibe-machi Kawagishi no Ba (Scene of River Bank in Umibe-machi) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
河岸を変えて飲み直そうじゃないか.例文帳に追加
Let's go to a different bar and start drinking again, shall we? - 研究社 新和英中辞典
ちょいとここらで河岸をかえましょうや。例文帳に追加
Let's get out of here. - Tatoeba例文
ちょいとここらで河岸をかえましょうや。例文帳に追加
Let's get out of here. - Tanaka Corpus
18世紀初頭、江戸の河岸で生れた。例文帳に追加
This was born at the waterfront of Edo in the beginning of the 18th century. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
高級品であったが、河岸の魚屋が好んで履いた。例文帳に追加
This was a luxury article, but, fish dealers at the waterfront preferred to wear this. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
浅草見付外の左衛門河岸で見世物興行する。例文帳に追加
He put up shows at Saemongashi outside Asakusa Mitsuke. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
後に浜町河岸に待合「酔月楼」を開いた。例文帳に追加
She founded Suigetsuro, Machiai (tea house to lend seats and tables, or rooms) in the riverbank of Hama-cho, later. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
このため、鳥羽の河岸には鳥羽津が築かれた。例文帳に追加
For this reason, Toba Port was built in the bank of Toba. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
【法律, 法学】 河岸[河川敷]所有者特権 《漁業・用水など川を利用する権利》.例文帳に追加
riparian rights - 研究社 新英和中辞典
板舟という,魚河岸で魚屋が魚を載せて並べる板例文帳に追加
in Japan, boards on which fish merchants place their fish for display, called 'itabune' - EDR日英対訳辞書
堤防や河岸を防護するために,多くの杭を数列に打つこと例文帳に追加
the act of driving a series of stakes into the ground to protect a shore - EDR日英対訳辞書
河岸浸食(bankerosion)問題は,しばしば水辺植生攪乱と一緒に発生する。例文帳に追加
Bank erosion problems often occur hand-in-hand with riparian vegetation disturbance. - 英語論文検索例文集
河岸浸食(bank erosion)問題は,しばしば水辺植生攪乱と一緒に発生する。例文帳に追加
Bank erosion problems often occur hand-in-hand with riparian vegetation disturbance. - 英語論文検索例文集
河岸浸食問題は,しばしば水辺植生攪乱と関連して起こる。例文帳に追加
Bank erosion problems often occur hand-in-hand with riparian vegetation disturbance. - 英語論文検索例文集
三幕目 数奇屋河岸喜三郎内の場・浜松町辰五郎内の場例文帳に追加
Act three: the scene at Kisaburo's place in Sukiyagashi ・ the scene at Tatsugoro's place in Hamamatsucho - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
あの河岸に並んだすべての工場を見たまえ、遊んでいる!例文帳に追加
Look at all the factories down by the quays there, idle! - James Joyce『アイビーデイの委員会室』
河川の河床に砂州が形成されるのを防止し、或は形成される砂州の高さを低く抑えることによって、水流の河岸への偏流を抑制し、河岸における洗掘深さを減少させて河岸の侵食を防止する。例文帳に追加
To provide a method for controlling formation of a sandbar, which regulates drift of stream toward a river bank, and reduces deep scouring in the river bank to prevent erosion of the same, by preventing formation of the sandbar on a river bend in a river or suppressing the height of the sandbar formed in the river. - 特許庁
広重は、江戸の下級武士・八代洲河岸火消屋敷の同心、安藤源右衛門の子として誕生。例文帳に追加
Hiroshige was born as a son of Genemon ANDO, a lower-ranking samurai in Edo and an officer of the Yayosu Riverbank Fire Station. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
宇郷の首は加茂川河岸に槍に刺し斬奸状と共に晒された。例文帳に追加
UGO's head was thrust into a spear, and with a document explaining why he was killed, it was put on public display on the riverbank of the Kamo-gawa River. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1898年に2人は築地河岸よりボートに乗り、国外への脱出を図るという挙に出たこともある。例文帳に追加
In 1898, they even tried to escape overseas, taking a boat from the Tsukiji fish market. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
下山(しもやま)地域は北部に位置し、高屋川の河岸段丘を形成している。例文帳に追加
The Shimoyama area is located in the north, and forms a part of fluvial terrace of the Takaya-gawa River. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
下総塚古墳の北西、標高315メートルほどの河岸段丘上に位置している。例文帳に追加
The remains are located on an fluvial terrace at 315 meters above sea level, in the northwest of the Shimousazuka tumulus. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
シルト岩は多摩川の河岸段丘である府中崖線にも露出している。例文帳に追加
Silt stones are exposed on the Fuchu terrace that belongs to the fluvial terrace of Tama-gawa River. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
緑化護岸用ロール体及び該ロール体を用いる河岸・湖岸の緑化護岸工法例文帳に追加
ROLL BODY FOR GREENING REVETMENT AND GREENING REVETMENT METHOD FOR RIVER BANK AND LAKE SHORE USING THE ROLL BODY - 特許庁
次に、第1の格子の河岸境界線とある第2の格子の格子線との交点を検出する。例文帳に追加
Then, the intersections of the riverbank border line of the first grid and the grid lines of the second grid are detected. - 特許庁
河川領域を分割し、河岸境界線を辺とする第1の格子系を生成する。例文帳に追加
A river area is divided, and a first grating system with riverbank border lines defined as sides is generated. - 特許庁
彼が雪をかぶった河岸を指さすと、そこから長々とした鋭い口笛が聞こえてきた。例文帳に追加
He pointed down the snow-covered quay from where the sound of shrill prolonged whistling was borne in. - James Joyce『死者たち』
音響トモグラフィー計測システム100は、一方の河岸に設置された上流のトランスデューサ2Bと他方の河岸に設置された下流のトランスデューサ2Aとの間で指向性のない音波を送受信する。例文帳に追加
An acoustic tomography measuring system 100 transmits/receives acoustic waves having no directivity between an upstream transducer 2B installed on one riverside and a downstream transducer 2A installed on the other riverside. - 特許庁
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
©Copyright 2001~2024 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Dead” 邦題:『死者たち』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”Ivy Day in the Committee Room” 邦題:『アイビーデイの委員会室』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |